小升初经典文言文10篇Word文档下载推荐.docx
《小升初经典文言文10篇Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初经典文言文10篇Word文档下载推荐.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
42.
43.常羊学射于①屠龙子朱。
屠龙子朱曰:
“若欲闻射道②乎?
楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。
王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。
王注矢于弓⒀,不知其所射。
养叔⒁进曰:
“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!
”《郁离子》
44.
45.【注释】①于:
向。
②道:
道理。
③田:
同“畋”,打猎。
④云梦:
古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
⑤使:
让。
引:
拉。
⑥虞(yú
)人:
古代管山泽的小官吏。
⑦起:
赶起。
⑧发:
跑出来。
⑨交:
交错。
⑩鹄(hú
):
天鹅。
⑾旃(zhān):
赤鱼的曲柄旗。
⑿垂云:
低垂下来的云。
⒀注矢于弓:
把箭搭在弓上。
注,附着。
⒁养叔:
名养由基,楚国善射者。
⒂置:
放。
46.
47.【参考译文】
48.
49.常羊跟屠龙子朱学射箭。
屠龙子朱说:
“你想听射箭的道理吗?
楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。
国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。
国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。
养叔上奏说道:
‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。
如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!
’”
50.
51.【阅读理解】
52.
53.1.解释:
54.
55.①于:
②道:
③之:
代“禽”。
④射:
射箭时。
56.
57.2.翻译:
58.
59.①置一叶于百步之外而射之。
60.
61.译文:
把一片树叶放在百步之外再放箭射。
62.
63.②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!
64.
65.译文:
如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!
66.
67.3.这则故事告诉我们道理是:
68.
69.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。
如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。
70.
71.3.★次非杀蛟
72.
73.【原文】
74.
75.荆有次非者①,得宝剑于干遂②。
还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。
次非谓舟人曰⑥:
“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?
”船人曰:
“未之见也。
”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:
“此江中之腐肉朽骨也!
弃剑以全己,余奚爱焉⑨!
”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。
舟中之人皆得活。
76.
77.(选自《吕氏春秋·
卷十二·
知分》)
78.
79.【注释】①荆(jīng):
古代楚国的别称。
②干遂:
地名,在今江苏省吴县西北。
③反:
同“返”,回,归。
④中流:
江中心。
⑤蛟:
传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。
⑥舟人:
驾船人,水手。
跟下面的“船人”同义。
⑦尝:
曾经。
⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:
挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。
⑨余奚爱焉:
我为什么要吝惜它呢。
80.
81.【参考译文】
82.
83.楚国有位叫次非的勇士。
他在干(há
n)遂买到一把宝剑。
在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。
木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。
次非问摇船人:
“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?
”摇船人回答:
“没有看见过。
”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:
“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!
如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?
”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。
船上的人都保住了性命。
84.
85.【阅读理解】
86.
87.1.解释:
88.
89.①于:
在;
②反:
同“返”,回,归;
③全:
保全;
④复:
又。
90.
91.2.翻译:
92.
93.①子尝见两蛟绕船能活者乎?
94.
95.译文:
你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?
96.
97.②此江中之腐肉朽骨也!
98.
99.译文:
这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!
100.
101.3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
102.
103.答:
敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。
104.
105.4.★大脖子病人
106.
107.【原文】
108.
109.南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。
及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:
“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。
”外方人曰:
“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?
”笑者曰:
“吾乡人皆然,焉用去乎哉?
”终莫知其为丑。
110.
111.(选自明·
刘元卿《贤奕编》)
112.
113.【注释】①秦蜀:
陕西、四川一带。
②其:
那里的。
③病瘿(yǐng):
得大脖子病。
瘿:
长在脖子上的一种囊状的瘤子。
④异:
奇怪。
⑤焦:
干枯,这里形容人的脖子细。
⑥累然:
形容臃肿的样子。
114.
115.【参考译文】
116.
117.南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。
有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:
“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。
”外地人听了,笑着说:
“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?
”南岐人说:
“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?
”始终不知道是自己丑。
118.
119.1.解释:
120.
121.①其:
代词,那里的;
②辄:
就;
③异:
奇怪;
④然:
这样。
122.
123.2.翻译:
124.
125.①故其地之民无一人无瘿者。
126.
127.译文:
所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。
128.
129.②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?
130.
131.译文:
你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?
132.
133.3.这则寓言故事的寓意是:
134.
135.答:
闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。
136.
137.5.★高阳应造屋
138.
139.【原文】
140.
141.高阳应将为室家①,匠②对曰:
“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。
以生为室,今虽善,后将必败⑥。
”高阳应曰:
“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。
”匠人无辞而对,受令而为之。
室之始成也善,其后果⑾败。
142.
143.(选自《吕氏春秋卷二十五别类》)
144.
145.【注释】①室家:
房屋,房舍。
②匠:
古代专指木工。
③生:
这里指木材伐下不久,水分未干。
④涂:
泥。
⑤挠(ná
o):
弯曲。
⑥败:
毁坏。
⑦缘子之言:
按照您的话。
缘,顺着,按照。
子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。
⑧益:
更加,越发。
⑨枯:
干。
⑩劲:
坚固有力。
⑾任:
担负。
果——果然,果真。
146.
147.【参考译文】
148.
149.高阳应要建造新房子,木匠说:
“不行啊!
现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。
用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。
”高阳应说:
“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。
用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。
”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。
房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了。
150.
151.1.解释:
152.
153.①为:
造;
②以:
用;
③善:
好;
④益:
更加。
154.
155.2.翻译:
156.
157.匠人无辞而对,受令而为之。
158.
159.匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。
160.
161.3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?
162.
163.答:
善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。
164.6.★竭泽而渔
165.
166.【原文】
167.
168.竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;
焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。
诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
169.
170.(《吕氏春秋·
卷十四·
义赏》)
171.
172.【注释】①竭:
使…干涸。
②渔:
捕鱼。
③明年:
第二年。
④焚:
烧毁。
⑤薮(sǒu):
指野草。
⑥田:
通“畋”,打猎
173.
174.【文言知识】
175.
176.释“竭”上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。
又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。
它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。
又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。
177.
178.【参考译文】
179.
180.抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到?
但是第二年就没有鱼了;
烧毁树林来打猎,怎么可能打不到?
但是第二年就没有野兽了。
欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。
181.
182.1.解释:
183.
184.①竭:
使…干涸;
②渔:
捕鱼;
③明年:
第二年;
④焚:
185.
186.2.翻译:
187.
188.诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
189.
190.欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法。
191.
192.3.成语“竭泽而渔”的比喻意义是:
193.
194.比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益。
195.
196.7.★功名
197.
198.【原文】
199.
200.水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。
故圣王不务归之者,而务②其所以归。
强令之笑不乐;
强令之哭不悲;
强令之为道也,可以成小,而不可以成大。
201.
202.【注释】①归:
归顺,归附。
②务:
致力。
203.
204.【参考译文】
205.
206.水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。
所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。
强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。
207.
208.1.解释:
209.
210.①则:
那么;
②盛:
茂盛;
③所以:
……的原因;
④令:
让,叫。
211.
212.2.翻译:
213.
214.人主贤则豪杰归之。
215.
216.君主贤明,那么豪杰就归附他。
217.
218.3.上文开头三句说明了什么问题?
219.
220.答:
说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。
221.
222.8.★目贵明
223.
224.【原文】
225.
226.目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④。
以天下之目视,则无不见也。
以天下之耳听,则无不闻也。
以天下之心虑,则无不知也。
辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦。
227.
228.(选自《管子•九守》)
229.
230.【注释】①贵:
以……为贵。
②明:
聪明,这里指明查(则明不可塞。
)③聪:
听力好。
④智:
思维敏捷。
⑤辐辏:
车轮的辐条。
⑥进:
这里指向中间集中。
⑦塞:
受蒙蔽。
231.
232.【文言知识】
233.
234.释“并”:
上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用。
又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨。
又,“五人并行”,意为五个人一同行走。
又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他。
235.
236.【参考译文】
237.
238.眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷。
(若能)用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;
用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;
用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道。
情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
239.
240.1.解释
241.
242.①贵:
以……为贵;
②聪:
听力好;
③智:
思维敏捷;
④塞:
243.
244.2.翻译:
245.
246.以天下之心虑,则无不知也。
247.
248.译文:
用天下人的心智思考问题,就能无所不知。
249.
250.3.与引文内容相关的成语是:
耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏。
251.
252.9.★自知之明
253.
254.【原文】
255.
256.自知者①不怨②人,知命③者不怨天;
怨人者穷④,怨天者无志。
失之己,反之人,岂不迂乎哉?
……故君子道其常,而小人道其怪。
257.
258.(选自《荀子·
荣辱》)
259.
260.【注释】①自知者:
有自知之明的人。
②怨:
埋怨。
③知命:
懂得命运。
④穷:
走投无路。
⑤无志:
没有见识。
⑥失:
过失,过错。
⑦反:
反而。
⑧岂:
难道。
⑨迂:
拘泥守旧,不合时宜。
261.
262.【文言知识】
263.
264.释“君子”与“小人”“君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓。
《国语》上说:
“君子务治,小人务力。
”意为君子致力于统治,小人致力于苦力。
到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。
古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁。
《论语》中说:
“君子喻于义,小人喻于利。
”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益。
成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想。
265.
266.【参考译文】
267.
268.有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;
抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。
。
错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗?
所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定。
269.
270.【阅读训练】
271.
272.1.解释
273.
274.①知:
认识;
②岂:
难道;
③道:
遵循;
④怪:
异端。
275.
276.2.翻译:
277.
278.怨人者穷,怨天者无志。
279.
280.抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。
281.
282.3.荀子在上文中的主要观点是:
人应该有自知之明。
283.
284.10.★对牛弹琴
285.
286.【原文】
287.
288.公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。
非牛不闻,不合其耳⑤也。
转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。
289.
290.(载于南朝·
梁·
僧佑《弘明集》)
291.
292.【注释】①为:
给。
②清角之操:
高雅的曲子。
③伏:
趴着。
④故:
从前。
⑤耳:
耳朵听。
⑥鸣:
鸣叫声,作名词。
⑦掉:
摇摆。
⑧奋:
竖直。
⑨蹀躞(dié
xiè
小步走。
293.
294.【参考译文】
295.
296.公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。
牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。
公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。
牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
297.
298.【阅读训练】
299.
300.1.解释:
301.
302.①为:
给;
②如故:
像先前一样;
③鸣:
叫声;
④奋:
竖起。
303.
304.2.翻译:
305.
306.非牛不闻,不合其耳也。
307.
308.译文:
不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。
309.3.这个寓言故事的寓意是:
说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。
1、《《陈元方侯袁公》
陈元方年十一时,候①袁公。
袁公问曰:
“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?
”元方曰:
“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:
“孤④往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?
“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。
注释:
①候,拜访,问候。
②履行,实践,做。
③绥,安,安抚。
④孤,封建时代王侯对自己的谦称。
⑤师,学习。
【方言证古】
老父:
对父亲的敬称。
老,表示敬称的词头。
〔泉〕老爸(父亲)、老母(母亲)。
家君(对他人父亲的尊称)。
君(对他的尊称)
【诗词鉴赏】
袁公
比较自负,问题刁钻。
如「孤往者尝为邺令,正行此事。
」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。
元方
机智应变。
如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。
」如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇。
【编者简介】
本文选自《世说新语》,编者刘义庆(403~444年),南朝宋彭城(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学,《世说新语》是由他组织一批文人编写。
本是宋武帝刘裕之弟长沙王刘道怜的儿子,13岁时被封为南郡公后过继给叔父临川王刘道规,因此袭封为临川王。
刘义庆自幼喜好文学、聪敏过人,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。
《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉魏至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,文字生动鲜活,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材。
当然,因为刘义庆当时人在扬州,听说了不少当地的人物故事、民间传说,所以在《世说新语》中,也记载了一些发生在当时扬州的故事。
如我们熟悉的成语“咄咄怪事”,就是源自于曾担任建武将军、扬州刺史的中军将军殷浩被废为平民后,从来不说一句抱怨的话,每天只是用手指在空中写写画画。
扬州的吏民顺着他的笔划暗中观察,看出他仅仅是在写“咄咄怪事”四个字而已。
大家这才知道,他是借这种方法来表示心中的不平。
可惜的是,《世说》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州,回到京城不久便英年早逝,时年仅41岁,宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”。
2.《孟母三迁》
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。
其母曰:
“此非吾所以处吾子也。
”遂迁居市旁。
孟子又嬉为贾人炫卖之事。
“此又非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫旁。
孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:
“此可以处吾子矣。
”遂居焉。
①舍:
家.②嬉:
游戏.所以:
用来.③处子:
安顿儿子的地方.④墓间之事:
指埋葬,祭扫私人一类的事.⑤贾人:
商贩.⑥衒卖:
沿街叫卖.⑦俎豆:
古代祭祀用的两种盛器,此指祭祀仪式.
⑧揖让进退:
打拱作揖,进退庙堂等礼节.
3.《揠苗助长》
宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然归④,谓其人⑤曰:
“今日病⑥矣,予⑦助苗长矣!
”其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣。
天下之不助苗长者寡矣!
以为无益而舍之者,不耘苗⑾者也;
助之长者,揠苗者也;
非徒⑿无(13)益,而又害之。
(天下不助苗生长的人实在很少啊。
以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
)
[注释]
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
②长(zhǎng)——生长,成长。
③揠(yà
)——拔。
④芒芒然——疲倦的样子。
⑤其人——他家里的人。
⑥病——精疲力尽,是引申义
⑦予——我,第一人称代词.⑧趋——快走。
⑨往——去,到..去。
⑩槁(gǎo)——草木干枯。
⑾耘苗:
给苗锄草⑿非徒——非但。
徒,只是。
(13)益:
好处。
4。
《画蛇添足》
楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。
舍人相谓曰③:
“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之④;
乃左手持卮,右手画蛇曰:
“吾能为之足。
”未成。
一人之蛇成,夺其卮曰:
“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?
”遂饮其酒⑦。
为蛇足者,终亡其酒⑧。
——出处:
西汉·
刘向《战国策·
齐策二》
【解释】画蛇时给蛇添上脚。
比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功。
【用法】连动式;
作宾语;
含贬义
【近义词】徒劳无功、多此一举
【反义词】画龙点睛、恰到好处、恰如其分
①祠(cí
)——春祭。
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员。
卮(zhī)——古代盛酒的器具。
③相谓——互相商量。
④引酒——拿过酒杯。
引,取过来。
且——将要。
⑤固——本来。
⑥子——对人的尊称。
安——怎么。
⑦遂——就。
⑧亡——失去。
翻译:
楚国有一家人,祭过了祖宗之後,便将一壶祭祀时用的酒,留给办事人员喝。
办事人员很多,仅仅一壶酒,到底给谁喝呢?
有人提议让每人在地上画一条蛇,谁画得快画得好,就把这壶酒给他。
大家都认为这办法很好。
有一个人很快就把蛇画好了。
这壶酒就归他所得。
这时,他回头看别人,都没有画好,就得意扬扬地说:
“你们画得好慢呀,等我再画上几只脚吧。
”正在他画蛇脚的时候,另一个人已经把蛇画好了。
那人把酒壶夺了过去说:
“蛇是没有脚的,你怎麽画上了脚?
”说罢,就喝起酒来。
英文:
drawa