中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx

上传人:b****2 文档编号:1563423 上传时间:2022-10-23 格式:DOCX 页数:15 大小:29.26KB
下载 相关 举报
中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共15页
中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共15页
中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx_第3页
第3页 / 共15页
中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx_第4页
第4页 / 共15页
中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx

《中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中考必考的16篇重点文言文原文及翻译.docx

中考必考的16篇重点文言文原文及翻译

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

一、《醉翁亭记》

 

1环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。

望之蔚但是深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?

山之僧智仙也。

名之者谁?

太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

别有用心不在酒,在意山川之间也。

山川之乐,得

之心而寓之酒也。

 

2若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而清香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不一样,而乐亦无量也。

 

3至於负者歌於途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提拔,来往而不停者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香

而酒洌,山肴野蔌,杂但是前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交织,起坐而吵闹者,众宾欢也。

苍颜鹤发,

寂然乎此间者,太守醉也。

 

4已而斜阳在山,人影凌乱,太守归而来宾从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?

庐陵欧阳修也。

 

译文:

 

1滁州城的四周都是山。

它西南方向的几座山岳、树林和山谷特其余优美。

看上去树木旺盛、幽静艳丽的,就是琅琊山。

沿着山路走了六七里路,逐渐听见潺潺的水声,从两个山岳之间流出来的,就是酿泉。

山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀同样座落在泉水边的,就是醉翁亭。

造亭子的人是谁?

是山上的和尚智仙;给它取名的是谁呢?

是太守用自己的别名来称号这亭子的。

太守和来宾们在这里喝酒,喝一点点就醉了,并且年龄又最大,所以给自己起了个别名叫“醉翁”。

醉翁的心思不在于酒上,而在于山光水色之间。

游赏山川的乐趣,是领悟在内心,寄望在酒上罢了。

 

第1页共13页

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

2当那太阳出来此后,林间的烟雾逐渐散开,到夜晚云雾凝集,山谷就惨淡了,这明暗的变化,正是山间早晚的情形。

野花绽放,清香阵阵;林木茂盛,枝叶成荫;秋高气爽,秋霜洁白;溪水低沉,石出水面。

这是山间四时的情形。

清晨出去,夜晚回来,四时的情形各不同样,乐趣也就无量无尽了。

 

3至于那些背着东西在路上面走边唱,走累了在树下歇息,前面的的呼叫,后边的应答,拉着老人和孩子,来来常常不中断的,是滁州人在出游。

到溪水边上垂钓,溪水深,鱼儿肥;用泉水酿酒,泉水甜,酒水清;野菜野味,任意放在地上。

这就是太守的酒宴。

宴会欢快尽兴,不在意有没有音乐。

投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹凌乱交织,起来坐下高声吵闹,是众位来宾快乐的样子。

神色年迈、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

 

4不久斜阳落到西山上,人的影子凌乱一地,是太守回去、来宾随从啊。

树林茂盛阴蔽,上下一片喊声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。

但是鸟儿只知道山林的乐趣,殊不知道游人的乐趣;游人知道随着太守游乐的乐趣,殊不知道太守以他们的快乐为快乐啊。

醉了能和他们一起享受快乐,酒醒后能写文章表达这快乐,是太守啊。

太守是谁?

就是庐陵人欧阳修。

 

二、《岳阳楼记》

 

1庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重建岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

 

2予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,古人之述备矣。

然而北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

 

3若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不可以,樯倾楫摧;黄昏冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

 

第2页共13页

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

4至若春和景明,波涛不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!

登斯楼也,则居神清气爽,宠辱偕忘,把酒临风,其乐融融者矣。

 

5嗟夫!

予尝求古仁人之心,或异两者之为,何哉?

不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然而何时而乐耶?

其必曰“天生下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!

微斯人,吾谁与归?

 

译文

 

1庆历四年的春季,滕子京被贬谪为巴陵太守。

到了第二年,政事顺利,百姓安家乐业,各样荒弃了的事业都创办起来了。

于是从头修筑岳阳楼,扩增它本来的规模,把唐朝名人和今人的诗赋刻在上面。

嘱咐我写一篇文章来记述这件事。

 

2我赏析那巴陵郡的美好风景,都在洞庭一湖。

它连结着远处的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩大荡,一望无际;早晴晚阴,气象万千。

这就是岳阳楼的宏伟的情形。

古人的记述已经很详细了。

既然这样,那么北面通向巫峡,南面直到潇水和湘江,贬职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,赏析自然光景所产生的感情,大体会有不一样吧?

 

3象那绵延的阴雨下个不停,连续几个月不转晴,阴冷的风大吼,污浊的浪冲向天空,太阳和星斗隐蔽起了光芒,山岳也潜藏起形体;

商人和游客不可以前行,桅杆倒下、船桨折断;夜晚时分天气惨淡,老虎大吼猿猴悲泣。

在这时登上这座楼,就会产生走开国都家乡,担忧诋毁、惧怕耻笑的情怀,会感觉满眼冷清情形,感概到极点而伤心了啊。

 

4到了春风温暖、阳光明朗的时候,湖面沉静,没有惊天动地,天气湖光相连,万里碧绿;成群的沙欧,时而翱翔时而逗留,漂亮的鱼儿,时而浮游,时而潜游;岸边的香草,小洲上的兰花,旺盛并且青绿。

有时大片的烟雾完整消逝了,洁白的月光一落千丈,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔夫的歌声相互唱和,这类快乐哪有穷尽!

在这时登上岳阳楼,就居气度爽朗,精神快乐;荣辱全忘,端着酒杯,吹着细风,那是乐融融的欢喜啊。

 

第3页共13页

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

5唉!

我以前探究过古代道德崇高的人的思想感情,也许跟上面说的两种思想感情的表现不一样,为何呢?

不由于外界环境的利害而或喜或忧;也不由于自己心情的利害而或乐或悲。

在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君主。

这样他们就进入朝延当官也忧愁,辞官隐居也忧愁。

那么,什么时候才快乐呢?

他大

概必定会说:

“在天下人的忧以前先忧,在天下人的乐以后才乐”吧。

啊!

假如没有这样的人,我同谁一道呢?

 

三、《小石潭记》

 

1从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。

全石认为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

 

2潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

佁然不动,俶尔远逝,来往翕忽。

似与游者相乐。

 

3潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可以知其源。

 

4坐潭上,四周竹树环合,寥寂无人,凄神寒骨,悄怆幽深。

以其境过清,不可以久居,乃记之而去。

 

5同游者:

吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:

曰恕己,曰奉壹。

 

译文:

 

1从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,仿佛挂在身上的玉佩、玉环相碰发出的声音,我的心情高盛行来。

于是砍了竹子,开出一条小道,趁势往下走即可见一个小潭,潭水特别清亮。

整块石头作为潭底,凑近岸边,潭底四周突出水面的石头,形成坻、

屿、嵁、岩等各样不一样的形状。

青翠的树木,葱绿的茎蔓,掩盖交结,摇动下垂,错落不齐,随风漂浮。

 

2潭中游鱼约有一百来条,都仿佛在空中游动,四周什么也没有似的。

阳光直射潭底,石上有鱼的影子,静止不动;突然间又向远处游去了。

来往很快,好象和游人一起欢喜。

 

第4页共13页

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

3顺着水潭向西南方向望去,溪流像北斗七星那样波折,又像蛇爬行那样曲折,忽隐忽现。

溪岸的局势像犬牙般交织不齐,不知道它的源泉在哪里。

 

4坐在潭边,四周有竹子和树林环绕着,静静静的没有人迹,不觉冷气刺骨、心境悲凉,令人感觉悲痛。

由于这地方环境过于凄清,不可以长时间地逗留,于是就把当时的情形记下来便离开了。

 

5同游人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。

随着来的有两个姓崔的年青人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

 

四、《桃花源记》

 

1晋太元中,武陵人打鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英绚丽。

渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

 

2林尽水源,便得一山,山有小口,忧如如有光。

便舍船,从口

入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然爽朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中来往种作,男女衣

着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

 

3见渔人,乃大惊,问所素来,具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有这人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率老婆邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,不论魏晋。

人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停多日,辞去。

局内人语云:

“不足为外人道也”。

 

4既出,得其船,便扶向路,到处志之。

及郡下,诣太守,说这样。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

 

5南阳刘子骥,崇高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。

后遂无问津者。

 

译文:

 

1晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以打鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船,忘掉了路的远近。

突然碰到一片桃花林,

 

第5页共13页

中考必考的16篇要点文言文原文及翻译

 

生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有其余树,花草遍地,鲜嫩而

漂亮,落花纷繁。

渔人感觉很惊诧,连续往前走,想走到林子的终点。

 

2桃树林的终点,正是溪水的起源地,便出现一座山。

山上有个小洞口,洞里仿佛有点光明。

渔人就弃船登陆,从洞口进去。

开始洞口极狭小,只好经过一个人。

又走了几十步,突然感觉宽阔明亮了。

只见土地平展宽广,房子齐整,还有肥饶的土地,漂亮的池沼、桑树、竹林之类。

田间小道七通八达,鸡鸣狗叫的声音各处能够听到。

人们

在野外里来来常常,耕作操作,男女的衣着和外面的人完整同样。

老人和孩子全都悠闲快乐。

 

3他们看到渔人,就特别吃惊,问他是从哪里来。

渔人详细地回答了他们。

有人就邀请他到家里去,摆了酒、又杀鸡做饭来款待他。

村里听闻来了这样一个人,都来探询信息。

他们自己说,他们的先人由于躲避秦时的战乱,带领老婆子女和乡邻们到达这个和外界隔断的地方,不再出去,就此同外面的人断了来往。

他们问此刻是什么朝代,居然不知道有过汉朝,更不用说魏和晋了。

渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都叹息起来。

其余的人又各自邀请渔人到他们的家里去,都取出酒饭来款待他。

渔人在洞里逗留了几日,才告别回去。

洞里的人叮嘱他说:

“不值得对外面的人说啊!

 

4渔人出来此后,找到他的船,就沿着先前经过的路,到处做上标志。

回到郡里,渔人就到太守那边报告了这些状况。

太守立刻派人跟从他去,找寻先前做好的标志,居然迷失了方向,再也找不到那条路了。

 

5南阳有个叫刘子骥的人,是个高傲的人。

他听闻这件事,快乐地计划前往找寻,但没有实现,不久,他就生病逝世。

此后就不再有去找寻桃花源的人了。

五、《出师表》

 

1先帝创业未半而中道崩殂,今日下三分,益州疲弊,此诚紧急生死之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士,忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1