新编日语第二册new0214Word下载.docx

上传人:b****3 文档编号:16673135 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:9 大小:19.50KB
下载 相关 举报
新编日语第二册new0214Word下载.docx_第1页
第1页 / 共9页
新编日语第二册new0214Word下载.docx_第2页
第2页 / 共9页
新编日语第二册new0214Word下载.docx_第3页
第3页 / 共9页
新编日语第二册new0214Word下载.docx_第4页
第4页 / 共9页
新编日语第二册new0214Word下载.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新编日语第二册new0214Word下载.docx

《新编日语第二册new0214Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编日语第二册new0214Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新编日语第二册new0214Word下载.docx

たぶん、昼十二時ごろだろうと思います。

はい、承知いたしました。

では、お待ちしております。

ありがとうございました。

(空港で)

李 :

あのう、失礼ですが、田中先生でいらっしゃいますか。

田中:

はい、そうです。

田中秀雄です。

私は国際貿易大学日本語科のもので、李と申します。

あ、そうですか。

わざわざ出迎えに来ていただいて恐れ入ります。

ようこそいらっしゃいました。

先生のご来訪を心からお待ちしておりました。

やあ、上海の訪問できて、私もたいへんうれしいです。

それから、先生のお世話をさせていただくことになりました。

どうぞよろしくお願いいたします。

こちらこそ、いろいろお手数をかけると思いますが、よろしくお願いします。

では、ホテルへまいりましょう。

どうぞ、こちらの車へ。

どうも。

(車の中で)

先生は朝が早かったので、さぞお疲れでしょう。

いいえ、それほど疲れていません。

途中いかがでしたか。

ええ、好天に恵まれて、とても快適でした。

そうですか。

それは何よりでした。

ところで、先生は、上海は初めてでいらっしゃいますか。

いいえ、十年ほど前に、一度上海に来たことがありますが、そのときは確か今の空港じゃなかったように思います。

前のは小さい感じでしたが。

おっしゃる通りです。

この国際空港は数年前拡張工事をして新しくできたものです。

なかなかりっぱなものですね。

ところで、ここは上海のどの方角にあたりますか。

西の方にあります。

車は今東に向かって走っています。

ホテルまで大分ありますか。

このスピードですと、約四十分ぐらいかかります。

李さん、このあたりは新しい高層ビルが多いようですね。

ええ、このあたりは改革開放の政策にもとづいて作った虹橋開発区で、貿易会社、銀行、ホテルなどがたくさんあります。

上海の町並はずいぶん変わりましたね。

ええ、ここから市の中心に入ります。

車は今メーンストリートの南京路を通っています。

両側の建物はすばらしいですね。

何の建物ですか。

北側はシャンハイセンタで、南側は上海展覧館です。

ここからはすごい人込みですね。

ええ、ここはちょうど南京路の真ん中です。

右手に見えるのは公園と地下鉄の駅で、左手に見えるのは国際ホテルや第一デパートです。

ああ、そうしますと、この道をまっすぐ行くと、バンドですね。

よく覚えていらっしゃいますね。

先生のお泊まりになる平和ホテルはバンドのすぐそばです。

いいホテルを取っていただいてありがとうございます。

ところで、報道によりますと、黄浦江の東は浦東新区と言って、めざましく発展しているそうですね。

よくご存じですね。

浦東新区は特別開発区で、あさってご案内したいと思います。

今では河底トンネルや南浦大橋、楊浦大橋などができて、黄浦江を渡るのがとても便利になりました。

平和ホテルの向こう岸にあるオリエントパールのテレビ塔はアジアで一番高いそうです。

東方の真珠ですか、すばらしい名前ですね。

上海はだんだん世界の一流の近代的な国際大都市になりますね。

ええ、そのためにみんながんばっています。

さあ、ホテルに着きました。

どうぞ、こちらへ。

(フロントで)

いらっしゃいませ。

田中  :

あのう、お部屋を予約した田中秀雄ですが。

ちょっとお待ちくださいませ。

只今調べてみます。

はい、ございました。

田中秀雄様でございますね。

恐れ入りますが、ここにお名前とご住所とパスポートの番号などをお書きください。

はい、これでよろしいですか。

はい、よろしゅうございます。

お部屋は八〇三号室でございます。

右側のエレベーターで八階までいらっしゃってください。

先生、お荷物をお持ちしましょう。

いいえ、結構です。

軽いものですから。

では、お部屋でしばらくおくつろぎください。

のちほどご連絡いたしますから。

どうもありがとうございました。

それでは、のちほどまた。

ファンクション用語

承諾(しょうだく)

宋 :

李さん、田中先生に講演をたのんで、承諾を頂きましたが、先生の講演を録音していただけませんか。

あっ、いいですよ。

承知致しました。

お引き受け致します。

時間は明日の午後ですが、ご都合はいかがですか。

ええ、結構です。

お任せください。

単語

平和(へいわ)(名)〇

予約(よやく)(名 他サ)〇

間も無く(まもなく)(副)②

改革(かいかく)(名 他サ)〇

開放(かいほう)(名 他サ)〇

町並(まちなみ)(名)〇

びっくり(副 自サ)③

フロント(名)〇

ござる(自五)②

宿泊(しゅくはく)(名 自サ)〇

ツイン(名)①

調べる(しらべる)(他一)③

田中秀雄(たなかひでお)(専)

貿易(ぼうえき)(名 自サ)〇

ゼロ(名)①

空港(くうこう)(名)〇

出迎える(でむかえる)(他一)〇③

ようこそいらっしゃいました(挨拶)

来訪(らいほう)(名 自サ)〇

手数をかける(てすうをかける)(組)

参る(まいる)(自五)①

さぞ(副)①

好天(こうてん)(名)〇③

恵まれる(めぐまれる)(自一)〇④

快適(かいてき)(形動)〇

何より(なにより)(組 副)〇

おっしゃる(他五)③

数年(すうねん)(名)〇

拡張(かくちょう)(名 他サ)〇

工事(こうじ)(名 他サ)①

方角(ほうがく)(名)〇

当たる(あたる)(自五)〇

向かう(むかう)(自五)〇

走る(はしる)(自五)②

スピード(名)②〇

高層(こうそう)(名)〇

ビル(名)①

政策(せいさく)(名)〇

基づく(もとづく)(自五)③

虹橋開発区(ホンチャオかいはつく)(専)⑦

銀行(ぎんこう)(名)〇

市(し)(名)①

メーンストリート(名)⑥

両側(りょうがわ)(名)〇

シャンハイ センター(専)⑤

展覧館(てんらんかん)(名)③

人込み(ひとごみ)(名)〇

右手(みぎて)(名)〇

見える(みえる)(自一)②

左手(ひだりて)(名)〇

バンド(名)〇

報道(ほうどう)(名 他サ)〇

黄浦江(こうほこう)(専)③

浦東新区(ほとうしんく)(専)④

目覚しい(めざましい)(形)④

ご存じ(ごぞんじ)(名)②

特別開発区(とくべつかいはつく)(専)⑦

河底(かてい)(名)〇

トンネル(名)〇

南浦大橋(なんほたいきょう)(専)④

楊浦大橋(ようほたいきょう)(専)④

岸(きし)(名)②

オリエントパール(専)⑥

アジア(名)①

東方(とうほう)(名)〇

真珠(しんじゅ)(名)〇

一流(いちりゅう)(名)〇

近代的(きんだいてき)(形動)〇

只今(ただいま)(副)②

パスポート(名)③

エレベーター(名)③

寛ぐ(くつろぐ)(自五)③

後程(のちほど)(副)〇

我们来看两个例句,一个是尊敬语的:

e.g:

お越しをお待ちしております。

恭候光临。

这里的お越し就是来る的尊敬语,而后面ておる则是自谦语。

下面的例句是自谦语的:

ぜひともお目にかかりたいのですが。

无论如何想见您一面。

这里的お目にかかる就是会う的自谦语。

其实这个语法很简单的,就是一个替换的问题,而且词语就这几个,超过这表的动词,就没有这些与之完全不同的词语来替换他们,而是需要使用我们在上节课的那些敬语的变化了。

需要注意一点的是,很容易把おめにかかる和おめにかける混淆,おめにかかる在上面已经说了,是会う的自谦语,而おめにかける则是見える的自谦语。

那么怎么方便区别呢?

我是这么想的:

かける有点点像あげる,あげる的意思是“给”,所以おめにかける的意思就是“给您过目”。

ちょっとお目にかけたいものがございます。

有件东西想请您过目。

二、补助动词「いらっしゃる」

いらっしゃる是です、である或…ている的尊敬语。

可以接在体言、形容词词干+で之后,也可以接在动词连用形+て下面。

其实这个也是很简单的一个替换。

我们直接看例句:

先生は上海は始めてでいらっしゃいますか。

老师您是第一次来上海吧?

这里的でいらっしゃいます就是です的尊敬语。

这里的“始めて”是体言噢!

失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。

打扰了~请问有人在吗?

三、(さ)せていただく

我们在第一个语法里面已经得知了いただく是もらう的自谦语,所以这里其实就是(さ)せてもらう的自谦语,表示讲话人希望得到听话人认可,相当于汉语的“请允许我做。

これから、先生のお世話をさせていただくことになりました。

现在开始,就拜托老师的照顾了。

では、あした電話をさせていただきます。

那么,请允许我明天给您打电话(那我就明天给您打电话吧)。

说起いただく是もらう的自谦语,可能大家不是很方便记忆,那么我就再说说我的记忆法:

我们知道日本人在吃饭前都会说:

いただきま~す!

大家学到这里的都很聪明,知道这句话就是いただく的连用形+ます,那么就可以理解为:

“我得到--もらう(这顿饭拉)!

”由于这是表示自己的动作,所以不可能是尊敬语,那么就自然是自谦语咯!

这样就很好记忆了吧?

四、さぞ…でしょう

可以把这个用法看成是でしょう的进化体,就像口袋怪物中的那些小家伙可以进化,从而获得更强的能力。

这里就是在原有的“也许”含义的基础上具有更高的含义:

副词「さぞ」和「でしょう(だろう)」呼应使用,表示“想必”“一定是。

用于对他人的境遇,性情等的同感。

もう十二時すぎですから、さぞおなかがすいたでしょう。

已经过了12点了,想必饿了吧?

五、…に惠まれて

前面为体言,表示“受到。

恩惠”、“富有。

”。

前面的体言经常是天气或者是自然的东西。

美しい自然に惠まれているので、ここは有名な观光地になりました。

有美妙自然的恩泽,这里成立有名的观光地。

下面两个语法和敬语相关,不过就我们的使用来看,其实是属于生僻的用法,基本是用不到的。

大家翻翻书自己看看就可以了,不去用他也可以,我在下面大略提提。

六、「ござる」表示的郑重语

「ございます」由郑重补助词「ござる」和助动词「ます」构成。

其实这个词语就是です的尊敬说法,但是语气比「です」恭敬,客气。

連戦様は何時ごろお着きでございましょうか。

连战先生几点左右到呢?

书上有说分体言、形容词和动词的用法,大家可以自己看看。

七、う行五段动词连用形+ませ

「ませ」是助动词「ます」的命令形。

「ませ」接在う行五段动词「なさる」「くださる」「いらっしゃる」「おっしゃる」的连用形「い」和「召しい上がる」的连用形「り」下面表示客气,恭敬,一般用于商业,服务行业或妇女的谈话。

いらっしゃいませ!

久等了!

请稍候!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试认证 > 司法考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1