定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx

上传人:b****6 文档编号:15730165 上传时间:2022-11-15 格式:DOCX 页数:14 大小:30.93KB
下载 相关 举报
定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共14页
定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共14页
定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共14页
定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共14页
定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx

《定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

定稿论文 刘文清Word文档下载推荐.docx

BACHELOR'

SDEGREETHESIS

OFLANZHOUCITYUNIVERSITY

InternetTermsinTeachingChineseasForeignLanguage

College:

LiberalArts

Subject:

TeachingChineseasaForeignLanguage

Name:

LiuWenqing

Directedby:

FanLirongLecturer

May2015

郑重声明

本人呈交的学位论文,是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,所有数据、图片资料真实可靠。

尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含他人享有著作权的内容。

对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确的方式标明。

本学位论文的知识产权归属于培养单位。

本人签名:

日期:

摘要

随着互联网的高速发展和普及,网络的影响力也在不断地扩展。

在此基础上产生的网络用语,对现代汉语词汇体系和对外汉语教学都产生了一定的影响。

学术界不仅对网络用语的关注度越来越高,而且对网络用语的本体研究成果也日益丰富。

对外汉语教学的根本目的是培养外国留学生使用汉语进行日常交际的能力。

为此,在对外汉语教学中,应对新出现的网络用语采取积极有效地引导,从留学生的实际学习和生活需要出发,合理地进行网络用语的教学。

本论文首先阐述了网络用语的来源、分类以及语言特点;

其次,论述了网络用语在对外汉语教学中的选取原则;

最后,提出了一些教学策略,希望可以提高留学生的汉语水平,促进对外汉语教学的发展。

关键词:

网络用语;

来源;

分类;

语言特点;

对外汉语教学;

应用

ABSTRACT

AlongwiththeInternethighspeeddevelopmentandthepopularization,thenetworkinfluencealsoinunceasinglyexpands.Networkterminologyproduceswhichinthisfoundation,hasallhadcertaininfluencetothemodernChineseglossarysystemandtheteachingChineseasaforeignlanguage.Notonlytheacademiccirclesismoreandmorehightothenetworkterminologyattention,moreoverdaybydayisalsorichtothenetworkterminologymainbodyresearchresults.TheteachingChineseasaforeignlanguageprimarypurposeistrainstheforeignstudenttouseChinesetocarryonthedailyhumanrelationsability.Therefore,intheteachingChineseasaforeignlanguage,shouldtothenetworkterminologywhichappearsnewlyadopteffectivelyguidespositively,needstoembarkfromforeignstudent'

sactualstudyandthelife,carriesonthenetworkterminologyreasonablytheteaching.

Thepresentpaperfirstelaboratedthenetworkterminologyorigin,theclassificationaswellasthelanguagecharacteristic;

Next,elaboratedthenetworkterminologyintheteachingChineseasaforeignlanguageselectionprinciple;

Finally,proposedsometeachingstrategy,hopedmayraiseforeignstudent'

sChineseproficiency,thepromotionteachingChineseasaforeignlanguagedevelopment.

Keywords:

networklanguage;

source;

classification;

languagefeatures;

teachingChineseasaforeignlanguage;

application

目录

引言1

一、网络用语的来源、分类及语言特点1

(一)网络用语的来源1

1.网络用语的定义1

2.网络用语的来源2

(二)网络用语的分类4

1.字母型4

2.纯数字型4

3.字符混合型5

4.谐音型5

5.缩略型5

(三)网络用语的语言特点6

1.词汇丰富多彩6

2.语法超越常规6

3.表达口语化7

二、网络用语在对外汉语教学中的应用7

(一)网络用语在对外汉语教学中的作用7

1.提高学习兴趣和积极性7

2.培养和提高交际能力7

(二)网络用语的选取原则8

1.普遍接受性原则8

2.交际实用性原则9

3.含义明确性原则9

4.词义稳定性原则9

5.积极得体性原则9

(三)教学方法探究10

1.卡片法10

2.连线法11

3.情景交际法11

结语12

参考文献13

致谢15

引言

网络用语本来是网民们为了提高网上交流的速度、追求特定的审美情趣,在现代汉语的基础上通过不断的实践来调动人们大脑中所具有的知识储备和想象力,而摸索创造出来的一种输入相对快捷且能表情达意的符号体系。

网络用语作为现代汉语的一种变异现象,它的出现与我们的社会、文化、心理等有着不可分割的联系。

这些年,网络用语得到了各界学者的高度关注,他们从各个方面对其展开了研究探讨。

通过深入研究,出现了大量的专著、词典和论文,这些研究的成果能指导人们读懂和运用网络用语进行网络交际,进一步了解网络文化,具有非常大的实用价值。

一方面,对于初次接触互联网的人,使用这些研究成果,可以克服语言障碍,帮助网民们更顺利地进行网上交流。

另一方面,为研究网络用语提供了必要素材,对网络用语的使用与规范有一定的参考价值。

但是,目前对网络用语和对外汉语教学的结合研究还是相当少的。

在新时期,由于网络新词语纷繁复杂、层出不穷,对留学生来说,如果他们不懂网络语,很多时候会造成不必要的误会,甚至无法交流。

在这种情况下,对外汉语界对网络语的重视也在逐渐地提高。

本论文结合近年来使用比较频繁的网络用语,分析研究它们产生的根源,对网络用语进行分类并探讨其语言特点,进而提出对外汉语教学过程中网络用语的教学策略,希望以此来提高留学生的汉语水平。

一、网络用语的来源、分类及语言特点

(一)网络用语的来源

1.网络用语的定义

网络用语,是由网民创造、于网络交流中使用的一种媒体语言。

它广泛地出现在聊天、网络论坛(BBS)等各种互联网应用场合,代表了一定的互联网文化,并渗透到现实生活中,对人们的生活产生了一定影响。

于根元先生说,“除了电脑和描述网络组成的专业术语之外,还有网络经济、电子商务、网上广告、网络教育等有关的专业术语。

网上的帖子、聊天等还有其他许多用语,如:

大虾、东东、恰特、小床等。

还有一套表示感情的符号。

还有语体、修辞方面的特点。

这些,形成了网络用语。

2.网络用语的来源

(1)得益于互联网的普及

有部分的网络新词新语最初只是出现在虚拟网络中,由于互联网的普及和传播,这些网络新词语在现实生活中也为人们所熟悉和运用。

如:

“潜水”是指在他人不知情的情况下,隐秘的观看共享信息或留言,而不主动表露自己身份、发布信息和回复他人信息的单独个体或行为。

与此类似的还有:

“压力山大”、“坑爹”、“淘”、“秒杀”、“杯具”、“基友”、“卖萌”、“你妹”、“喜大普奔”、“注定孤独一生”、“碎一地”等。

(2)来源于新生事物产生的新词语

一些网络用语是由社会上新观念、新现象和新的生活方式催生出来的。

“屌丝”是指一个人符合穷、丑、矮、呆、肥这些特征高不成,低不就的人。

类似的还有:

“房奴”、“蜗居”、“钉子户”、“蚁族”、“月光族”、“土豪”、、“高富帅”、“白富美”、“矮矬穷”、“吐槽”、“蛋疼”、“打酱油”、“4B青年”等。

(3)来源于社会上发生的重大事件、流行人物的言论和相关媒体的引用。

如“中国大妈”是指美国媒体调侃中国中年中年女性大量收购黄金引起世界金价变动的事件。

“房姐”、“大黄鸭”、“土豪”、“点赞”、

“女汉子”、“表叔”、“高端大气上档次”、“吊丝”、“毁三观”、“淘宝体”“怪蜀黍”“我和小伙伴们都惊呆了”、“表哥”、“重口味”、“经拿滚”、“给跪了”、“也就醉了”、“围观”、“碉堡了”、“细软跑”、“毁三观”、“神马都是浮云”、“查水表”、“虽不明,但觉厉”、“躺着也中枪”、“你懂的”等。

(4)来源于方言词语

例如“山寨”,来源于粤方言,原是指简陋、不正规、非正统的意思,现在网络中有冒牌、翻版、模仿的含义;

“额滴神啊”是陕西关中方言,即指我的天啊;

“有木有”是普通话夹杂方言,表示有没有;

“走你”源于北方方言,语气助词,是加油鼓劲的意思;

“槑”mé

i,来源于陕西方言,是“梅”的异体字,形容人比呆还呆的意思;

“肿么”是山东枣庄一带方言(我国其他地区也有),等同于怎么;

“给力”来源于北方方言,原表示给劲、带劲之意,现被赋予有帮助、有作用、给面子的意思;

“母鸡”是广东方言“唔知”翻成普通话的俏皮音译,表示不知道的意思;

“炒鱿鱼”,源自于香港方言词,指的是解雇或解聘:

“坑爹”源自江苏赣榆县一带的方言(也是山东地区方言),表示上当吃亏的意思;

“雷人”来源于浙江方言,本是指云层放电时击倒某人,在网络上表示出人意料且令人格外震惊;

“淡定”,台湾方言词,原意指镇定,后被网民用来形容人淡泊平静的人生态度;

还有在网民中使用频率较高的“穷银”,意思是穷人,源自黑龙江、吉林两省农村地区的方言将人谐音读成银。

(5)外来词

纵观网络用语,可以发现这些网络用语中除了汉语词汇、数字、符号等,还有部分是来自其它语言的词语。

我们知道凡是有生命力的语言,它不会排斥其它的语言,在社会生活有需要的时候,它会吸收自己所没有的词汇。

例如“思密达”,是个同音外来词,是韩语的语气助词,用作敬语,并无实义。

但是该词被吸收过来,现在所表达的感情与原词却是相反的,例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。

“思密达”一般放在句末,表示华丽地否定的意思;

“宅男(女)”是个日语外来词“御宅男(女)”的简称,御宅族是指那些热衷于次文化的人。

现在“宅”的用法等同于“家”,是指整天待在家里的人,不善于与人相处,多为贬

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 笔试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1