综合日语1Word文档下载推荐.docx

上传人:b****6 文档编号:16149968 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:15 大小:25.26KB
下载 相关 举报
综合日语1Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共15页
综合日语1Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共15页
综合日语1Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共15页
综合日语1Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共15页
综合日语1Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

综合日语1Word文档下载推荐.docx

《综合日语1Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综合日语1Word文档下载推荐.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

综合日语1Word文档下载推荐.docx

  彼は私たちの追及をいなした

  彼は汚職を舌鋒鋭く追及した

  窃盗で捕まった男は余罪を追及されている

  私が追及すると彼は肩をすくめるだけだった

  警察の追及をそらす

逆巻く:

波浪逆流翻卷,波涛汹涌

  逆巻く波

  もうもうとさかまく煙

  波が岸に打ち寄せた

こぢんまり:

小巧玲珑

  こぢんまりとした家

  こぢんまりした船室(小屋)[夏の別荘]

  ちんまりとした家

  ちんまりした鼻

見捨てる:

不理睬,抛弃,放弃

  妻子を見捨てる

  家族を見捨てる

  売れ残る,見捨てられる

  いろいろ欠点があるのに彼女は私を見捨てなかった

  私を見捨てないでください

めでる:

爱惜,珍惜;

欣赏,赞赏,感叹

  風月をめでる

  自然の美しさをめでる

同工異曲:

同工异曲

  どちらにしても同工異曲だ

無意識:

失去意识;

无意地,不知不觉地

  半ば無意識(冗談)にそう言ったのだ

  無意識に彼に悪いことを言ってしまった

  彼女はもう長いことパリに住んでいて無意識にフランス語が出るように  なっている

  彼は無意識にシガレットケースを取り出した

この上ない:

顶级的,无比的,最好的

  この上ない喜び

  この上なく強固な

  この上なく立派な町

  いなかでの休日はこの上なくすばらしいものであった

  その知らせで私はこの上なく幸せになった

操る:

熟练掌握(语言);

熟练操作(玩偶等);

(转指)幕后操纵,控制

  船を操る

  馬を操る

  人形を操る

  操り人形を操る

  彼を思い通りにあやつる

乗り切る:

坐到头;

越过、渡过;

(转指)打开局面

  急流を乗り切る 

  石油危機をなんとか乗り切る

  苦難に耐えた(乗り切った)

  小手先のごまかしではこの危機は乗り切れない

  家族全員が力を合わせて苦難を乗り切った

たどりつく:

好容易才摸索着走到;

千辛万苦好容易才到达目的地

  やっと山頂にたどり着いた

  回り回って,ようやく目的地にたどりついた

  彼女はどんどん走り,ついに小さな村にたどりついた

  なんとかしてそこへたどりつきます

  下っぱからスタートしたがうまくトップの座にたどり着いた

取り巻く:

围,包围;

奉承,捧场

  取り巻きが悪い

  地球をとりまく赤道

  黒い闇{やみ}が彼を取り巻いていた

  女王気取りに大勢の取り巻きを連れて歩いている

  彼を取り巻く黒い霧はなかなか晴れそうもない

しかるべき:

理所当然;

合适的,相配的

  しかるべき家柄

  しかるべき敬意を払って

  式に出るならしかるべき服装をして行きなさい

  彼はしかるべき治療を受けねばならない

  よい仕事に対するしかるべき報酬

のし歩く:

大摇大摆的走,大模大样的走

  そのころは軍人がどこでものし歩いていた

 

心地よい:

舒服

  心地よい涼風

  心地よいそよ風

  心地よいソファー

  そよ風が顔に心地よい

  彼の低い声は心地よく聞こえる

  太陽の暖かさが心地よく感じられた

湿潤:

湿润

  湿潤な気候

  湿潤の地

快適:

舒适,舒服

  このアパートは私たちには快適です

甘美:

甜美,优美

  甘美な恋

  甘美なメロディー

  甘美なメロン

  甘美な音楽が耳を楽しませてくれた

  私たちは甘美な音楽にうっとりしていた

気質:

气质,风格

  穏やかな気質

  芸術家的気質

  彼は激しい気質を持っている

  彼女の気質は一風変っている

  彼は江戸っ子気質丸出しだ

幾多:

许多,多数

  幾多の変遷を経て

  幾多の困苦を征服する

  幾多の戦歴を持つ兵士

  その会社には幾多の難問題が控えている

  我々は幾多の困難を克服しなければならない

妥協:

妥协

  妥協の余地がない

  彼は妥協性のない人だ

  妥協案をひねり出

  愛には理解と妥協が必要

  ようやく妥協点が見つかった

探る:

摸;

观察调查;

暗中调查,探听,刺探;

探访,探胜

  敵状をさぐる

  神秘をさぐる

  事件の原因を探る

  近所の人のすることを探る

  未知の世界を探る

あからさま:

毫不隐瞒的,公开的,清楚地

  あからさまな拒絶

  不満をあからさまに顔に出した

  彼のあからさまな詰問にたじろいだ

  彼のあからさまな言い方に彼女は腹を立てた

否応なく:

不管愿意不愿意,不容分辩,硬着头皮

  この事には否も応もない

成り立つ:

成立

  英語の成りたち

  文の成り立ちを説明する

  商談が成り立った

  分析によりそれは三つの要素から成り立っていることが分かった

  この商売は成り立つ(成り立たない)

落とし穴:

陷阱;

圈套

  落とし穴に落ちる(を仕掛ける)

  彼の仕掛けた落とし穴にまんまとはまった

欺く:

蒙骗,欺骗;

和…能够混淆

  その新芽は花をも欺く美しさだ

  彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく

うんと:

很,非常,很多;

使劲儿地

  彼は僕よりうんと利口だ

  車がうんと高値で売れた

  うんとこらしめてやるぞ

  あとでうんとお説教してやるぞ

  どうせ吹っ掛けているんだから,うんと値切ってやろう

えらい:

非常,厉害

  偉そうな顔をする

  偉い人の席

  彼は私たちには手が届かない偉い人になってしまった

紛れもない:

确凿的,真正的

  紛れもなく冷淡な態度

  紛れもない事実である

  紛れもない時間の浪費

  紛れもなく彼の考えです

  彼はまぎれもない天才[悪党]だ

臆病:

胆小,胆怯

  臆病な態度

  シカは臆病な動物だ

  娘は臆病で暗がりを恐がる

  彼は臆病なようだが,他面,時に思い切ったことをする

構え:

精神上的准备

  防御の構え

  受けの構え(で)

  バントの構えをする

  堂々とした構えの家

  持久戦の構えである

見事:

精彩的,出色的

  みごとな腕前

  見事な演技

  見事にやってのける

  見事にだまされた

  みごとに描かれた絵

言い当たる:

说中,说对

  正しく言い当てる

  彼はずばり言い当てた

  私は彼の動機をぴたりと言い当てた

  彼は私の考えていることをぴたりと言い当てた

  あなたはずばり言い当てた[あなたの推測ははずれた]

肥大:

(组织、规模等)变大;

(不该变大的身体的某一部分)肿大

  扁桃腺が肥大している

  過度の運動で肥大した心臓

言葉の学習

一 ともなく/ともなしに

・どこからともなく、沈丁花のいい香りが漂ってくる。

・あくる朝、旅人はどこへともなく立ち去っていった。

・生徒たちは夜遅くまで騒いでいたが、いつともなくそれぞれの部屋に戻っていった。

・どこを眺めるともなく、ぼんやり遠くを見つめている。

・老人は誰に言うともなく「もう秋か」とつぶやいた。

文を作る

・不知是谁鼓起掌来,不一会儿,整个会场卷入鼓掌喝彩的漩涡中。

誰からともなく拍手が起こり、やがて会場は拍手喝采の渦に包まれた。

・说不上想什么,整天沉思。

何を考えるともなく、一日中物思いにふけっていた。

二 ~はともかく(として)姑且不论,暂且不谈

・学歴はともかく、人柄にやや難点がある。

・細かい点はともかく全体的に見れば、うまく行ったと言えるのではなかろう。

・勝敗はともかくとして、一生懸命頑張ろう。

・外观姑且不论,味道不错。

  見かけはともかく味はよい。

・夫人姑且不论,丈夫可是个大好人。

  奥さんはともかくとして、ご主人はとてもいい人だ。

三 ~ての

・彼が6年も留学できたのは、親の援助があってのことだ。

・彼は来年から喫茶店を経営するつもりだ。

しかし、それも資金調達がうまくいってのことだ。

・今回の人事異動は君の将来を考えてのことだ。

不満もあるだろうが辛抱してくれたまえ。

四 しかるべき应有的;

适当的

・いつとは申し上げないが、しかるべき時期に、そのことについてきちんと致したい

・G8各国政府は、これらの重要分野でしかるべき政策を策定し、実施しなければならない。

五 ないでは(も)ない也不是不…,并非不…

・A:

納豆はお好きですか。

 B:

食べないでもないですが、あまり好きじゃありません。

ねえ、行きましょうよ。

そんなにいうなら行かないでもないけど。

・考えてみれば、彼の意見ももっともだという気がしないでもない。

・并不是不承认自己也有缺点。

自分にも悪い点があったことは認めないでもない。

・有时也不是不想一个人呆着独处。

 時には、一人になりたいと思うことがないでもない。

六 ならぬ非,不是

七 ~にしく(名詞)はない莫过于,没有比

・只今、事をやめようと思ったら、やめ去るにしくはない。

八 ~とはいえ 虽然…但是…

・国際化が進んだとはいえ、やはり日本社会には外国人を特別視するという態度が残っている。

・生徒の非行には家庭環境が強く影響する。

とはいえ、学校教育のあり方に責任の一端もある。

・虽说是男女平等的社会,但是在工作单位的地位和工作内容等方面上仍然存在歧视。

男女平等の世の中とはいえ、職場での地位や仕事の内容などの点でまだ差別が残っている。

・病情脱离危险状态,大有好转,虽然这么说,但还不能完全放心。

病状は危険な状態を脱して、回復に向かっている。

とはいえ、まだ完全に安心するわけにはいかない。

九 ~つつ一边…一边…;

虽然,尽管

・社長は業務改革を推進しつつ、財務体質の強化にも手を打ったよ。

・お二人の末永いお幸せを念じつつ、これで筆を置きます。

・必要だとは知りつつも、なかなか抜本的な対策を講じられない会社も多いねえ。

・親というものは、厳しく子供をしかりつつも、心の中では愛しくてたまらないものなのです。

・妻子目送着丈夫出航,心中祈祷着航海能一帆风顺。

妻は航海の無事を祈りつつ、夫の船出を見送った。

・现在是为将来东山再起,只能忍受这种逆境。

今は将来の再起を期しつつ、この逆境に耐えるしかない。

・虽然想着在暑假期间要好好学习,但每天还是贪玩儿,一下就晃过去了。

  夏休みの間、勉強しなければいけないと思いつつ、毎日遊んで過ごしてしまった。

・尽管总是想要尽快戒烟,到现在还没有戒成功。

  早くタバコをやめなければいけないと思い

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 中医中药

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1