英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx

上传人:b****4 文档编号:16577155 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:8 大小:24.61KB
下载 相关 举报
英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx

《英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语翻译问题的解决方案Word文档格式.docx

这样的表述,才是科学的。

当然,这需要良好的学术思维,普通翻译工作者需要常年的积累后才可达到该水平。

  2、良好的语言驾驭能力

  发表SCI论文关键是内容。

而内容方面关键靠理清文章结构,及主旨的强化。

要准确表达文章的主旨,就要具备相当的语言驾驭能力。

前面提到多数翻译工作者并不擅长中译英,要解决这一问题,必须客服汉语式英语这一难题。

其诀窍就是多看参考文献,力求准确表达作者的意思。

经过长期的积累,力求语言的简洁及准确性。

对于语言的基本要求便是要通顺。

SCI论文翻译语言必须通顺易懂,

  符合规范,用词造句应符合本族语的习惯,要用科学的、民族的、大众的语言,以求通顺易懂。

不应有结构混乱、文理不通、逐词死译和生硬晦涩等现象。

  3、SCI论文发表及审稿经验

  要提供专业、准确的译文,必须具备SCI论文发表及审稿经验。

这样,一则可以以审稿人的身份对文章的不足加以修改,并及时与作者进行沟通,修改写作思路。

再者,熟悉SCI论文发表的工作人员明确怎样的论文才会被接收?

该如何回复审稿人的意见,并促成文章的快速发表。

  4、理清文章的结构,强化主旨

  根据辑文编译q:

62251493看文章结构直接按照作者的行文进行翻译的方式,多半不符合医学SCI论文发表要求。

为促成文章的尽快发表,工作人员非常有必要与作者进行学术上的沟通,比如文章的撰写思路(如何阐述一个story),如何突出文章的研究意义,通过何种方式突出文章的结果,如何强化文章的主旨(关键是深入讨论)。

这些是SCI医学论文翻译工作者必须掌握的要点。

这是体现翻译工作者水平的一大环节。

高水平的翻译工作者会借助既往发表的文献及本研究所得数据整理出一个写作思路,并与作者进行沟通。

定下文章的写作思路后,才能进行文章的撰写及翻译。

  SCI论文翻译的标准是实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。

关于翻译的标准,历来提法很多。

有的主张“信、达、雅”,有的主张“信、顺”等等。

但有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。

  二、会SCI论文翻译吗?

  SCI论文的撰写在科研工作中占据着十分重要的地位,不管是职场还是学业在很多方面在中都需要SCI论文的撰写和发表。

而对于国内的科研人员,英文SCI论文的撰写还存在的一定的难度,普遍都是将SCI论文撰写成中文,而后再翻译成为英文投递。

但在翻译SCI论文的过程中便常常会出现以下的问题:

  1、思路及意思表述不清

  思路与意思表述不清多半源自文献阅读量不够。

一篇论文存在刊发的可能不是因为出现了阳性结果,而是能为同行提供学术性的指引,能够解决其他研究未曾解决的学术问题。

从这个方面来看,没有一定的文献阅读量就不会了解研究进展,也就不能为本研究提供一个学术定位。

审稿人在审稿过程中不是看你的结果是阴性还是阳性,关键是看有无学术意义。

所以一篇SCI论文的重点便在论文的核心价值,而SCI论文的翻译则需要准确、无误的体现出论文的学术价值和意义。

  2、语言问题

  近乎所有的投稿者都会经历因语言问题而拒稿的情况。

为此,很多同行求助于翻译公司,要求后者将中文论文翻译为英文。

这是一种途径,但关键的问题是

  选择价位合理、品质保证的医学翻译公司。

在选择医学SCI论文翻译服务机构时,一定要对其实力进行综合考察,尤其是公司资质及从业者有无发表及审稿经验。

资深工作人员都明确,在进行论文翻译时,不能只围绕在字面翻译,而是要根据SCI论文写作特点对论文进行修改及翻译。

显然,没有医学背景或者没有发表经验的从业者,不能胜任该项工作。

而一般在英文翻译中,会出现的问题大致在句长和语法上。

  句长:

论文最多最大的弊病,是句子太长,比如中文中说:

“本着…,在…的基础上,本文分析了…”,“立足于…,在分析了…的基础上,作者联系当前实际…”。

这些中文表述本来就不好,如翻译成英文还是照搬:

Basedon…,andaccordingto…那看的人就会非常费劲,却掌握不了文章的内容和重点。

  英语如果一般,那么还是把句子写短一点好。

最好一句话一个意思,如果两句话没有逻辑关系,不要硬扯到一块。

比如“本着对…的分析,本文提出了…的模型”,这里本来就说了两件事,第一,你的文章分析了一些文献(或其它内容),第二,你的文章又提出了一个模型。

在文章结构上这是两件事,为何不说成:

Thispaperstartswithananalysisof…Itthenproposes…不要从句套从句、叠床架屋,套得让人不知所云,看到后面忘了前面,除非你能够明确各个概念之间的逻辑关系,并能用英文准确表述出来。

当然英文作者有时候也写长句子,但是一般他们对自己的语法还是比较有把握的,句子虽长但是前后连贯。

如果实在掌握不好,可请英语专业的毕业生或专业翻译去翻或把关。

  语法:

建议多审查几回,同时还要用Word的SpellCheck功能查一下拼写,避免一些低级错误,有的作者交上来的稿子很马虎,拼错的词很多,给编者、读者印象不好。

  有一些语法问题属搭配不当。

有一些说法在中文中好像问题倒不是很大,比如有人说“持续性创新”,这个中文好像没有什么大问题,但是翻译成英文后就让人有些费解,如sustainedinnovation.因为创新一般是对一个持续很久的产品、模式、观念的一种反拨,在语义上它有短暂性(被广泛应用后就不再是innovation)而非持续性,说它出现了,被采用了倒是可以理解,sustainedinnovation让人费解。

作者可能是想说“可持续的创新性”,那么应该说sustainablecreativity,或者sustainableinnovativenss.

  还有一些语法问题属句子残缺。

有人在中文论文中说“勇于探索”。

英文论文说成havethecouragetoexplore.然后到此戛然而止,没有宾语,不知道探索的是某个理论,某个学科,某个问题,还是什么其他的内容。

  3、译文语气平淡,缺少与原文相应的气势,有的虽形似,但实质上形近而神远

  试看这样一句:

"

我们的朋友遍天下"

,句子结构简单,用词也不深奥,许多人一般都能不假思索地把句子译为:

Ourfriendsareallovertheworld."

如果吃透原文,摆脱原有句架的限制,而把句子译成"

Wehavefriendsalloverthe

  world"

是否更能准确地反映出原有的气势?

这是显而易见的。

亚运的宣传语“ThrillingGames,HarmoniousAsia”也是同样的道理。

  SCI论文翻译,只能帮你到这了

  对于国内多数的科研人员而言,撰写SCI论文本身的难度并不比翻译SCI论文高多少,这是因为国内普遍英文水平不高。

那么在这样的情况下,我们要如何才能翻译好自己已经撰写好的SCI论文呢?

辑文编译4019林仪也只能帮你到这了,好好看看以下的方法把。

  1.避免使人理解错误关键在于作者英语的熟悉程度,SCI论文的翻译也是在这基本上日积月累,尤其是某些常见单词在医学语境下的词意变化,例:

managementinterventionheterogeneity英语中最常见的单词其意思应是“诊治”“介入”“异质性”,而不是“管理”“干涉”“不均匀性”。

  2.SCI论文翻译质量的核心要求并不是英语功底,而是作者本人的中文修养和语文修辞能力!

借于互联网络的发达,新名词已经不是英语上手的最大难题,但为什么翻译起来还是很费力?

  这里提两个关键点分别是”潜词“和”用句“,前者是讲你的用词之美,反面例子:

“Previousstudies”翻译成“先前的研究”或“早先的研究”;

正面例子:

《进化论与伦理学》译为《天演论》。

”用句,则是说整个句意是否连贯流畅,前后呼应。

例:

“在腹内压增高病人治疗中进行积极监测和早期导管指导治疗“,明显不合中文文法,应该是:

“腹内压增高患者的积极监测与早期置管治疗”。

  3.判断翻译效果“务求(或强求)字句通顺”。

在中文表述中即便是通顺无误的语法结构,在英文中也可能存在偏差,这便是不同语言在语法上的差别,所以我们翻译过程中要已各种语言化为主。

  4.忌“口语化”。

比如新闻稿,回忆录、专业通讯,指南以及著述等,翻译的时候一定要注意语气的应用,指南就是应该一字千钧,简明扼要,这样才有权威的感觉,新闻通报就应该一本正经,要像新闻联播的播音稿一样,而述评的翻译就应该老成沉稳状......如果译文和原文的格式相当,那么读起来格外有劲,不是吗?

再强调一点,不要把“例”改成“个”,“病人”应该翻译成“患者”!

这样SCI论文翻译的东西才有学术的味道;

mortality"

在中文中经常被翻译为“死亡率”,这其实是最大的错误,应该是“病死率”!

  5.翻译与编译是完全不同的,翻译要求的精确,编译要求的是全面,准确但不一定精确。

所以在翻译的过程中切记不可根据自身的想法篡改原作者的意思,或者中英文表述相同内容却出现差异。

  是一切生词或不明短句的终结者!

多用搜索引擎,少用字典!

  7,一般翻译完之后先把译文冷却两天,之后再阅读的时候就会发现当时翻译过程中忽略的不少问题。

因为你在翻译过程中以认定自身翻译是没问题的,过早的修改只会让自己更容易忽视某些细节。

  论文翻译是需要交流的,没有人是医学英语翻译的全才——通科翻译是存在的,但翻译的深度和准度不会太深的;

要多看别人的评点,多讨论是提高水平的捷径。

  9、避免思路及意思表述不清。

思路与意思表述不清多半源自文献阅读量不够。

  10、避免语言问题。

近乎所有的投稿者都会经历因语言问题而拒稿的情况。

这是一种途径,但关键的问题是选择价位合理、品质保证的医学翻译公司。

  篇二:

旅游景点英文翻译质量问题及其解决方案

  旅游景点英文翻译质量问题及其解决方案

  摘要:

我国悠久的历史文化,美不胜收的风景名胜,独具特色的民风民俗吸引了越来越多的来自世界各地的游客。

同时,我国旅游业的发展也给旅游景点翻译提出了更高的要求。

但是,目前许多旅游景点翻译不尽如人意。

旅游景点中英翻译错译、死译、硬译比比皆是,导致游客理解错误,不仅给游客带来不便,也不能很好的传播中国文化。

  关键词:

旅游景点翻译文化差异翻译质量解决方案

  中图分类号:

g6文献标识码:

a文章编号:

1673-9795(XX)02(b)-0118-02

  1研究背景

  中国是著名的东方古国。

她几千年的文明发展史对外国游客充满了诱惑。

据不完全统计,仅今年4月份,我国入境外国游客人数万人次。

为了方便入境外国游客,各旅游景点对自己的产品,包括景区(点)、纪念商品以及公告牌等分别用英汉两种进行介绍。

但是,我们发现其中的很多英文翻译颇为差强人意。

这种状况与一个负责任的大国形象极不相称。

本文根据收集到的资料进行整理,对目前我国旅游景点英文翻译的错误做一个评析,并在此基础上提出提高翻译质量的对策。

  2景点英译质量分析

  为了对景点英译错误有个清晰的了解,我们对武汉、重庆和深圳三地的部分景区导游图上的英文介绍进行了分析。

分析按文字错

  篇三:

英语学习中的常见问题及解决对策

  英语学习中的常见问题及解决对策

  内容摘要:

  英语被作为世界通用语言已得到普及,但在中国的英语教育中,由于条件以及各方面的原因,大多数学生学的仅仅只是书面英语,因此,学习英语却达不到交流的目的,这也在无形中限制了学生英语成绩的本质性提高。

且英语教学中出现的形形色色的问题,也无形中制约着英语在中国,尤其是在中国农村的普及与发展。

如何解决这些问题,如何提高英语教学的效率,如何让学生从心里喜欢上这门外语,以及如何才能更好的发挥英语在生活中的交流作用等等,都需要各位教师的不懈追求与努力。

  关键字:

  英语学习中的常见问题解决的对策与方法

  教师的任务

  一、英语教育中的问题

  在这个千古一语通的时代,英语在中国得到了普及,它被作为第二语言,从基础教育开始普及。

但在这个过程中也出现了许多问题。

由于经济、文化等各方面的原因,各地的英语教育水平不尽相同,导致学生水平相差过大。

  在中国,处于应试之中的教育,普遍的一个问题是,学生的书面成绩往往很高,但动手动口的能力却比较低。

因此,这就完全扭曲了学习的根本目的。

甚至在考试的强大压力之下,学生会失去学习的兴

  趣,导致成绩处于一个较低的水平。

如何去改变这个状况,这个重担就落在了广大教育者的肩上。

而改变的根本方法,是教育方式的转变。

作为老师,应如何去做呢?

  学习语言的根本目的是应用,所以,听、说、读、写是其根本要求,这也便给了老师启迪,从听、说、读、写抓起。

  听与说是学习英语的动力之源。

为什么这么说呢?

大家一定很好奇。

小学应该是绝大多数学生开始接触英语的阶段,对这门新课程,特别是用来交流的语言,学生刚开始都保持着一种新鲜感,所以一定要保持他们这种状态,保持他们的兴趣。

就像培养小树苗一样,环境好了,它才能茁壮成长。

环境对人的成长起着甚至是决定性的作用,而学生对这门课程的最初印象就像是一个大环境,它对学生以后的学习态度有很大影响。

而作为大多数人来说,都有着一种从众心理,当他们听到别人说着一口流利的英语时,心里总会产生一种强烈的求知欲,对英语产生一种浓厚的兴趣。

这种兴趣一定要抓住,所以,从开始,就应该注重让学生学说英语,以保持这种兴趣的持续性。

特别是在应试教育下,我们更注重的是学生的成绩,而开口说英语就被忽略甚至省略掉了,以至于很多学生可以取得高分却不会说英语,这个现象不止出现在中小学,甚至在很多高校也很普遍。

似乎说英语与成绩没多大联系,其实不然,因为说才是保持学习兴趣的根本方法。

想和说是分不开的,想可以用说来表达,而说则可以激发想,使得这种兴趣得以保存,不至于使学生觉得学习外语仅仅是为考试而失去对学习的兴趣。

说,是使他们觉得学习这门课程是有使用价值的根本方法,

  从而继续努力学习。

听,激发学的兴趣,说是继续坚持的动力,从源头出发,才是解决问题的根本办法。

  读与写是扩展知识提高水平的根本途径。

当然,在小学阶段,对学生的读与写不做过高的要求,仅仅只需掌握课本知识即可。

而读与写在什么时候应该开始抓呢?

初高中是学生词汇量积累的最重要阶段。

词汇作为英语的基础,基础不牢固,那么楼房就盖不高。

鉴于实际情况,教师应加以引导,适当在课外时间引导学生将知识通过阅读来加以扩展,这个过程似乎减少了课内知识的学习,其实,扩大知识面,扩大词汇量,才是提高学生成绩的根本!

见的更多才能更熟练地掌握新知识。

  听说读写,老师一定要做好向导,但还有一个直接影响学生学习的环节,那便是老师的授课方式。

在我国,受传统教育方式的影响,也许更多老师采取的都是大水漫灌式的教学法由老师来主宰整个课堂,而学生则听得是昏昏沉沉,更不去说学生知识的掌握情况了。

前面说过,英语学习的目的是应用,说的明白点就是说话、对话。

而我们缺少的就是相应的环境,学生上课说的英语都要经过一番翻译后才有所表达,从而使英语失去自身的特点,变成汉语的附属品。

而且,小学英语面对的是小学生,天生活泼好动。

也正由于这一个性,就在教学中出现这样一种现象:

课堂乱哄哄。

课堂一片混乱,谈何效果?

乱的原因很多,但最主要的就是教师的调控。

教师在课堂中处于引导位置,引导效果的良好与否,直接影响的是整节课的成与败。

但小学生毕竟是小学生,他的诸多方面还不成熟,存在这样的状况也可以理

  解,那就要靠我们教师要发挥积极的作用,去给予适当引导。

我想课堂的乱不可能是一天两天,一次两次形成的,肯定是日积月累的结果。

那么,我们作为教师的一定要妥善处理乱的第一次,将乱的种苗扼杀在萌芽状态不能得过且过,姑息养奸。

一定要及时发现并采取适当的、灵活的方法帮助学生,让学生亲近老师,热爱老师,以达到良好的课堂教学效果。

  英语教学中,课堂秩序以及听、说、读、写这些看似简单但却难以解决的问题一直困扰的各位老师,可是怎样来解决这些问题呢?

  二、解决的对策与方法

  

(一)抓住课堂导入,激发学生的求知欲望及兴趣。

  一个话题的引出,如果是写作或是日常交流则是开门见山,但用于课堂导入则不容易抓住学生的思维,所以导入一定要有新意。

具体可以采取游戏式,讨论式,表演式等。

例如,用咨询旅游来说。

让学生动手动口,身临模仿的情境。

如果去旅行社咨询旅游信息,你会咨询什么信息?

当然,用汉语,学生肯定讨论的是热火朝天,但抛出一个问题,用英语怎么说?

课堂肯定顿时鸦雀无声,但在这时,学生的求知欲往往是最高的,因此,对于知识的掌握情况也会是最好的,因此,高效的课堂需要老师们的精心准备。

  

(二)创设有利于学生用英语思维的情景

  新课程下的小学英语教材,基本上都是以对话形式出现,并为话题提供情景,情景展示给学生某种语言项目图画,进行语言交际的外部环境,语言发生的特定情景。

研究表明“语言学习的最高境界是

  可以用目的语思维,无阻碍地在各种场合下实现母语和第二语言的切换”,但现阶段小学英语教学重点放在对话的机械的重复训练上,忽视情景创设,培养学生英语思维的必要性,所以学生在很长时间内的进步却少的可怜。

离开书本学生就手足无措,完全不知该如何表达,因此,在教学中创设符合内容的相关情景就显得尤为重要,让学生在“做中学”,“玩中学”,让课本变成学习的练习替补品。

让英语更贴近学生的生活与学习。

如:

我在教英语第一册第二单元时,提前布置学生画文具的卡片,在课上运用卡片说句子,Doyouhaveaneraser?

Yes,Ihave.并给这位学生贴画奖励。

Doyouhaveacrayon?

No,Idon’t.再鼓励学生组成小组进行比赛。

学生兴趣十足,收到了较好的较果。

  (三)发挥学生的主动性。

  课堂是学生掌握知识最重要的时间段,老师若只是自己一味地讲解,长时间下来,学生会产生疲倦感,所以课堂上还需要学生的加入。

要让学生充分发挥主动性,发挥他们的主人公地位,相信,学生的表现会让老师震惊的。

学生虽然思维还很稚嫩,但他们的天空却是广阔无垠的。

只要给他们插上翅膀,他们会飞得很高。

老师的标准答案学生只能靠死记硬背,但如果是他们自己讨论出来的,那么他们的印象应该会非常的深刻,而且也不乏自己的创造力。

  (四)拿捏好游戏的度

  《英语课程标准》明确指出小学阶段教学目标是培养学生英语学习的兴趣?

?

,小学生活泼好动,课堂上注意力集中时间短,教师多

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1