《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:15773052 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:12 大小:26.14KB
下载 相关 举报
《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共12页
《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共12页
《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共12页
《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共12页
《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx

《《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《荆轲》原文及翻译Word文档下载推荐.docx

派人到荆轲住处询问房东,荆轲已乘车离开榆次了。

使者还报,盖聂曰:

“固去也,吾曩者目摄之。

派去的人回来报告,盖聂说:

“本来就该走了,刚才我用眼睛瞪他,他害怕了。

荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,争道,

荆轲漫游邯郸,鲁句践跟荆轲士博戏,争执博局的路数,

鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

鲁句践发怒呵斥他,荆轲却默无声息地逃走了,于是不再见面。

  荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。

荆轲到燕国以后,喜欢上一个以宰狗为业的人和擅长击筑的高渐离。

荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中相乐也。

荆轲特别好饮酒,天天和那个宰狗的屠夫及高渐离在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以后,高渐离击筑,荆轲就和着拍节在街市上唱歌,相互娱乐。

已而相泣,旁若无人者。

不一会儿又相互哭泣,身旁像没有人的样子。

荆轲虽游于酒人乎,然其为人沈深好书,

荆轲虽说混在酒徒中,可以他的为人却深沉稳重,喜欢读书;

其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。

他游历过的诸侯各国,都是与当地贤士豪杰德高望众的人相结交。

其之燕,燕之处士田光先生亦善待之,知其非庸人也。

他到燕国后,燕国隐士田光先生也友好地对待他,知道他不是平庸的人。

  居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。

过了不久,适逢在秦国作人质的燕太子丹逃回燕国。

燕太子丹者,故尝质于赵,而秦王政生于赵,其少时与丹欢。

燕太子丹,过去曾在赵国作人质,而秦王嬴政出生在赵国,他少年时和太子丹要好。

及政立为秦王,而丹质于秦,秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡归。

等到嬴政被立为秦王,太子丹又到秦国作人质。

秦王对待燕太子不友好,所以太子丹因怨恨而逃归。

归而求为报秦王者,国小力不能。

归来就寻求报复秦王的办法,燕国弱小,力不能及。

其后秦日出兵山东,以伐齐楚三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕。

此后秦国天天出兵山东,攻打齐、楚和三晋,像蚕吃桑叶一样,逐渐地侵吞各国。

燕君臣皆恐祸之至。

太子丹患之,问其傅鞠武。

战火将波及燕国,燕国君臣唯恐大祸临头。

太子丹为此忧虑,请教他的老师鞠武。

武对曰:

“秦地遍天下,威胁韩魏赵氏,

鞠武回答说:

“秦国的土地遍天下,威胁到韩国、魏国、赵国。

北有甘泉谷口之固,南有泾渭之沃,擅巴汉之饶,右陇蜀之山,

它北面有甘泉、谷口坚固险要的地势,南面有泾河、渭水流域肥沃的土地,据有富饶的巴郡、汉中地区,右边有陇、蜀崇山峻岭为屏障,

左关崤之险,民众而士厉,兵革有余。

左边有肴山、函谷关做要塞,人口众多而士兵训练有素,武器装备绰绰有余。

意有所出,则长城之南,易水之北,未有所定也。

有意图向外扩张,那么长城以南,易水以北就没有安稳的地方了。

奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉?

为什么您还因为被欺侮的怨恨,要去触动秦王的逆鳞呢!

丹曰:

“然则何由?

”对曰:

“请入图之。

太子丹说:

“既然如此,那么我们怎么办呢?

”鞠武回答说:

“让我进一步考虑考虑。

  居有间,秦将樊于期得罪于秦王,亡之燕,太子受而舍之。

过了一些时候,秦将樊於(wū,乌)期得罪了秦问,逃到燕国,太子接纳了他,并让他住下来。

鞠武谏曰:

“不可,夫以秦王之暴,而积怒于燕,足为寒心,又况闻樊将军之所在乎!

鞠武规劝说:

“不行。

秦王本来就很凶暴,再积怒到燕国,这就足以叫人担惊害怕了,又何况他听到樊将军住在这里呢?

是谓委肉当饿虎之蹊也,祸必不振矣,虽有管晏,不能为之谋也。

这叫作‘把肉放置在饿虎经过的小路上’啊,祸患一定不可挽救!

即使有管仲、晏婴,也不能为您出谋划策了。

愿太子疾遣樊将军入匈奴以灭口,

希望您赶快送樊将军到匈奴去,以消除秦国攻打我们的借口。

请西约三晋,南连齐楚,北购于单于,其后乃可图也。

请您向西与三晋结盟,向南连络齐、楚,向北与单(chá

n,缠)于和好,然后就可以想办法对付秦国了。

太子曰:

“太傅之计旷日弥久,心惛然,恐不能须臾。

且非独于此也。

“老师的计划,需要的时间太长了,我的心里忧闷烦乱,恐怕连片刻也等不及了。

况且并非单单因为这个缘故。

夫樊将军穷困于天下,归身于丹,丹终不以迫于强秦而弃所哀怜之交,

樊将军在天下已是穷途末路,投奔于我,我总不能因为迫于强暴的秦国而抛弃我所同情的朋友,

置之匈奴,是固丹命卒之时也,愿太傅更虑之。

把他送到匈奴去这应当是我生命完结的时刻。

希望老师另考虑别的办法。

鞠武曰:

夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,

鞠武说:

“选择危险的行动想求得安全,制造祸患而祈请幸福,计谋浅薄而怨恨深重,

连结一人之后交,不顾国家之大害,此谓资怨而助祸矣。

为了结交一个新朋友,而不顾国家的大祸患,这就是所说的‘积蓄仇怨而助祸患’了。

夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣。

拿大雁的羽毛放在炉炭上一下子就烧光了。

且以雕鸷之秦,行怨暴之怒,岂足道哉。

何况是雕鸷一样凶猛的秦国,对燕国发泄仇恨残暴的怒气,难道用得着说吗!

燕有田光先生,其为人智深而勇沈,可与谋。

燕国有位田光先生,他这个人智谋深邃而勇敢沉着,可以和他商量。

“愿因太傅而得交于田先生可乎?

太子说:

“希望通过老师而得以结交田先生,可以吗?

“敬诺。

”出见田先生,道太子愿图国事于先生也。

“遵命。

”鞠武便出去拜会田先生,说:

“太子希望跟田先生一同谋划国事。

田光曰:

“敬奉教。

”乃造焉。

田光说:

“谨领教。

”就前去拜访太子。

太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。

太子上前迎接,倒退着走为田光引路,跪下来拂拭座位给田光让坐。

田光坐定,左右无人,太子避席而请曰:

“燕秦不两立,愿先生留意也。

田光坐稳后,左右没别人,太子离开自己的座位向田光请教说:

“燕国与秦国誓不两立,希望先生留意。

“臣闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里,至其衰老,驽马先之。

光说:

“我听说骐骥盛壮的时候,一日可奔驰千里,等到它衰老了,就是劣等马也能跑到它的前边。

今太子闻光盛壮之时,不知臣精已消亡矣。

田如今太子光听说我盛壮之年的情景,却不知道我精力已经衰竭了。

虽然,光不敢以图国事,所善荆卿可使也。

即使这样,我不能冒昧地谋划国事,我的好朋友荆卿是可以承担这个使命的。

“愿因先生得结交于荆卿可乎?

“希望能通过先生和荆卿结交,可以吗?

”即起趋出,太子送至门,

”于是即刻起身,急忙出去了。

太子送到门口,

戒曰:

“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也。

告诫说:

“我所讲的,先生所说的,是国家的大事,希望先生不要泄露!

田光俯而笑曰:

“诺。

”偻行见荆卿曰:

“光与子相善,燕莫不知;

田光俯下身去笑着说:

“是。

”田光弯腰驼背地走着去见荆卿,说:

“我和您彼此要好,燕国没有谁不知道,

今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,

如今太子听说我盛壮之年时的情景,却不知道我的身体已力不从心了,

幸而教之曰:

‘燕秦不两立,愿先生留意也’,

我荣幸地听他教诲说:

‘燕国、秦国誓不两立,希望先生留意。

光窃不自外,言足下于太子也,愿足下过太子于宫。

我私下和您不见外,已经把您推荐给太子,希望您前往宫中拜访太子。

荆轲曰:

“谨奉教。

”田光曰:

“吾闻之,长者为行,不使人疑之,

荆轲说:

”田光说:

“我听说,年长老成的人行事,不能让别人怀疑他。

今太子告光曰:

‘所言者国之大事也,愿先生勿泄’,是太子疑光也。

如今太子告诫我说:

‘所说的,是国家大事,希望先生不要泄露’,这是太子怀疑我。

夫为行而使人疑之,非节侠也。

一个人行事却让别人怀疑他,他就不算是有节操、讲义气的人。

欲自杀以激荆卿,曰:

“愿足下急过太子,言光已死,明不言也。

”因遂自刎而死。

他要用自杀来激励荆卿,说:

“希望您立即去见太子,就说我已经死了,表明我不会泄露机密。

”因此就刎颈自杀了。

  荆轲遂见太子,言田光已死,致光之言。

荆轲于是便去会见太子,告诉他田光已死,转达了田光的话。

太子再拜而跪,膝行流涕,有顷而后言曰:

太子拜了两拜跪下去,跪着前进,痛哭流涕,过了一会说:

“丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也。

今田先生以死明不言,岂丹之心哉!

“我所以告诫田先生不要讲,是想使大事的谋划得以成功。

如今田先生用死来表明他不会说出去,难道是我的初衷吗!

荆轲坐定,太子避席顿首曰:

“田先生不知丹之不肖,使得至前敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也。

荆轲坐稳,太子离开座位以头叩地说:

“田先生不知道我不上进,使我能够到您跟前,不揣冒昧地有所陈述,这是上天哀怜燕国,不抛弃我啊。

今秦有贪利之心,而欲不可足也,

如今秦王有贪利的野心,而他的欲望是不会满足的。

非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。

不占尽天下的土地,使各国的君王向他臣服,他的野心是不会满足的。

今秦已虏韩王,尽纳其地,

如今秦国已俘虏了韩王,占领了他的全部领土。

又举兵南伐楚,北临赵,

他又出动军队向南攻打楚国,向北逼近赵国;

王翦将数十万之众距漳、邺,而李信出太原、云中。

王翦率领几十万大军抵达漳水、邺县一带,而李信出兵太原、云中。

赵不能支秦,必入臣,入臣则祸至燕。

赵国抵挡不住秦军,一定会向秦国臣服;

赵国臣服,那么灾祸就降临到燕国。

燕小弱,数困于兵,今计举国不足以当秦。

燕国弱小,多次被战争所困扰,如今估计,调动全国的力量也不能够抵挡秦军。

诸侯服秦,莫敢合从。

诸侯畏服秦国,没有谁敢提倡合纵策政。

丹之私计,愚以为诚得天下之勇士,使于秦,

我私下有个不成熟的计策,认为果真能得到天下的勇士,派往秦国,

窥以重利,秦王贪,其势必得所愿矣。

用重利诱惑秦王,秦王贪婪,其情势一定能达到我们的愿望。

诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地,若曹沫之与齐桓公,则大善矣。

果真能够劫持秦王,让他全部归还侵占各国的土地,像曹沫劫持齐桓公,那就太好了;

则不可,因而刺杀之。

如不行,就趁势杀死他。

彼秦大将擅兵于外,而内有乱,则君臣相疑;

以其间,诸侯得合从,其破秦必矣。

他们秦国的大将在国外独揽兵权,而国内出了乱子,那么君臣彼此猜疑,趁此机会,东方各国得以联合起来,就一定能够打败秦国。

此丹之上愿,而不知所委命,唯荆卿留意焉。

这是我最高的愿望,却不知道把这使命委托给谁,希望荆卿仔细地考虑这件事。

久之,荆轲曰:

“此国之大事也,臣驽下,恐不足任使。

过了好一会儿,荆轲说:

“这是国家的大事,我的才能低劣,恐怕不能胜任。

太子前顿首,固请毋让,然后许诺。

太子上前以头叩地,坚决请求不要推托,而后荆轲答应了。

于是尊荆轲为上卿,舍上舍,太子日造门下,

当时太子就尊奉荆卿为上卿,住进上等的宾馆。

太子天天到荆轲的住所拜望。

供太牢,具异物,间进车骑美女,恣荆轲所欲,以

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1