口译中的准备Word格式文档下载.docx
《口译中的准备Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译中的准备Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《口译技能训练教程》
Viewsfromotherscholars
练就口译的基本要求:
良好的双语能力;
专业和背景知识;
翻译技能
口译考验的是:
语言、技巧和心理
刘和平
译员知识结构:
语言知识板块;
百科(认知)板块;
技能板块
译前准备的步骤:
1.主题知识:
行业知识和基本概念
2.客户情况和背景:
主要参与人
3.具体任务、突出主要事情:
主要探讨问题和设计的相关机构等背景知识
4.平行文本
5.主动预测活动
6.制作词汇表(技术、人名、地名、官职、商务词汇、机构名等等)
同样包括套句和预测固定句型,甚至可以设计预测文本,了解并预测发言者和听众提问的参与者
7.模拟演练,分项进行各种技能训练
口译的准备就是:
“平时勤烧香,临时抱佛脚”