中英文对照版合同翻译样本Word格式.docx
《中英文对照版合同翻译样本Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照版合同翻译样本Word格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Now,THEREFORE,itisagreedasfollows:
3.ExportContract
ThisContractisenteredintothis5thdayofAugust1993betweenABCandTradingCo.,Ltd.(hereinaftercalled“Seller”)whoagreestosell,andXYZTradingCo.,Ltd.(hereinaftercalled“Buyer”)whoagreestobuythefollowinggoodsonthefollowingtermsandcondition.
4.Non-GovernmentalTradingAgreement
No.__
ThisAgreementwasmadeonthe_dayof_19_,BETWEEN_(hereinafterreferredtoastheSeller)astheoneSideand_(hereinafterreferredtoastheBuyer)astheoneotherSide.
WHEREAS,theSellerhasagreedtosellandthebuyerhasagreedtobuy_(hereinafterreferredtoastheGoods)thequantity,specification,andpriceofwhichareprovidedinScheduleA.
ITISHEREBYAGREEDASFOLLOWS:
5.ContractForJoint-OperationEnterprise
__COMPANYLTD.,acompanydulyorganizedundertheLawof__andhavingitsregisteredofficeat(hereinaftercalled“PartyA”)
AND
__COMPANYLTD.,acompanydulyorganizedundertheLawof__andhavingitsregisteredofficeat(hereinaftercalled“PartyB”)
PartyAandPartyB(hereinafterreferredtoasthe“Parties”)agreetojointlyformaCo-operationVentureCompany(hereinafterreferredtoasthe“CVC”)inaccordancewith“theLawsofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesUsingChineseandForeignInvestment”andthe“RegulationsfortheImplementationoftheLawsofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesUsingChineseandForeignInvestment”andotherapplicablelawsandregulations.
6.MODELCONTRACT
ContractNo.Date:
Seller:
Signedat:
Address:
CableAddress:
Buyer:
CableAddress:
TheSellerandtheBuyerhaveagreedtoconcludethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.NameofCommodity:
2.Specifications:
3.Quantity:
4.UnitPrice:
5.TotalPrice:
U.S.$:
6.Packing:
7.TimeofShipment:
daysafterreceiptofL/C.
8.LoadingPort&
DestinationPort:
Fromviato.
9.Insurance:
10.TermsofPayment:
(1)TheBuyershallsendaconfirmed,irrevocable,transferable,anddivisibleLetterofCredittobedrawnbysightdrafttotheSellerbefore,19.TheL/Cremainsvaliduntildaysaftertheabove-mentioneddeliveryandwillexpireon.
(2)Adepositof%shouldbepaidbytheBuyerimmediatelyaftersigningthecontract.
11.ShippingMark&
Clearance:
ShippingmarktobeatSeller’soption.
12.N.B.PleasementioncontractnumberwhenopeningL/C.
13.Remarks:
TheSeller:
TheBuyer:
7.PurchaseConfirmation
确认书号码日期签约地点
ConfirmationNo.PT152Date:
March1,20__Signedat:
Guangzhou
买方中国土产畜产进出口总公司广东土产分公司
Buyers:
ChinaNationalNativeProduce&
AnimalBy-ProductsImport&
ExportCorporation,GuangdongNativeProduceBranch
地址中国广州市六二三路486号
Address:
No.486,“623”Road,Guangzhou,China
电话传真电子邮件
Tel:
Fax:
E-mail:
买方
Sellers:
DatungTradingCo.,Ltd
地址
No.165,CensaRoad,Rangoon
电话传真电子邮件
兹经买卖双方同意按下列条款达成如下交易:
TheundersignedBuyersandSellershaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedhereunder:
1.商品:
缅甸烟叶
Commodity:
BurmeseTobaccoLeaves
2.规格:
一级,水分最低11%,最高12%
Specifications:
Firstgrade,moisture11%minimumand12%maximum
3.数量:
100吨
Quantit