采购人采购需求确认内容Word格式.docx
《采购人采购需求确认内容Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《采购人采购需求确认内容Word格式.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
联系方式:
、
传真:
采购项目联系人
姓名和电话
联系人:
黄女士
、028-*******
其它内容
致有关供应商:
受采购方委托,四川中意招标有限公司将对本项目进行公开招标。
为了保证政府采购当事人合法权益,确保政府采购程序公开、公平、公正,现就该项目的技术需求(详见附件)广泛征求各供应商的意见。
如您认为该项目的技术需求存在倾向性或不合理性,请具体指出存在倾向性或不合理性的内容,并进行说明。
所提意见请在2014年9月14日下午16:
30时前,以书面形式反馈至我公司。
非常感谢您的参与。
备注
B.招标技术需求
第一包:
学术报告厅音响系统改造:
一、项目清单:
品目编号
品目名称
采购数量
单位
音频系统
0101
全频二分频线性音柱(主扩声)
12
只
0102
扬声器功率放大器
5
台
0103
多功能数字调音台
1
0104
数字音频处理器
台
0105
时序电源控制器
0106
电源净化器
视频系统
0201
红外阵列高清网络红外监控半球摄像机
中控系统
0301
中央控制主机
0302
7寸无线触摸屏幕
0303
无线接收器
0304
红外发射棒
8
0305
电源控制模块
0306
VGA0808矩阵
0307
AV0808矩阵
1
0308
中控软件
套
线材及辅件
0401
机柜
0402
多媒体地插盒
2
0403
音箱接头
24
个
0404
音频接头
30
0405
RCA
20
0406
TRS
0407
BNC
20
0408
音频线
100
米
0409
视频线
50
0410
网线
0411
电源线
0412
穿线管
0413
安装附件
批
二、技术规格和配置要求:
技术规格和配置要求
0101
★1、无源2分频线性阵列音柱
2、采用被动式分频技术
3、具有动态保护电路
4、全天候设计,可满足室内外应用需求
5、可进行定阻/定压选择
★6、频率响应优于:
120Hz-20kHz;
★7、最大声压级:
≥115dBSPL/121dBSPL(PEAK);
灵敏度:
≥93dB
★8、垂直覆盖:
不大于20°
(2kHz-16kHz±
10°
)
★9、水平覆盖:
不小于140°
(1kHz-10kHz±
20°
10、尺寸:
506mm高×
117mm宽×
189m深;
11、重量:
不大于6.8kg
12、产品配有同品牌相应尺寸的安装支架
★13、必须提供彩页资料及产品官网
0102
1、具有铜板散热
2、电路形式classAB
3、具有“软启动保护”电路,以避免在功率忽高忽低时出现“砰砰”噪音声
★4、功率:
立体声(0.1%THD)不小于330W×
/8Ω,600W×
2/4Ω,900W×
2/2Ω,桥接模式:
不小于1200W/8Ω,1800W/4Ω
5、输入灵敏度:
4Ω0.775V10kΩ/不均衡1/4"
插头,20kΩ/平衡XLR;
电压增益:
35dB
6、转换速率:
>
30v/μs
7、频道分离度:
76dB
★8、信噪比:
≥100dB
★9、失真:
小于0.05%
★10、频率响应@额定输出4Ω:
20Hz-20kHz(±
1dB),5Hz-50kHz(±
3dB)
11、阻尼系数:
(8Ω,1kHz)≥300
★12、必须提供彩页资料及产品官网
0103
★1、单声道通道(XLR)输入+6到–63dBu标称值(+17dBu最大值);
单声道通道线路输入(插座)+10到–26dBu(+30dBu最大值)
★2、MusiQ参量均衡器,中频段可扫频。
★3、通过USB接口与电脑连接,两进两出的数字音频输入输出。
4、双立体声输入技术,提供双倍的立体声输入。
5、具有独立通道电路板结构。
★6、不少于16路单声道;
通道断点插入端口;
7、不少于4路辅助输出;
8、不小于100mm推子;
9、不少于4路立体声通道带2段均衡器的,带输入;
10、立体声返回&
回放;
11、所有输入带电平控制;
★12、12个条状电平表;
13、辅助输出1&
2有单声道/立体声功能;
14、可配置的USB立体声音频输入/输出;
15、自带录音软件;
16、带机架附件
★17、必须具有:
EN55103-l:
1996、EN55103-2:
1996、EN60065:
2002认证
★18、必须提供彩页资料及产品官网
0104
★1、通过开放式结构的软件进行配置,定制信号通道和数字音频处理器模块
★2、不少于8路带幻象电源的Mic/Line平衡输入,8路平衡Line输出
3、不小于2x100MHzDSP处理器
4、不少于355种DSP模块任意配置
5、动态范围:
110dB(A
6、不少于4路逻辑控制7、不少于4个逻辑输出接口
★8、可用的数字音频处理器组件包括(但不限于):
混音器,均衡器,滤波器,分频器,动态或增益控制,路由器,延迟,遥控,电平表,发生器,机载逻辑和诊断等。
★9、带回声抑制功能
10、可控制界面自定义
★11、第三方控制系统可通过UDP协议和RS-232使用已发布的ASC‖控制协议进行连接。
12、通道隔离度<
-90dB
★13、不少于1个同品牌控制面板接口
14、不少于1个RS-232接口用于控制输出
15、不少于1个网络接口用于PC设置
★16、必须具有IEC60065,EN55103-1,EN55103-2,FCCPart15,RoHS认证
★17、必须提供彩页资料及产品官网
0105
1、8路电源时序控制器
2、20A负载
0106
1、输出电流:
不小于10A
★2、最大持续操作电压:
不小于274V,允通电压:
不小于376V峰值(PK)@3,000A
插座:
不少于2个
★3、具有SMP高级浪涌保护
★4、具有EVS电压保护
★5、具有线性滤波技术(LIFT)
★6、具有LED诊断灯。
★7、必须提供彩页资料及产品官网
0201
★1/4"
OV9712CMOS传感器;
支持日夜转换(支持选配IR-CUT)感红外;
支持光敏电阻信号联动;
支持4mm、6mm、8mm、12mm、16mm镜头;
彩色0.,黑白0.08;
嵌入式RTOS设计,双核32位DSP(Hi3518C),纯硬压缩,看门狗;
1、H.264视频编码,支持双码流,AVI格式;
支持码流0.1M~6Mpbs可调;
支持帧率1~30帧/秒可调;
2、主码流:
1280*720;
子码流:
704*576;
3、1个RJ45以太网接口,10/100M自适应;
支持RTSP/等网络协议;
4、支持ONVIF协议5、DC12V电源输入点阵红外发光芯片组,
★最大可视距离达到50M
★必须提供彩页资料及产品官网
(为了保证系统兼容性,中控系统产品设备必须为同一品牌)
0301
★中控系统配置了主频达210MHZ的32位内嵌式处理器,内置了8M内存和8M存储FLASH,能高速运算复杂的逻辑指令;
★内置4路E-BUS总线接口,可通过无线WIFI控制接口实现计算机远程控制。
自带30*8的LED显示面板,可以实时的显示中央控制主机及网络设备工作运行状态同时支持开机自检信息状态显示,采用全新的E-BUS总线结构,配合触摸屏可实现无线网络控制,国际流行的全贴片式SMT工艺和可编程逻辑阵列电路,能保证更快的运行速度和更稳定的操作系统。
强大的内置可编程接口控制几乎所有的外接设备(包括第三方设备),适用了大型会议厅和拼接系统等各种大型系统工程。
内嵌式红外学习功能,无须配置专业学习器,使用更简单,存储更可靠;
CPU256MARMCortex®
32位工业级处理器,采用嵌入式操作系统。
Flash256M高速存储器。
RAM128M内存储器。
1组VGA4*4矩阵,4进4出标准3*4接法,带11脚地址线。
1组视频4*4矩阵,4进4出标准莲花头接口。
1组音频8*4矩阵,8进4出输入4路为莲花头4路为3.5音频插座,输出4路为莲花头。
双声道每路可独立调音。
5路可编程全双向RS232/通讯接口(可扩展至32路),采用国际标准通讯协议。
4路可编程全双向485/422通讯接口,采用国际标准通讯协议。
4路可编程IO端口。
4路红外驱动端口。
2路低电平驱动端口。
1路开关信号输出。
1路可控12V输出。
1路NET总线接口,可以连接无线接收器电源控制器等。
1路网络接口。
1路USB接口。
0302
★7”真彩无线触摸屏,256位真彩显示,7"
有源阵列TFT液晶屏,16:
9宽屏设计,分辨率高达800*480;
★采用超薄、镜面设计,亮度180cd/m2,对比度220:
1;
128M内存、128M(可扩展4G)闪存超大运行和存贮空间;
流畅的视频播放功能;
嵌入式操作系统;
开放式的可编程控制平台VisualPanelStudio™、人性化的操作界面和强大的交互式控制逻辑结构;
Ethernet以太网通用接口;
内置扬声器;
智能长效锂电池及智能电源管理模块;
可选桌面式或挂墙式底座;
支持USB2.0和以太网编程通讯。
0303
具有一个CRT-NET网络口、一个串口
双10位ID拨码开关,支持ID码范围:
1-99
射频频率433MHz
采用曼切斯特编码,极大的提高无线通信的可靠性
无线接收有效距离高达80米
0304
控制红外遥控设备
0305
8路强电电源管理器主要是搭配各种中控使用,进行对各种设备电源的管理,起到保护设备的作用
0306
8路VGA信号输入,8路VGA信号输出,独立的VGA输入、输出端子,采用15针HD母接口支持各种RGB、VGA、信号源,350MFhz(-3dB),满载带宽,具有掉电记忆功能带有断电现场保护、LCD液晶显示、音视频同步或分离切换等功能,具有红外遥控功能和RS232通信功能
8路音视频信号输入,8路音视频信号输出,视频接口为BNC接口,音频接口为RCA接口,支持复合视频(信号),150MHz(-3dB),满载的高带宽,具有掉电记忆功能带有断电现场保护、LCD液晶显示、音视频同步或分离切换等功能,具有红外遥控功能和RS232通信功能
0308
根据客户需要编制操作界面
0401
27U专业机柜,定制
0402
定制
0403
NL4
0404
J3P、K3P
0405
接插件
0406
0407
0408
RVFP2*0.37
RG58
cat5
RVV2*1.0
以上打★号的为本次招标项目的实质性要求,不允许有负偏离。
三、其他要求:
1、利用原来旧有会议发言设备,融入新建数字会议系统,保证数字会议系统的配套完整,完善数字会议系统功能。
2、配套辅助设备:
提供其他保证设备正常运转所需的各种连接件、连接电缆及各种必需的附件,在进行安装调试时达到不需用户再提供任何其他条件的情况下能完成所有系统技术指标验收,完成用户会议发言扩声,方便控制需要。
3、提供其它保证设备长期正常运转和常规保养所需的全套标准附件、专用工具,说明书等。
四、售后服务要求:
1、签定合同后一周内投标方应提供设备安装、调试等必备的技术文件,以便买方能提前作好设备安装的准备工作。
2、设备安装:
设备到货后,卖方按照用户通知的日期选派经验丰富的专家负责安装,调试;
安装(包括一次安装不成功时的后续安装)过程中所发生的费用均由中标方承担。
3、安装期间的培训:
卖方应在设备安装调试期间对买方使用人员在设备调试现场进行技术培训,派工程师到用户场地进行安装调试,并安排对有关的操作应用人员进行应用技术培训指导,安装后有充分的时间进行现场培训,内容包括仪设备的技术原理、操作、数据处理、基本维护等,直到买方人员能独立操作系统设备,掌握设备的安装调试、系统的操作和控制、全部功能的使用、设备的日常维护和简单维修、系统故障的查找和诊断方法等。
4、★保修期:
保修3年(自设备验收合格后,双方签字之日起计算),保修期内提供全免费保修。
提供负责售后服务的部门或单位的名称、联系方法以及维修人员的姓名和联系电话。
保修期内对产品进行每半年一次的定期维护。
5、维修服务:
投标方应具有可靠的供货实力,设备制造商具有高素质的专业维修队伍。
在接到用户维修请求后,应能在4小时内做出快速响应,并在24小时内到达现场,提供快捷、周到、规范的维修服务。
第二包:
体育英语情景交互语言室改造-英语辅助翻译系统:
一、总体要求
专业翻译教学实验平台需满足翻译专业教学及实践需要,采用的软件系统应以计算机辅助翻译(CAT)技术为核心,能与翻译教学平台相结合,并在国内外专业外语教学和翻译业务领域具有广泛应用。
我校将建立以翻译记忆库服务器软件、术语库服务器软件、客户端软件相结合的计算机辅助翻译系统,充分实现数据库资源共享。
本着整体规划、分步实施的方针,此次供应商所投翻译记忆库服务器软件、术语管理服务器软件、客户端软件必须能独立运行且为同一品牌。
二、翻译记忆库服务器软件1套:
技术要求:
1、可管理性
Ø
可以集中管理所有翻译记忆库(TM);
可以集中管理用户权限(翻译记忆库用户与术语库用户可以共享);
★可以设定详细的权限设置,例如:
访问某个库的权限、读写权限、导入导出权限、批处理权限等等;
★可以根据使用部门的情况模拟组织架构,方便管理部门设置访问权限;
可以衡量资源使用效率
2、安全性:
数据安全性,授权方式,权限结构,可以定义不同的团队、子团队、个人。
3、连接性:
支持本地网络连接(LAN),支持企业内部网络连接,支持互联网连接。
4、性能:
稳定支持1,000,000句以上的翻译记忆库,负载均衡:
大量用户同时连接,性能不会降低,减少网络阻塞:
大大低于使用基于文件的翻译记忆库时的阻塞率。
5、语言支持:
可以稳定支持Windows所支持的语言。
6、可扩展性:
服务器组件有多种组合模式,以满足企业的业务需求和技术需求。
7、健壮性:
提供稳定的翻译记忆库,便于数据移植。
8、支持业界标准。
三、术语管理服务器软件1套
技术要求:
1、须具备高度集成性
术语管理工具通过活动术语识别与翻译编辑器集成。
翻译时,活动术语识别将自动标出术语库中出现的任何术语,这些术语可应用于翻译。
在翻译编辑器环境内也可添加、编辑和搜索术语,此时无需打开术语管理工具;
开放API可以将术语管理功能集成在专有工具内;
集成在MicrosoftWord内的专用工具可以在本地和远程术语库中搜索和检索数据,以及在其中添加内容;
与第三方软件系统集成,因此可在编辑程序中应用术语,如AdobeFrameMaker、JustSystemsXMetaL和PTCArbortextEditor;
与软件本地化工具集成。
2、须具备搜索和过滤器功能
模糊搜索–显示与搜索术语不完全匹配的对应条目列表(搜索条目变换顺序或存在拼写错误时很有用);
通配符搜索–查找包含特定字符串的所有术语;
全文搜索–查找可能存在于整个术语库中任何位置的词汇或短语,包括定义、示例或上下文字段;
多术语库搜索–查找可能存在于多个术语库中的术语;
同音异义词搜索–确定术语库中的潜在重复项;
命中列表搜索–显示可用于定制搜索结果中多个字段及术语的视图;
3、须具备良好的可用性和用户界面
完全可定制的术语库结构可满足任何术语需求;
在按字母顺序排列的浏览窗格中浏览任何语言的术语;
描述每种语言的国家地区标记;
★附加数字媒体文件,如视频、声音或图像;
所见即所得的输出方式;
通过超链接将术语链接至网站URL;
在术语之间建立链接及将术语链接至条目ID编号;
“版面”功能可用于定制术语视图;
可定制的界面语言(美国英语、德语、法语、西班牙语、中文、日语)、配色方案和工具栏;
缩放功能。
4、须具备术语数据提取工具:
术语提取工具让您可以从单语或双语文档和翻译记忆库中提取术语,术语提取工具应使用统计提取方法。
5、须具备术语数据转换工具:
术语数据转换工具可以方便地将企业现有的术语表转换成软件所使用的术语库,以在翻译过程中尽早应用强大的术语管理功能。
6、须具备术语数据导入导出工具:
术语导入导出工具可将术语数据导出至以下指定的文件格式。
您可以设计自己的术语数据导出样式,如定义要导出的条目、要导出的字段及其标记方式。
支持导出的格式为:
XML(默认)、HTML、HTM、RTF–多文本格式、TXT–以制表符分隔的文本格式。
7、须具备专门的术语库服务器软件
术语库服务器是用于高性能术语管理的应用程序服务器,允许多个用户访问基于服务器的术语。
提供术语库的集中存储、管理和统一访问。
术语库服务器应具有如下特点:
用户可以通过客户端术语管理工具直接对术语库服务器的术语内容进行查询、增加、修改、删除等操作,也可以将本地的术语库导入到服务器上或从服务器导出符合预设条件的术语库。
客户端术语管理工具可以通过互联网直接访问术语库服务器。
术语库服务器软件可以通过Internet浏览器访问的功能,为没有配备客户端术语管理工具的用户提供查询、修改术语和术语库导出服务。
应具备术语库权限管理功能,包括对术语库使用人员的管理和术语库内容的权限管理。
四、客户端软件26套
1.软件基本要求
1.1须具备统一、友好的编辑环境
须提供的统一编辑环境支持从超过70多种格式的原文中抽取内容之间翻译而不需任何额外工具的转换,并能根据原文格式的特点配置抽取规则;
而无须打开或使用内签插件的原文(如word)。
可以调整界面风格,包括颜色和布局;
任务窗格可隐藏、移动或关闭,需要时快捷调出。
所有常用操作均有键盘快捷键,使用统一的键盘快捷键快速应用格式、标记、可替换元素和变量。
生成单一格式的双语文件(XLIFF),能够与任何一种内容管理系统交换数据。
1.2★须具备以下高效的语言资产管理功能。
须支持上下文匹配技术、完美匹配技术,而不仅是100%匹配;
须支持匹配时的格式伐分;
须支持自动沿用,自动沿用100%或设置自定义的自动沿用匹配率的翻译;
须支持自动提示词典,基于翻译记忆库和正在处理的源翻译单元,在输入某个词汇的前几个字符时智能建议后续字符(类似自动文本);
须支持在翻译过程中对原文的修改。
须支持拼写检查功能,并支持两种或以上的字典包括Word拼写检查在内。
须提供术语管理工具,能直接在翻译环境内获取术语信息或者维护术语,提高翻译质量并降低术语维护工作量;
须提供独立的翻译记忆库服务器软件和独立的术语库管理服务器软件,提供互联网访问能力以及企业级的容量、可用性和安全性能;
须提供用户管理功能,可创建、删除用户,建立用户组,并赋予用户组各种不同权限
支持主翻译记忆库项目翻译记忆库机制,若某项目记忆库内的语料翻译质量不满足直接进入主库,可对项目翻译记忆库内的语料进行修改、审校后,方可存入主库中,以保证质量。
此功能须避免过多手工工作量。
须单独提供审校编辑器并提供修订和备注功能将审校员的修改意见保留,译员使用翻译编辑器可以直接接受或拒绝审校员的修订意见,并支持一键全部接受或者拒绝更改功能。
此功能的主要目的是方便审校员和议员沟通。
须支持将翻译内容导出成以句段为单位的双语Office文件格式(Word、Excel)以方便与没有使用软件的外部审校员协同工作。
并能够将审校后的内容导入软件后存入翻译记忆库。
须提供专业的翻译流程管理产品。
使用经过验证的数据库、工作流程、集成标准和技术,集成了翻译过程中涉及的、来自整个组织甚至供应商的独立人员、内容系统和语言资产。
翻译员、审校人员、项目经理、内容所有者和管理人员在翻译管理工作流程中都有自己的职责。
软件支持旧版本的双语文件对新版本文件的预翻译操作。
1.3须具备广泛的适用性
★提供最全面的格式支持,包括MicrosoftOffice.MemoQ、AdobeInDesign、Ado