英语教学理论及课堂设计wordWord文档下载推荐.docx
《英语教学理论及课堂设计wordWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语教学理论及课堂设计wordWord文档下载推荐.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
如:
谦虚、好学、热情、开朗、善解人意、细心等;
2、一个合格的外语教师,应该具备哪些基本素质?
一方面具备一个普通教师和语言教师所具备的各种基本素质,另一方面具备适应外语教学这一特殊学科的专门素质,如应该具备有关跨文化交际和外语习得理论方面的知识,以及与此相关的个人品质。
1)较为扎实的专业知识和专业技能;
2)教学组织能力和教学实施能力;
3)较高的人品修养和令人愉快的个人性格;
4)较为系统的现代语言知识;
5)相当的外语习得理论知识;
6)一定的外语教学法知识;
▪思考题
外语学习与母语习得的区别有哪些?
第二讲“母语”、“第二语言习得”与“外语学习”
1、第二语言和外语
1)外语
指母语以外的、只在学校里学习而在日常社会生活中很少有交际用途的语言
2)第二语言
指在母语以外,在官方、商业及社会中广泛应用中的语言。
三种模式:
a)移民模式
b)新加坡模式
c)日本模式
▪第二语言与外语的本质区别
1、定义不同;
2、语言环境不同;
3、语言输入不同;
4、影响学习过程的情感因素不同;
5、母语知识对另一种语言知识的习得的影响不同;
▪语言迁移
指的是学习者已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程。
2)语言迁移的分类
a)正迁移(positivetransfer)
相同或基本性同的语言特征或习惯的迁移;
对外语学习起促进作用;
英语元音【i:
】,【ə:
】,【:
】,【u:
】
汉语韵母i,e,o,u
b)负迁移(negativetransfer)
不同的语言特征或习惯的迁移;
对外语学习起干扰或阻碍作用;
在英语的辅音后面加【ə】或【i】;
e.g.
“因为……所以……”,“虽然……但是……”
(a)Becauseitwasraining,soIhadtostayathome.
(b)Thoughthetaskwasdifficult,buthefinisheditontime.
2、“习得(acquisition)”与“学习(learning)”
▪语言监察理论(MonitorTheory)(S.krashen)
1)习得—学得有别假设
(theAcquisitionDistinctionHypothesis);
a)习得(acquisition)
下意识地自然吸收,类似儿童学母语,不知不觉地学会了语言;
b)学得(learning)
有意识地学习语言规则;
C)“无接口理论”与“接口理论”
无接口理论认为,习得是外语学习者掌握外语的唯一渠道,习得只有在自然的语言环境下才能产生,学习作为有意识地对语法规则的学习和训练,不可能导致习得。
接口理论认为,语法教学是一种培养学生语法意识的过程;
语法教学或学习也可以产生习得,关键不在该不该教语法,而在于如何教更有效。
2)输入假设(the“i+1”InputHypothesis);
主张学习者所接触语言材料的语法结构应略高于学习者的现有水平;
学习者现有的第二语言水平:
“i”;
学习者将要达到的更高一级的语言水平:
“i+1”;
可理解性语言输入;
3)自然顺序假设(theNaturalOrderHypothesis);
学习者在自然习得时,要按一定的可以预见的顺序学会语法结构;
4)监察假设(theMonitorHypothesis)/监控假设;
习得是首要的;
学得的语言规则只起“监察”(monitor)或“编辑”(edit)作用;
▪监察的三个必备条件
1)充裕的时间;
2)要把注意力集中于形式;
3)必须知道要用的规则;
5)情感过滤假设(theAffectiveFilter);
情感因素对语言输入起着过滤作用,直接影响语言习得;
▪语言输入中的情感过滤
FilterLanguage
Input------acquisitionAcquiredcompetence
device
▪最佳情感三条件:
1)学习者有强烈的动机;
2)学习者充满信心;
3)心情轻松,无焦虑感;
▪母语习得与外语学习的相同和不同之处
2、母语习得与外语学习的不同
1)学习主体不同
母语习得的主体:
儿童(1岁—6岁)
外语学习的主体:
成人(12、13岁以上)
2)学习的起点不同
儿童在习得母语之前无任何语言基础;
成人在学习外语之前已掌握了母语;
3)学习条件和环境不同
a)儿童习得母语:
总处于家庭和社会的自然环境之中,不受时间和地点的限制,可在各种场合里大量接触母语;
b)外语学习:
一般在课堂里面进行,有时间的限制;
课外一般没有使用外语的环境;
4)学习动机不同
儿童习得母语:
综合/结合性动机;
为了生存,为了与周围人群接触并成为其中一员;
成人学习外语:
工具性动机;
为了升学、找工作等;
5)语言输入的情况不同
a)儿童:
没有专门的老师,主要从其母亲或保姆那里学话;
照顾式语言(caretakerspeech);
特点:
不用明示(explcit)的办法来教小孩说话,只求小孩懂得说话的意思;
b)成人:
有专门的老师;
材料精选,但较呆板,数量不足,重现率低;
3、母语习得与外语学习的相同之处
1)二者都是为了获得语言的交际能力;
2)在母语习得与外语学习的过程中,成人和儿童都运用了模仿的手段;
3)二者常采用某些相同的学习策略:
迁移策略;
4)根据神经语言学研究成果,一个人的本族语、第二语言或外语都受同样的大脑语言区域所管辖;
▪外语学习的内涵
学得+习得
影响和制约外语学习的因素有哪些?
第三节外语学习主体分析
▪外语学习者的生理和认知因素
1、年龄
儿童的语言习得能力与大脑的发育有关。
▪关键期假说
1967,心理语言学家伦尼伯格(Lenneberg)
语言是大脑的产物,语言能力的发展要受到人的生理基础的严格制约。
儿童从两岁开始至青春期(puberty)到来之前,大脑具有可塑性,语言习得能够自然而轻松地进行。
而在青春期到来之后,多数人的大脑已发生了侧化(1ateralization),人脑已充分发育成熟,神经系统不再有这样的弹性,语言学习也就越来越难。
▪两个预测:
1、必须赶在大脑语言功能的侧向完成之前学习口语;
2、过了关键期,语言学习的速度减缓,学习的成功率降低:
例证:
支持者:
阿舍(Asher,J.)和加西亚(Garcia,R.)7-19岁的古巴移民的发音情况;
6岁前,发音与美国人接近的占71%;
13岁以后,英语发音接近美国人的只占17%;
反对者:
教学时间问题;
5岁儿童若每天大约五小时,则一年接触语言的时间约共为9100小时,但结果是儿童远未掌握许多语言结构;
全浸教学法(total-immersion),每天学12小时的英语,六周不足500小时,通过强化训练却使学生达到一定的外语水平;
2、智力
指的是掌握和使用各种学习技巧的能力。
智力因素与年龄有关,也与环境因素有关。
a)年龄越小,智力因素的影响越小;
b)学习环境越正式,越需要分析综合能力和技巧,智力因素的影响越大,反之亦然;
3、语言潜能
指的是学习者所具有的某种能力倾向。
1)语音能力
2)语法能力
3)推理能力
▪“天性”论(Chomsky)
儿童生下来就有一种适于学习语言的、人类独有的知识,即普遍语法(universalgrammar),体现在“语言习得机制”(languageacquisitiondevice)里面。
“天性”论与智力发展没有联系;
▪交际能力(communicativecompetence)
海姆斯(Hymes),美国社会语言学家
语言使用者根据社会情景因素恰当地运用语言规则的能力;
一个语言学习者不但要有识别句子是否合乎语法规则的能力和选出合乎语法规则的句子的能力,还要能在适当的场合、适当的时间恰当地使用语言。
4、认知风格
1)场依赖型风格
能看见整体或者问题的整个轮廓的能力;
2)场独立型风格
能够从整体中辨别出部分的能力;
▪外语学习的情感因素
1、动机和态度
态度与动机密切相关。
▪定义
1、动机
1)对某种活动有明确的目的性;
2)为达到该目的而作出一定的努力;
2、态度
一个人对待外在事物、活动或自身的思想行为所持的一种向与背、是与非的概括的倾向性;
1)认知成分:
信念
2)情感成分:
好恶程度
3)意动成分:
行动意向及实际行动
▪动机的分类
1)内部动机(intrinsicmotivation)
外语学习者对外语学习本身的兴趣和热爱;
持久性,不受外界因素的干扰;
2)外部动机(extrinsicmotivation)
外部因素作用的结果;
不能持久,目的一达到就会放弃;
▪怎样培养和激发学生的学习动机?
1、成功是诱发内部动机最强烈的因素。
2、学习与学生的兴趣相投时,学习动机就会增强。
3、表扬和鼓励更能激发学生的学习动机。
4、学生及时了解自己的学习结果。
5、竞赛是激发积极性的有效手段。
3、个性
1)外向型(extrovert)
开朗、热情、善社交、爱说话,给人以较好的印象;
2)内向型(introvert)
喜欢缄默、不好动、不善于表达自己的思想;
第四讲语言的僵化现象
(事先要学生课后大量查阅有关资料,分小组讨论,并要求制作PPT和撰写论文,课堂上每个组派个代表进行呈现演示,其他同学针对这个小组的观点进行提问。
)
讨论题:
僵化现象形成的原因以及如何避免语言僵化的问题?
一、语言僵化现象的定义
“语言僵化”这一术语是由美国语言学家Selinker于1972年在其中介语理论中提出的。
他认为许多外语学习者(95%)的第二语言会出现僵化,使其语言能力不能达到本族人的同等水平。
按照Selinker的定义,“僵化就是母语的词条、规则和次系统倾向保留在与目的语相关的中介语中,不管学习者的年龄有多大,也不管学习者接受的解释和指导有多少,这种倾向都不会改变。
”Selinker把僵化看成是存在于中介语中的一种心理机制,无法消除,它可以出现在语言学习的任何阶段。
语言僵化现象是一种机制,是语言学上的术语,是一种学习者处于中介语的学习呈停滞不前状态的过程,从而阻止了中介语的发展
二、僵化现象形成的原因
Selinker认为95%的二语学习者会产生僵化,所以僵化的形成一定有其内在的原因。
虽然僵化会受到诸如语言环境、教学方法、教材设置