甄嬛传 剧本Word文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:16155919 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:6 大小:20.49KB
下载 相关 举报
甄嬛传 剧本Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共6页
甄嬛传 剧本Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共6页
甄嬛传 剧本Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共6页
甄嬛传 剧本Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共6页
甄嬛传 剧本Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

甄嬛传 剧本Word文档格式.docx

《甄嬛传 剧本Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《甄嬛传 剧本Word文档格式.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

甄嬛传 剧本Word文档格式.docx

(华妃放杯子)

放杯子。

Itseemsthatyourhandicraftisbetterthanbefore.Isthisfortheemperor?

华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。

这是绣给皇上的?

Youalwaysmissnothing!

Iwillgivetheemperorthishandkerchieftoexpressmyloveforhim.

什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱。

Love?

Theemperorloveyou?

Oh,comeon!

I’mtheonlywomantheemperorloves!

I’dliketotellyouwhatistheemperor’slove.

爱?

皇上爱你吗?

皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。

Ah,yourheadwearisreallybeautiful!

呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。

IfyoulikeitandIwilltakeitoffandgiveittoyou.Oh,butyouarestillonlyaconcubineoftheemperor,soyoucan’twearthisMickeynewstyle.

喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。

Youarekidding!

(?

不太确定妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀)HowdareIcomparewithyou?

Becauseofyourgoodfigureandbeauty,sotheemperordressedyouwiththelamp.

姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?

凭姐姐这身材,这相貌,皇上才给姐姐装灯的。

NomatterhowIdressed,itisnotformyself.Iamthewomanwhomanagethesixpalace,soIcan’tdressshabbylikesomeone.

装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。

(甄嬛暗中换杯子)

换杯子。

Butthenagain,Ialsodressitformyself.Look,therearesomanybeautifulgirlswhoaretheemperor’snewbelovedssittingunderthestage.

可这话说回来,我又何尝不是为了自己。

你看台下坐着的,。

Somanynewbeloveds.Theemperorisreallygreat.

今年这么多新宠,皇上可真厉害。

Yep,webothknowhowtheemperoris.Writedownthenamesofthebeautifulgirlswhoareunderthestage,andIwilltrainthem.NowhavemyHuanYixiang.on.

是呀,皇上身体怎么样,咱俩都知道。

去,把台下漂亮女生的名字都记下来,本宫要好好调教一下,顺便把本宫的欢宜香点上。

Maidservant:

Yes,sir.

宫女:

是。

YouaresoluckytobetheonlypersontogetHuanYixianggivenbytheEmperor.

呦,这欢宜香可是皇上御赐给姐姐的呢。

姐姐是真真的好福气呢。

HuaFei:

Itisbecauseofthisperfumethatothersthinkmetooluxurious.Andtheyallknowyouareathriftyhousewife,nothingiswastedinyourhouse,evenyourservantsarealsoenergy-savingandemission-reduction.

就是因为用这个香,多少人说我奢侈,可后宫的人都知道妹妹才是勤俭持家的好女人,妹妹不仅用东西节俭,就连身边的佣人长得也节能减排。

Thanksforyourpraise.HuanBiismypersonalmaidservant.Shecandoalmosteverything.Duringtheday,sheisaguardandsheisamaidatnight.SoItistruethereisnothinginthisworldthatHuanbicannotdo.(转头向浣碧)IcommandyoutotakethishandkerchieftotheemperorandtellhimthatImisshim.

姐姐过奖了,浣碧是我的贴身陪嫁,日夜兼用型,白天是侍卫,晚上是宫女,正所谓浣碧会武术,谁也挡不住。

去把这帕子交予皇上,告诉他本宫想他了。

YourMajesty,thisisthelistofthebeautifulgirlsunderthestage.

娘娘,这是台下漂亮女生的名单。

Beautifulgirls…hey,theirnamesaregood,Iwillrewardthemall.

漂亮女生,(名字)哎呦,名字都不错呢,本宫统统都有赏。

WhatdoesEmpressrewardthem?

敢问娘娘赏什么呢?

Yizhanghong!

一杖红。

Yes!

(指太监)Here!

(太监上台,参见娘娘)GiveeachofthemYizhanghong!

是,来人,(太监上台,参见娘娘)一杖红

Yessir!

Youarereallygenerous!

姐姐是真大方呀。

Yeah,wouldyouhaveone,too?

一杖红说给就给,要不给你也来一套?

No,I‘mafraidIdon’thavethisfortune.

不用了,嫔妾怕是无福消受呀。

HuanBi:

Toinformmyyoungmaster,theEmperorwantsyoutoservehimtonight.Pleasegobackandgetprepared

浣碧:

启禀娘娘,皇上今天翻的是您的绿头牌,快回去准备侍寝吧。

Igotit.IamsosorrythatIhavetotakeabath.AndifYoudon’twantthecrow’s-feetemergingbehindyourear,justgobackearlierandsleep.Excuseme,Igottago!

知道了,下去吧。

姐姐真是对不住了,嫔妾要去沐浴更衣了,你也早点回去休息吧,看你的鱼尾纹都已经长到耳朵丫子上去了。

告辞。

第二幕

Thiszhenhuanalwayswantstobeyourequalsbyrelyingontheemperor’sLove.Sheistooignorant!

这个菀嫔仗着皇上的宠幸就想和娘娘平起平坐,真是不知好歹。

皇上宠她我当然不高兴,不过有一件事挺值得高兴的,他毕竟还是喝下了那杯有巴豆的茶,让她爽去吧。

Yo,IalmostforgottotellyouthatIreplacedyourcupwithmine.Andthecrotonisinyours…

呦,忘了告诉姐姐,你那个杯子让我换掉了,你喝的才是有巴豆的。

Iknowyouaresocareful,thereforeIputthecupincludingcrotoninmysideinadvance.Soyouwillhaveadiarrhea.

就知道妹妹谨慎,所以我把杯子事先有毒的放到我这边,拉稀的还是你。

You,diarrhea.

你拉稀。

You,

It’sYou.

You.

You,andyourwholefamily,diarrhea.!

你拉稀,你全家都拉稀。

Songzhi,tellherwhichcupincludingthecroton?

松芝告诉他,到底哪杯有巴豆?

Ifyouwanttoknowthat,Iwilltellyouthetruth.Iputthecrotonintothebothcups.Andyoubothofyouwillhaveadiarrhea!

既然两位这么想知道,那我就告诉你们吧,这两杯呀,我都下了药。

So,youarethespyoftheQueen,isn’tit?

你是皇后派来的卧底是不是?

Hahaha,you’vegotit.

哈哈哈,你猜对了。

Why?

WhydoyouworksohardfortheOldAbnormalQueen?

什么,你既然为乌拉那拉宜修那个老变态卖命。

Wow,bothofyoubettersaveyourstrengthtogotothetoilet, 

andIwillgoforarewardfromtheQueen.Seeyousoon!

呦,两位还是省省力气留着茅房里使吧,我要到皇后娘娘那儿领赏了,后会有期。

第三幕

Theemperoriscoming.

皇上驾到。

Anling:

YourMajesty,Pleasetakecareofyourselftoavoidcatchingacold.

安陵容:

皇上天寒地冻,仔细伤了龙体。

Emperor:

Itdoesn’tmatter.

皇上:

没事。

RecentlyImakeanewspice,Ithinkyouwilllikeit.

臣妾近日新调了一种香料,相信皇上您会喜欢的。

Forgetit.Gotothepalaceandfetchasweaterforme.

不必。

你去回宫先拿一件毛衣,然后再来见朕。

YourMajesty......

皇上……

Hurry!

Iamsotiredtocopewiththiskindofwomen.HuanHuan.

快去。

后宫三千不可少,应付起来真烦恼。

嬛嬛。

ZhenHuan:

Silang~

四郎。

What'

swrongwithyou?

嬛嬛你怎么了?

Silang,doyouhaveanytoiletpaper?

四郎,你有手纸吗?

No.

这个真没有。

Silang,IamafraidIcan’tserveyoutonight,becauseHuanfeiputthecrotoninmycup.

四郎,华妃那个毒妇在臣妾的杯子里下了巴豆,恐怕今晚臣妾不能服侍您了。

Oh,mypoordarling!

Huanfei,youareacruelwomen!

Kneeldownrightnow!

我的小心肝,华妃,你这个恶毒的女人,给我跪下。

YourMajesty,howcanyoublameme?

It’stheQueenwhopoisonedus,andIcan’tholdit!

Doyouhaveanytoiletpaper,or…draftpaper?

(跪下,抱脚)

皇上,你怎么能怪罪臣妾呢,都是皇后派人下的毒,而且臣妾这也hold不住了。

皇上有没有手纸,没有手纸草纸也行呀。

Noneatall!

DoyouthinkIwillbelieveyou?

Iknoweverythingyourbrotherdoesincollusionwithothers.BelieveitornotIcandisthroneyourconcubines’positionandputyouintotheLimborightnow.

什么纸都没有。

你觉得你说的话朕会信吗?

别以为你和你哥哥后宫官场两相勾结的事朕也不知道,信不信朕现在就废了你的妃位把你打入冷宫。

YourMajesty,pleasedon'

tdoit!

Igottatohaveadragonbabyforyou.

皇上,我还得为你孕育龙种呢。

Don’teventhinkaboutit!

DoyouknowwhytheemperorgivesyouHuanyixiang?

Becauseitwasputintoalotofmusk,anditwillmakesyouinfertile.So,nowyoujustlikeabarrenfieldthatgrowsnothing.Youarewastingtheemperor’senergy.(踢华妃一脚)

就凭你想都别想,你知道皇上为什么给你欢宜香吗?

里面放了大量的麝香,大家都知道芳香所散之处必有滑胎堕胎不孕不育之功效,现在的你就是一块盐碱地,种啥啥不长。

你都浪费了皇上的雨露了。

(踢华妃一脚)

Eitherletmelive,orletmedie!

AndevenifIdie,Iwilldieelegantly.(开灯、喝水、自杀)

皇上不让我生就是让我死,就算我死也要华丽地死去。

(开灯,喝水,自杀)

HuaFei,yousacrificeyourlifetoprovethewordsthatonlyaruthlesswomancanraise.(转向皇上)SiLang,wheredowegotoenjoyourselvestonight?

华妃,你牺牲用你的生命为台下的姐妹应证了一句话女人心不狠,一定站不稳。

皇上今晚我们上哪儿玩?

Oh?

IheardthatEnglishDepartmentofCenturyCollege,theBeijingUniversityofPostsandTelecommunicationshasmanybeautifulgirlsr

ecently.Look,theyareintheaudience.Let’sgoandhavealook!

今天晚上?

听说北京邮电大学世纪学院外语系新进了不少的秀女,你看看,不都在台下看着呢吗?

走,跟朕瞧瞧去。

TheyarealreadyrewardedYizhanghong.Sonowtheircolorisreallybrilliant.

都被华妃赏了一杖红了,那颜色才叫一个鲜艳。

Oh,forgetit!

(做呕吐状)Thisisdisgusting.Letwegobacktothepalace!

那还是算了吧,太惨了,那你送朕回宫吧!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 设计艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1