英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:16837594 上传时间:2022-11-26 格式:DOCX 页数:62 大小:70.79KB
下载 相关 举报
英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共62页
英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共62页
英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共62页
英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共62页
英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共62页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx

《英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx(62页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语课件914单元课文讲解+构词+听译林仲静Word文档格式.docx

thecatalogueoflife’scertainties

一个人一生中有些事情是确定无疑的

experiencelow-backpain患腰背痛

physiacalofficevisits看内科

workdisability丧失工作能力

theannualcombinedcost每年的费用加起来

disabilitycompensation残疾补贴

评(论)注(释)性状语:

clearly=itisclearthat…

non-lethal[‘li:

әl]adj非致命的

medicalcondition疾病,病症

prevalence['

prevәlәns]n.流行

theprevalenceofbackpain腰背痛发病率很高

lingering[‘ligәri]adj.延迟的,逗留不去的

thelingeringmystery这个谜一样的东西一直存在,挥之不去

美文赏析(beautifulEnglish):

腰背痛是看内科、住医院、做手术和丧失工作能力的主要原因。

Low-backpainisaleadingreasonforphysicianvisits,forhospitalizationandsurgery,andforworkdisability.

英汉差异——中文用动词、英文则为名词

例:

异物(foreignbody)伤及晶状体(lens)或过多接触高温会引发白内障(cataract)形成。

Foreignbodyinjurytothelensortheiroverexposuretoheatwillinitiatecataractformation

第二段:

Withlessheavylabor重体力劳动越来越少

diagnostic[daig‘nstik]adj.诊断的

spine[spain]n.脊骨

Workdisabilityhasrisen.丧失工作能力的情况增加了。

faint-praise轻微的赞扬

Over-praiseiscertainlysometimesevenmoredamningthanfaintpraise.

字面翻译:

过分的赞扬要比轻微的赞扬更可恨。

翻译:

颂扬过了头,有时要比微有此意更可恨。

damnwithfaintpraise.名褒实贬

damn[’dæ

m]v.诅咒

atbest-至多;

充其量

比较:

atone‘sbest-处在最佳状态

havealimitedunderstandingofsth.

对…认识有限,对…理解不够

=donotunderstand…wellenough

medicine’srelianceonoutdatedideas

医学依赖一些陈旧的想法

weakevidence证据不充分

physicalinferences生理推论

casereport病例报告

clinicalfindings临床表现;

临床特征;

临床症状

rigorous[‘rigәrәs]adj.严格的

trial实验

临床对照试验ControlledClinicalTrials

体验英汉差异:

事实上,医学依赖一些过时的想法,有可能让问题变得更糟。

Infact,medicine‘srelianceonoutdatedideasmayhavecontributedtotheproblem.

第三段:

missworkv.误工=failtoattendorperformwork

leavework停工,休假

atagiventime在特定时间

workforcen.劳动人口,劳动力

chronicallyadv.慢性地,长期地

(…病)预后良好Theprospects(for…)arequitegood.

recurrence[ri‘k∧rәns]n.复发

tendtodosth=haveatendencytowards…

spontaneous[spn‘teinjs]adj.自发的,自然产生的=happeningwithoutanapparentexternalcause

体验医学英汉差异:

腰背痛(LBP)是腰下部感觉到的一种突发的强烈持久性疼痛或钝痛。

腰背痛很常见,在人生的某一个年龄段,大多数人会得这种病。

Lowbackpain(LBP)isoftendescribedassudden,sharp,persistent,ordullpainfeltbelowthewaist,whichisverycommonandaffectsthemajorityofpeopleatsomepointduringtheirlife.

第四段:

英汉对比

Partofthemysteryofbackpaincomesfromthediagnosticchallengeofdeterminingitscausesinamechanicalandbiochemicalsystemofmultipleparts,allofwhicharesubjecttoinsult.

腰背痛病有点神秘,部分原因在于诊断困难,不易确定其原因,涉及多个部位的机械与生化系统,这些部位容易受到损伤。

besubjecttov.受支配,常遭受

ligament[‘ligәmәnt]n.系带,韧带

arthritis[a:

‘raitis]n.关节炎

facet[‘fæ

sit]n.(多面体的)面

*facetjoints小面关节

...herniated[‘hә:

nieitid]adj成疝的,突出的

herniateddisk=slippeddisk椎间盘突出症

cushioning减震,缓冲

cushioningmaterial缓冲物质

protrude[pr’tru:

d]v.突出

rim=theusuallycurvedorcircularborderoredgeofanobject

outerrim外缘

adjacentadj.邻近的

*nerveroot神经根

*culprit[‘k∧lprit]n.犯人

Ortheculpritmightbespinalstenosis.

此处culprit应该引伸为“(致痛)原因”

spinal[‘spainl]adj.脊骨的,脊髓的

*spinalstenosis.椎管狭窄症

stenosis[sti’nusis][医](器官)狭窄

spinalcanal椎管

椎管肿瘤(TumorsofSpinalCanal)

*pinchednerve神经受到压迫

wearofthedisks椎间盘磨损

体验医学英、汉语差异:

椎间盘突出症,其症状为椎间盘内软性缓冲物质突出至椎间盘外,压迫相邻神经根,这可能是造成疼痛的原因,

Aherniateddisk,inwhichthesoftinnercushioningmaterialprotrudesthroughthedisk’souterrimandirritatesanadjacentnerveroot,canbethesourceofpain.

第五段:

*congenital[kn‘dʒenitl]n.adj.先天的

congenitalabnormality先天性畸形

oddstructure畸形结构

*asymptomatic[eisimptә`mæ

tik]adj.无症状的

anatomy[‘næ

tmi]n.解剖学,解剖结构

pancreas[‘pæ

nkris]n.[解]胰腺

*aorta[ei‘:

tә]n.大动脉

*underlyingdisease潜在病变,隐患

rareformsofarthritis罕见型关节炎

commonformsofarthritis常见型关节炎

vex[veks]vt.使烦恼

hinder[[’hind]v.阻碍,打扰

人体腰背部分结构复杂,再加上本身的另一问题,很难诊断出疼痛原因。

Thephysicalcomplexityofthelowerbackcombineswithanothervexingrealitytohinderdiagnosisofthecauseofpain.

第六段:

anatomic[æ

n‘tmik]adj.解剖的,解剖学上的

anatomicchange解剖结构改变

*physiologicalchange生理改变

*irritatednerve受损神经

*definitivediagnosis明确诊断

nuts-and-bolts具体的

accountfor=beresponsiblefor

*themedicalcommunity医学界

garden-varietyadj.普通的

至于疼痛的原因,多达85%的腰背痛患者并没有获得明确诊断,也没有找到具体的原因。

Upto85%percentofpatientswithlow-backpainareleftwithoutadefinitivediagnosis,anuts-and-boltsreasonfortheirpain.

第七段:

stressfullifeevents生活节奏快

*controlgroup对照组

definitivephysicaldamage确定的身体损伤

perceive…as=regard…as把…看作是

*controlgroup对照组=agroupforcomparison

physicaltension身体的紧张状态

=thephysicalconditionofbeingstretchedorstrained

assert[’s:

t]v.断言,声称=claim

servetodosth.=helptodosth

distract[dis’træ

kt]v.使…分心

distress[dis’tres]n.悲痛,忧伤

confront[kn’frnt]vt.面对,对抗

conflict[‘knflikt]n.斗争,冲突=disagreement;

struggleorfight

psychologicalcounseling心理咨询

第八段:

*musclesoreness肌肉酸痛

*naturalwear自然磨损

wear=diminishing,asbyfriction

tearn.牵拉

ligament[’ligmnt]n.系带,韧带

createmicrotraumastosth.对…造成微创

trauma[‘tr:

m]n.[医]外伤,损伤

withage=withpassageoftime

*pinpoint[‘pinpint]v.查明findout

Determiningthecauseofagivenindividual’spain,however,remainsmoreartthanscience.

确定某一个特定病人疼痛原因,仍然是这样一种情况:

与其说是科学,不如说是艺术。

EnjoyYourself

Patient:

Doctor,I’mtoobusytoreceivetreatmentinhospital.Couldyoupleasefindsomeotherwaysforme?

Doctor:

Well,that’snotsodifficult.Therearetwomethodsforyoutochoose.

Two?

Great!

Comeon!

Exercisingonehouradayorbeingdead24hoursaday.

第九段:

腰背痛病因无法明确诊断,因此,华盛顿大学的一个研究小组在全国范围内对各个专业的医生展开了调查。

TheinadequacyofdefinitivelydiagnosingthecauseofbackpainledaresearchgroupfromtheUniversityofWashingtontoconductanationalsurveyofphysiciansfromdifferentspecialties.

patientdescription=patientinformation

subject=apersonoranobjecttobeinvestigated

hypothetical[haipәuetikәl]adj.假设的=supposed

Hypothesismeanssayingwhatyouthinkisgoingtohappen

rheumatology[ru:

mә’tlәdʒi]n.风湿病学

inasearchforsth.

electromyogram[ilektrәu`maiәgræ

m]n.肌电图

arthriticconditions关节炎(病)

neurosurgeon[njuru`s:

dn]n.神经外科医生

neurologist[nju’rldist]n.神经科医师

beinclinedtodo=tendtodo

m]n.肌电图

implicate[‘implikeit]vt.暗示=suggest

第十段:

*SpinalX-rays脊骨x光检查

瑞典人用10年时间进行一项研究,表明至少对于50岁以下成人来讲,门诊体检x光检查诊断价值不大。

每2500个病人接受X光检查,只有大约一个人发现有问题。

A10-yearSwedishresearcheffortdemonstratedthatatleastforadultsunderage50,x-raysaddedlittleofdiagnosticvaluetoofficeexaminations,withunexpectedfindingsinonlyaboutoneinevery2,500patientsx-rayed.

第十一段:

epidemiology[epidi:

mi’lәdʒi]n.流行病学

beblamefor=beresponsiblefor

职前体检preemploymentmedicalexamination

militaryinduction募兵,(军队)应征入伍

脊椎畸形spineabnormalities

asymptomatic[eisimpt`mæ

第十二段:

ionize[‘aiәnaiz]vt.使离子化vi.电离

achestx-ray=x光胸(部)透(视)

radiologist[reidi`ldist]n.放射科医生

clinicalguideline临床指南

第十三段:

instrumentation[instrumen’tein]n.(使用)仪器

computedtomographic=CT

computedtomographicscanning计算机断层成像扫描

tomograph[‘tumgra:

f]n.[医]断层X光摄影装置

magneticresonanceimaging核磁共振成像

makeadiagnosis作出诊断

illusory[i‘lu:

sri]adj.错觉的,不可靠的

alarming[`la:

miŋ]adj.使令人担忧的

第十四段:

redherring转移注意力的不相干的事实或论点

imaginginterpretation读片

spineabnormality脊骨畸形

coincidental[kәuinsi‘dentl]adj.一致的,符合的

causepain致痛

*spasm[‘spæ

zәm]n.痉挛

injuredligament韧带受损

inasubstantialpercentageofbackpatients在相当多的腰背疼病人中

perplexity[p'

pleksiti]n.困惑混乱

orthopedic[:

әu‘pi:

dik](=orthopaedic)adj.[医]整形外科的

*clinicalfindings临床表现/临床症状

*MRI核磁共振成像

AdiagnosisbasedonMRIintheabsenceofobjectiveclinicalfindingsmaynotbethecauseofapatient’spain,andanattemptatoperativecorrectioncouldbethefirststeptowarddisaster.”

如果没有客观的临床症状,核磁共振成像作出的诊断有可能不是病人疼痛的原因,手术矫正可以说是走向灾难的第一步。

Surgeryforpatientswhosebackpainisassociatedonlywithabnormalimagingresultscanbeunnecessaryifnotdown-rightdetrimental.

如果只是影像检查结果提示背痛,那么,给病人做手术,如果不是毫无益处,至少也是没有必要的。

forthosepatientswhoarealreadysurgicalcandidatesforotherreasons=给那些因其他原因准备接受手术的病人

 

第十五段:

functionalrecovery功能恢复

seeorthopedicsurgeons做整容手术

chiropractor[‘kairәpræ

ktә]n.脊椎指压治疗师,整容手术

Hippocratic[hipәu’kræ

tik]希波克拉底的

admonition[æ

dmә‘niәn]n.警告

*counsel[‘kaunsәl]n.劝告,忠告

withregardtoadv.关于(=about)

虽然通常在外表上无特殊损伤,但会出现疼痛、僵直和肿胀等表现。

Althoughthereisusuallynoexternalevidenceofaspecificinjury,pain,stiffness,andswellingarepresent.

足部肌肉拉伤(strain)与脚部承重压力有关,可因肌肉及韧带支撑不足、体重过大或者站立、行走或奔跑过度引起。

Footstrainisassociatedwiththeweight-bearingstressesofthefeet;

itmaybecausedbyi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1