完整word版大学英语3课后习题加详细翻译Word文档格式.docx
《完整word版大学英语3课后习题加详细翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版大学英语3课后习题加详细翻译Word文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
9.Prestige;
10.nominate
1.Mostcitiesinthecountryhaveintroduced(引进)"
CleanAirZones"
whereby(凭此;
借以)factories(工厂)andhouseholds(家庭)areonlyallowedtoburn(燃烧)smokelessfuel(无烟燃料).
中国的大多数城市都设立了“清洁空气区”,工厂和家庭只能使用无烟燃料。
2.Heknowsthatthepursuit(n.追求)ofsocialstatus(地位)canconsume(vt.消耗)vastamountsofhistimeandeffort(努力).
他知道追求社会地位会耗费他大量的时间和精力
3.Thedoctorsareatalossbecausesofar(到目前为止,迄今为止)nomedicine(药物)hasbeenfoundtoinhibitthespread(传播)ofthedisease(疾病).
医生们不知所措,因为到目前为止还没有发现能抑制疾病传播的药物。
4.WeseemanySpecialeducationdirectors(导演,主管,董事长)tryingtomaintain(维持)thequality(质量)oftheirprogramswithmuchlessmoneyandmuchsmallerstaff(职员).
我们看到许多特殊教育主管试图用更少的钱和更少的员工来维持他们项目的质量。
5.Peopletherearetolditistheirpatriotic(爱国的)duty(责任)tosupportthenationaleconomy(经济)bybuyingtheirownproducts.
人们被告知,通过购买自己的产品来支持国家经济是他们的爱国义务。
6.Darwin'
sthinkingbothdrewupon(总结)andtranscended(超越)theconventional(传统的)ideasofhistime.
达尔文的思想既借鉴又超越了他那个时代的传统思想。
7.Inspiteof(尽管)allyourendeavor(努力),theremaybetimeswhenyouencounter(遭遇)difficultiesinthetraining(培训)process.
尽管你做了很多努力,但在培训过程中你可能会遇到困难。
8.MyadvicetoMr.Stewartistothinkcarefullybeforeenteringintoacareer(生涯;
职业)inmedicine,asthisisafield(领域)whichrequires(需要)alotofdedication(奉献)andlongworkinghours.
我给Stewart先生的建议是在进入医学领域之前仔细考虑一下,因为这是一个需要大量奉献和长时间工作的领域。
9.MostChineseparentswouldprefertochoosesomeprofessions(职业)thatarestable(稳定)andcouldbringprestige(声望)andeconomicbenefits.
大多数中国父母更愿意选择一些稳定、能带来声望和经济效益的职业。
10.Itislegally(adv.合法地;
法律上)possibleforanelderly(adj.上了年纪的;
过了中年的;
稍老的)persontonominate(vt.推荐;
提名;
任命;
指定)someonetoactforthem,shouldtheybecomeincapable(没有能力的)oflookingafterthemselves.
在法律上,如果一个老人没有能力照顾自己,他就有可能提名一个人来为他们做事。
1.removedfrom;
2.Failedin;
3.inthepursuitof;
4.deviatedfrom;
5.precludes,from;
6.triumphover;
7.worktheirwayinto;
8.writtenoff
1.WhenFrancisgotbackafterEaster,hewasfarbehind(被抛在后面)hisclassmatesandhewasremovedfrom(被移除)thesecondintothethirdclassatthisowndesire(要求).
当弗朗西斯在复活节后回来的时候,他远远落后于他的同学,他被按照自己的意愿从二等升到了三等。
2.Thepresidentacknowledged(v.承认;
确认)thathehadsomehowfailedin(失败)hisabilitytocommunicatetotheAmericanpeople.
总统承认他在与美国人民沟通的能力上有些失败
3.Unfortunately,ashistoryhasshown,someofthecompanies(n.公司,企业;
伙伴)areguilty(adj.有罪的;
内疚的)ofmisconductinthepursuitof(为了追求)profit(利润).
不幸的是,正如历史证明的那样,一些公司在追求利润时存在不当行为。
4.Theshipdeviatedfrom(偏离)theagreedvoyage(航线)andarrivedabout10dayslateandinthemeantime(与此同时)thepriceofsugar(糖)hadfallen(v.落下;
跌倒)andthemerchants(商人)lostover$4000.
船偏离同意航行并且迟到了10天左右,在此期间糖的价格下降,商人损失了超过4000美元
5.Becausethetranscript(n.成绩单;
抄本,副本;
文字记录)isstillunderseal(盖上公章),thelawprecludesthemfromreadinganddiscussingtheevidence(证据)indetail.
因为这份笔录还盖章,法律禁止他们详细阅读和讨论证据
6.Incarryingout(执行)theplanwearelikelytocomeacross(v.偶遇;
无意中发现)difficulties,butwearedetermined(坚决的)to(下定决心)triumphover(击败)themall.
在执行计划时,我们很可能遇到困难,但我们决心要战胜它们。
7.Withoutincreasinginvestment(n.投资;
投入)ineducation,itwillbeincreasingly(adv.越来越多地;
渐增地)difficultforlow-incomepeopletoworktheirwayintothemiddleclass(中产阶级).
如果不加大对教育的投资,低收入人群进入中产阶级的难度将越来越大。
8.Allthepassengers(乘客)intheplanethatcrashed(坠毁)inthemiddleoftheAndesMountainsaweekagowerewrittenoff(被认为)asdead(死亡).
一周前在安德斯山中部坠毁的飞机上的所有乘客都被认定已经死亡。
Unit2
1.intervene;
2.underestimate;
3.recede;
;
4.deem;
5.bleak;
6.appraise;
7.paralyzed;
8.symptoms;
9.dismay;
10.brink
1.Kidsaremorelikelytointervene(干涉,介入)inasituationiftheybelievetheirparentsexpect(期望)themtohelp.
如果孩子们相信他们的父母希望他们帮忙,他们更有可能介入。
2.ThefirstlessonIlearnedasanewcomerforthecompanywasnevertounderestimate(vt.低估;
看轻)degreeofdifficulty(难度系数)Iwouldfaceincareeradvancement.(进步,发展)
作为公司的新人,我学到的第一课就是永远不要低估自己在职业发展中所面临的困难。
3.JustasIstartedtothinkthatIwasnevergoingtogetwell(恢复健康),theillness(疾病)begantorecede.(减弱)
就在我开始认为我永远不会康复的时候,疾病开始消退
4.Whateverthedecisionis,IwouldlikeyoutoknowthatyourdepartmentismyfirstchoiceandIdeem(认为)itagreathonor(荣誉)ifIcouldstudyinyourdepartment.
无论决定是什么,我希望你知道你的部门是我的首选,如果我能在你的部门学习,我将感到非常荣幸
5.Duringoneparticularly(其中特别)bleak(荒凉的、暗淡的)moment(时刻)inmycareer,aseniorcolleague(同事)ofmine(我的)saidtome,"
Ifyoufollowyourdreams,themoneywillcome.Followthemoney,andyou'
llloseyourdreams."
在我职业生涯中一个特别黯淡的时刻,我的一位高级同事对我说,“如果你追逐梦想,钱就会来。
”跟着钱走,你就会失去梦想
6.Unlesswecanfindawaytoappraise(评价、评估)natureandtheninvestinprotectingit,ourbasiclife-supportsystemsaregoingtocollapse(坍塌).
除非我们能找到一种评估自然并投资保护自然的方法,否则我们的基本生命维持系统将会崩溃。
7.Theblizzard(暴风雪)movedsouth,turninginto(转变成)anicy(冰冷的)