英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx

上传人:b****5 文档编号:16596562 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:8 大小:25.64KB
下载 相关 举报
英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx

《英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语寓言小故事15则中英文对照Word文件下载.docx

3.PluggingOne’sEarsWhileStealingaBell“掩耳盗铃”

Onceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbor’sdoorbell。

However,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeople’sattentionaslongashetouchedthebell.Sohethoughthardandsuddenlyhitonaclever“idea”。

Hepluggedhisearswithsomething,thinkingthateverythingwouldgowellwhenhestolethebell。

Unfortunatelytohisdisappointment,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。

他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。

但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

4.TheFoxandtheCrow“狐狸和乌鸦”

Onedayacrowstoodonabranchnearhisnestandfeltveryhappywiththemeatinhismouth。

Atthattime,afoxsawthecrowwiththemeat,soheswallowedandeagerlythoughtofaplantogetthemeat.However,whateverthefoxsaidtothecrow,thecrowjustkeptsilent。

Untilthefoxthoughthighlyofthecrow’sbeautifulvoice,thecrowfeltflatteredandopenedhismouthtosing。

Assoonasthemeatfelldowntotheground,thefoxtookthemeatandwentintohishole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴.这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。

但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸.最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏.乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。

没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

5.DrawaSnakeandAddFeettoIt“画蛇添足"

Longlongago,severalpeoplehadajarofwineamongthemandallofthemwantedtodrinkitbyhimself.Sotheysetarulethateveryonewoulddrawasnakeonthegroundandthemanwhofinishedfirstwouldhavethewine.Onemanfinishedhissnakeverysoonandhewasabouttodrinkthewinewhenhesawtheotherswerestillbusydrawing,sohedecidedtodrawthefeettothesnake。

However,beforehecouldfinishthefeet,anothermanfinishedandgrabbedthejarfromhim,saying,”Whohaseverseenasnakewithfeet?

"

Thestoryof"

DrawasnakeandaddfeettoIt.”tellsusgoingtoofarisasbadasnotgoingfarenough。

古时几个人分一壶酒.他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:

每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁.有一个人很快就把蛇画好了。

他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。

结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。

那人一下把酒壶夺了过去,说:

“有谁见过长脚的蛇?

”.这个故事告诉我们这样的道理:

做得过分和做得不够都是不对的

6.郭氏之墟

Onavacationtrip,DukeHuanofthestateofQicametotheruinofthecapitalofGuoShi,whichperishedlongago。

 

  Seeingthedesolateandbleakprospectsofbrokentiles,collapsedwalls,andclustersofweeds,hecouldnothelpaskingthelocalpeopleaboutthereasonoftheruinofGuoShi。

 

  Theyreplied,"

GuoShiwasfondofdoinggooddeeds,andaversetoevildoing,whichledtotheperdition。

  WhentheDukecouldnotunderstandtheanswer,peopleexplained,"

Thoughhelikeddoinggood,hehadneverbeenabletodoso;

thoughhehatedevildoing,nevercouldhehelpnotparticipating。

Thatcausedtheruinofhiscapital.” 

 

  

齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。

看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。

百姓们回答说:

郭氏由于喜爱善行善事。

厌恶邪恶丑行而导致灭亡.”

齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:

”郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;

尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。

这就是他的都城变成废墟的原因。

7.老鼠和公牛

 Amouseoncetookabiteoutofabull'

stailashelaydozing。

Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard。

Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall。

 Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole。

Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain。

 Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose——andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:

 ”It’snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest。

Sometimesthesmalloneswin,youknow。

有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。

公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子.然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。

公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。

过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着.

公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?

 这回咬了鼻子 ?

?

 又跑回安全的地方去。

当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:

"

大人物并不总占上风。

有时小人物也会取胜。

8.男孩和荨麻

 Aboywasplayinginthefieldswhenhewasstungbyanettle.Heranhometotellhismotherwhathadhappened.

 ”Ionlytoucheditlightly,”hesaid,”andthenastythingstungme。

 "

Itstungyoubecauseyouonlytoucheditlightly,"

hismothertoldhim。

”Nexttimeyoutouchanettlegraspitastightlyasyoucan.Thenitwon'

tstingyouatall。

” 

 Facedangerboldly.

有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。

他跑回家去,告诉妈妈出了什么事.

我不过轻轻地碰了它一下,"

他说,"

那讨厌的东西就把我刺痛了。

你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,”妈妈对他说,"

下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它.那它就根本不会刺痛你了."

  要敢于面对危险。

9.鹦鹉和猫

Amanonceboughtabrilliantly—colouredparrot。

Insteadoflockingitupinacageorchainingittoaperch,heallowedittoflyfreealloverthehouse。

Theparrotwasdelightedatthisandflappedfromroomtoroom,shriekingandscreamingwithhappiness.Atlasthesettledontheedgeofarichcurtain.

 ”Whoonearthareyou?

saidacrossvoicefrombelow."

Stopthatterriblenoiseatonce."

  Theparrotsawacatstaringupathimfromthecarpet.

  ”I'

maparrot.I'

vejustarrivedandI'

mtomakeasmuchnoiseasIcan,”hesaid.

  ”Well,I'

velivedhereallmylife,"

repliedthecat。

IwasborninthisveryhouseandIlearnedfrommymotherthatitisbesttokeepquiethere。

  ”Keepquietthen,”saidtheparrotcheerfully。

”Idon’tknowwhatyoudoaroundhere,butIknowmyjob。

MymasterboughtmeformyvoiceandI’mgoingtomakesurehehearsit."

 

 Differentpeoplearevaluedfordifferentthings。

从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。

他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去.鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上.

”你到底是谁?

”从下面传来怒气冲冲的说话声,"

马上住嘴,别发出那难听的声音。

鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。

我是鹦鹉。

 我刚到,我要使劲地吵吵。

他说。

那你就一声不响吧,”鹦鹉欢快地说,"

我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。

主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。

不同的人因有不同的特点而受重视.

10.一捆树枝

Amanoncehadfoursonswhoneverstoppedquarrellingwithoneanother.Hewasalwaystellingthemhowmucheasierlifewouldbeiftheyworkedtogetherbuttheytookabsolutelynonoticeofhim。

Onedayhedecidedtoshowthemwhathemeant。

 Hecalledallthesonstogetherandputatightlytiedbundleofsticksonthefloorinfrontofthem。

Canyoubreakthat?

heaskedtheyoungestson.Theboyputhiskneeonthebundlebutthoughhepressedandpulledwithhisarmshecouldnotbendthewood.Thefatheraskedeachsoninturntotrytobreakthebundle,butnoneofthemcoulddoit。

 Thenheuntiedthestringandscatteredthesticks.

  "

Nowtry,”hesaid.Theboysbrokethestickseasilyintheirhands。

  ”DoyouseewhatImean?

askedthefather。

”ifonlyyoustandtogethernoonecanhurtyou.Ifyoualldisagreethewholetimeandinsistongoingyourseparateways,thefirstenemyyoumeetwillbeabletodestroyyou.”

  Unitedwestand;

dividedwefall。

从前有一个人,他有四个儿子。

儿子们不断地争吵。

他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。

有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。

他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的细树枝放在他们面前的地上。

”你能折断这个吗?

”他问最小的儿子。

小伙子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。

父亲让别的儿子挨个儿试试,看他们是否能把那捆树枝折断,但谁也做不到。

然后,他解开绳子,把树枝撒开.

试试吧。

四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。

”你们明白我的意思了吗?

父亲问,”只要你们联合起来,谁也不能伤害你们.如果你们老吵架,一定要各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。

合则存,分则败。

11.狼和驴

Awolfoncemetadonkeyontheroadoutsidethevillage.

I’mgoingtoeatyouup,”saidthewolf.

Certainly,"

repliedthedonkey,thinkingfast.”Butpleasedon’teatmeouthereontheroadwhereeveryonecansee.Ishallbesoashamed.Takemeintotheforest.Don'

tbeafraidthatIshalltrytoescape.Here,tiethisroperoundyourneckandfastenittomybridle。

ThenIwillleadyoutoaquietspotIknow。

  Thewolfthoughtthiswasagoodideasohefastenedtheroperoundhisneckandknotteditfirmlytothedonkey’sbridle.

  ”NowIwillgowhereveryousay,"

saidthedonkey。

  ”Showmethewaytoyourquietspot,”orderedthewolf.

  ”Verywell,"

saidthedonkey,settingoffdowntheroadtowardsthevillage。

Astheycametothefirsthousesthewolfbegantosuspectthathehadbeentricked。

  ”Thisisnotthewaytotheforest,”hesaid,tuggingathisendoftherope.”Thisroadgoestothevillage."

  ”Don'

tworry,"

saidthedonkeycheerfully,”Thisisashortcut。

  Thedonkeybegantotrotfaster,thentogallop。

Theroperoundthewolf’sneckdrewtight;

inaveryshorttimehewasdraggedrightuptothedonkey'

sdoor.

  Themaster,hiswifeandtheirthreesonsallcamerunningouttorescuethedonkey.Theyweresoangrythattheywouldhavekilledthewolfthereandthen.Fort

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1