口译考试必备词汇和短语文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:16576322 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:22 大小:28.97KB
下载 相关 举报
口译考试必备词汇和短语文档格式.docx_第1页
第1页 / 共22页
口译考试必备词汇和短语文档格式.docx_第2页
第2页 / 共22页
口译考试必备词汇和短语文档格式.docx_第3页
第3页 / 共22页
口译考试必备词汇和短语文档格式.docx_第4页
第4页 / 共22页
口译考试必备词汇和短语文档格式.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

口译考试必备词汇和短语文档格式.docx

《口译考试必备词汇和短语文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译考试必备词汇和短语文档格式.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

口译考试必备词汇和短语文档格式.docx

多次入境签证multiple-entryvisa

再入境签证re-entryvisa

旅游签证touristvisa

护照passport

外交护照diplomaticpassport

公务护照servicepassport

出示护照toshowone’spassport

免税商店duty-freeshop

免税物品duty-freegoods/duty-freearticles

免税单duty-freeslips

行李提取处baggageclaim/luggageclaim

出租车候车处taxistand/taxirank

随身携带行李carry-onbaggage

行李标签牌baggagetag

行李寄存处baggagetag/luggagetag

行李手推车baggagehandcart/luggagepushcart

健康证书healthcertificate

种痘证书vaccinationcertificate

预防接种证书inoculationcertificate

接待tohost/toreceive

接待单位thehostorganization

接待员receptionpersonnel

收到友好接待tobecordiallyreceived/togetafriendlyreception

在旅馆下榻tostayatacertainhotel

旅馆登记表hotelregistrationform

旅馆休息大厅hotellobby/hotellounge

旅馆服务员attendant

旅馆女服务员chambermaid

总统套房presidentialsuite

豪华套房luxurysuite

单人房间singleroom

双人房间doubleroom

招待客人toentertainguests

设宴洗尘togiveabanquetinsomebody’shonor

举行盛大招待会toholdagrandreception

答谢招待会areciprocalreception

冷餐招待会buffetreception

感谢热情招待tothankyourforyourkindhospitality

招待所guesthouse

外宾foreignguests/overseasvisitors

贵宾distinguishedguests

外国专家foreignexperts/foreignspecialists

外事办公室foreignaffairsoffice

外事组foreignaffairssection

外事往来dealingswithforeignorganizations

活动日程itineraryofavisit

初步拟订的活动tentativeitinerary

日程表calendar

活动安排schedule

紧凑的活动安排tightschedule/busyschedule

精心的安排thoughtfularrangements

详细介绍活动安排togiveadetailedaccountoftheschedule

播放有关录像toshowavideoentitled…

欢迎辞welcomespeech/welcomeaddress

告别辞farewellspeech/farewelladdress

自我介绍tointroducemyself

久仰大名I’velongbeenlookingforwardtomeetingyou.

期待已久long-expected

合作共事toworkasyourcolleague

深感荣幸tofeelgreatlyhonored

亲眼目睹towitnesswithmyowneyes

东方巨龙OrientalDragon

实现梦想torealizemydream

专程赶来tocomealltheway

亲自接待tomeetinperson

若有不便toencounteranyinconveniences

排忧解难tohelpyouout

与某人结识tomaketheacquaintanceofsomebody

欢迎光临本公司welcometoourcompany

参与我们的项目toparticipateinourproject

文化交流culturalexchange

促进友谊topromotefriendship

加强合作toenhancecooperation

不辞劳苦远道来访tocomeinspiteofthelongandtiringjourney

短暂的访问briefvisit

有此殊荣tohavethehonorofdoingsomething

很高兴做某事tohavethepleasureindoingsomething

请允许我介绍MayIpresentsomebody?

/Allowmetointroduce…

请你不要介意Hopeyoudon’tmind

祝你参观顺利Wishyouapleasantvisit

祝你访问圆满成功wishyourvisitacompletesuccess

祝你万事如意Wishyouallthebest.

送别toseesomebodyoff

期待再次相会Lookforwardtoyourvisitagain.

代我向某某问好Sayhelloto…forme/Remembermeto…

保持联系Keepintouch.

取得联系togetintotouchwith…/toestablishcontactwith…

请多保重Wishyouapleasantjourney./Haveanicetrip.

祝你旅途愉快Bonvoyage./Haveasafetriphome.

2、礼仪祝辞

开幕式openingceremony/inauguralceremony

宣布开幕todeclare…open/todeclarethecommencementof…

开幕辞openingspeech/openingaddress

致开幕辞todeliveranopeningspeech/tomakeanopeningaddress

闭幕式closingceremony

宣布闭幕todeclaretheclosingof…/todeclaretheconclusionof…

闭幕辞closingspeech/closingaddress

胜利闭幕tocometoasuccessfulclose

致闭幕辞todeliveraclosingspeech/tomakeaclosingaddress

签字仪式signingceremony

友好访问goodwillvisit

发表热情友好的欢迎辞tomakeawarmandfriendlyspeech

发表热情洋溢的欢迎辞tomakeagraciousspeechofwelcome

尊敬的市长先生RespectedMr.Mayor/HonorableMr.Mayor

阁下YourExcellency/HisExcellency/HerExcellency

陛下YourMajesty/HisMajesty/HerMajesty

夫人Madam

东道国hostcountry

值此。

ontheoccasionof

以。

的名义inthenameof…

以我个人的名义inmyownname

主持晚宴topresideatthisdinner

主持讨论会tochairadiscussion

由衷的谢意heartfeltthanks

承蒙盛情邀请招待atthegraciousinvitationof

答谢贵方热情洋溢的欢迎辞toreplytoyourgraciousspeechofwelcome

怀着对贵国人民的深厚感情withprofoundsentimentsforyourprople

来自大洋彼岸tocomefromtheothersideofthePacific

作为友好使者asanenvoyoffriendship

随同贸易团来访toaccompanythetradedelegation

商界的朋友们friendsfromthebusinesscommunity

有朋自远方来,不易乐乎It’sadelighttohavefriendscomingfromafar.

海内存知己,天涯若比邻Longdistanceseparatesnobosomfriends.

转达最诚挚问候toconveythemostgraciousgreetings

寄希望于本届大会toplaceourhopesonthecurrentconference

热烈欢呼大会的召开towarmlyheraldtheopeningoftheconference

增进理解和友谊toexpandmutualunderstandingandfriendship

频繁互访frequentexchangeofvisits

相互促进mutualpromotion

共同繁荣commonprosperity

促进友好合作关系toadvanceourfriendlyrelationsofcooperation

进行真诚有效的合作tocarryoursincereandrewardingcooperation

符合两国人民共同利益toaccordwithourcommoninterests

保持良好的贸易伙伴关系tokeepagoodtradingpartnershipwith..

继续努力tomakefurtherefforts

携手合作tomakejointefforts/tomakeconcertedefforts

推向一个新的高度topush…toanewheight

祝愿来访富有成果Hopeyourvisitwillberewarding.

祝愿本届年会圆满成果Wishthisannualmeetingacompletesuccess.

回顾过去tolookbackon/inretrospect

展望未来tolookahead/tolookintothefuture

最后inclosing/inconclusion/lastbutnotleast

提议祝酒toproposeatoastto…

共同举杯tojoinusinatoastto…

为友谊干杯toproposeatoasttoourfriendship

为合作干杯toproposeatoasttoourcooperation

为大家的健康干杯toproposeatoasttothehealthofeverybody

干杯!

Cheers!

祝辞congratulatoryspeech

答谢祝酒toreplytoatoast/torespondtoatoast

代表中国政府和人民onbehalfoftheChinesegovernmentandpeople

代表董事会onbehalfoftheboardofdirectors

借此机会totakeadvantageofthisopportunity

表示热烈的欢迎toextendourcordialwelcome

表示亲切的问候toexpressourgraciousgreetings

欢聚一堂togather/toassemble

感到骄傲和荣幸tofeelproudandhonored

感到莫大的愉快Itgivesmesogreatapleasuretodosomething

愉快和令人难忘的averyhappyandmemorableoccasion

向东道主表示深深的谢意toexpressmydeepappreciationfor…

请接受我们诚挚的谢意Pleaseacceptoursincerethanksfor..

感谢你们为我们所做的一切tobegratefulforallyou’vedoneforus

千言万语道不尽感激之情Nowordscanfullyexpressourgratitude

体贴入微的关照thoughtfulconsideration

永远留在我们的记忆中toremaininmymemoryforever

珍藏在我们美好的记忆中toremainforeverinourcherishedmemories

恋恋不舍之情tofeelreluctanttopartfromeachother

3、旅游观光

中国国家旅游局ChinaNationalTourismAdministration

国际旅行社internationaltravelservice

旅游管理局touristadministrationbureau

旅行社travelagency/travelservice

旅游公司tourismcompany

团体旅游grouptour

包价旅游packagetour

春游springouting

秋游autumnouting/fallexcursion

假日游vacationtrip

蜜月旅行honeymoontour/bridaltour

境外旅游overseastour

一日游one-daysightseeing

持证导游licensedtouristguide

导游翻译guideinterpreter

实习导游studentguide

导游手册touristbrochure

自然景观naturalscenery

人文景观placesofculturalandhistoricalinterest

旅游景点touristattractions/scenicspots

山水风光landscape/scenerywithmountainsandrivers

名山大川famousmountainsandgreatrivers

名胜古迹scenicspotsandhistoricalsites

避暑胜地summerresort

度假胜地holidayresort

避暑山庄mountainresort

国家公园nationalpark

古建筑群ancientarchitecturalcomplex

洞穴cave

岩洞cavern

溶洞water-erodedcave

石灰石洞limestonecave

石笋stalagmite

钟乳石stalactite

瀑布waterfall/cascade

温泉hotspring/thermalspring

陵墓emperor’stomb/mausoleum

古墓ancienttomb

石窟grotto

楼tower/mansion

台terrace

亭阁pavilion

塔tower/pagoda

廊corridor

石舫stoneboat

堤causeway

湖心亭mid-lakepavilion

水榭watersidepavilion

莲花池lotuspond

曲径windingpath

城堡castle

寺庙temple

教堂church

天主教大教堂cathedral

修道院abbey/monastery

尼姑庵Buddhistnunnery

佛教圣地Buddhistsacredland

宫殿palace/hall

皇城imperialcity

御花园imperialgarden

行宫temporaryimperialpalace

皇太后empressdowager

皇妃imperialconcubine

宰相primeminister

太监courteunuch

四大金刚theFourGuardians

十八罗汉theEighteenDisciplesoftheBuddha

出土文物unearthedculturalrelics

甲骨文inscriptiononoraclebones

青铜器bronzeware

陶瓷ceramics

陶器earthenware/pottery/crockery

珐琅enamel

泥雕clayfigurine

兵马俑theQinterracottaarmy/theterracottawarriorsandhorses

折扇foldingfan

檀香扇sandalwoodfan

古玩antique/curio

手工艺品handicraft/artifact

木雕woodcarving

竹雕bamboocarving

贝雕shellcarving

浮雕sculptureinrelief/reliefcarving

藤条制品wickerwork

雕漆器carvedlacquerware

刺绣品embroidery

苏绣Suzhouembroidery

挂毯tapestry

唐三彩trio-coloredglazedpotteryoftheTangDynasty

金石印章metalandstoneseals

字画卷轴scrollofcalligraphyandpainting

国画traditionalChinesepainting

山水画landscapepainting

水墨画inkpainting

文房四宝thefourstationerytreasuresoftheChinesestudy

保存完好wellpreserved

工艺精湛exquisiteworkmanship

独具匠心originaldesign/uniquepattern

造型美观gracefullyshaped

姿态逼真lifelike/vividasifalive

光彩夺目emittingradiantsparkles

千颜万色、多姿多彩ofallhuesandpostures

一步一色everystepbringsanewscene

绵延山峦rollingranges

湖光山色landscapeoflakesandhills

景色如画picturesque

诱人景色invitingviews

景色宜人soothingvista

风光绮丽mostgorgeousscene

青山绿水greenhillsandclearwaters

绿色葱葱lushgreen/luxuriantvegetation

百花竞放Hundredsofflowerscontendtoblossom

奇峰罗列rowsofperilouspeaksexhibitingagreatvarietyofshapes

拔地而起toriseabruptlyfromtheground

光怪陆离groupedintogrotesqueandcol

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学案例设计

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1