大学英语一级口语考试题型及样题3Word下载.docx
《大学英语一级口语考试题型及样题3Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语一级口语考试题型及样题3Word下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第一部分的内容共5句话,其中3句话选自一级综合教程《新视野大学英语读写教程》,2句话涉及英语绕口令与名人名言,总长度为100个词左右。
要求学生用正确的语音语调流利地进行朗读。
评分标准为:
语音占5%;
语调占5%;
流利程度占10%。
2)Describepictures
第二部分给考生1分钟思考所给图片的内容,然后在2分钟内描述该图片。
主要考查学生《新视野大学英语听说教程》与《Insideout》教材中某一单元的内容掌握情况,鼓励学生将所学内容运用于实践。
词汇结构占5%;
语言连贯占5%;
内容完整占10%。
3)Stateopinions(30%)
第三部分要求学生基于所提供的关键词,就某个话题阐述自己的观点。
要求学生的回答能围绕关键词,表达完整,观点明晰。
内容完整占10%,观点明晰占10%。
4)Answerquestions(30%)
第四部分的内容选自听说教程的某一单元,或某几个单元。
就这(些)单元的主题提出问题供学生回答。
学生的回答必须切题、清楚、具有逻辑性。
南通大学一级口语试题库样题
PartIReadaloud(20%)
Directions:
Readthefollowing5sentencesaloud.Pleasepayattentiontoyourpronunciationandintonation.Giveaproperpausewhenreadingalongsentence.
Sentence1:
BadminwasabletobeatBillatbilliards,butBillalwaysbeatBadminbadlyatbadminton.
Sentence2:
Ifindlifeanexcitingbusinessandmostexcitingwhenitislivedforothers.(HelenKeller,Americanwriter)
Sentence3:
Notonlycanstudentschoosewhenandwheretolearnforanonlinecourse,buttheycanalsotaketimetothinkthroughanswersbeforemakingareply.
Sentence4:
I’llneverforgettheteacherwhoshowedmethatlearningaforeignlanguagecouldbefunandrewarding.Wereitnotforhim,IwouldnotbeabletospeakEnglishaswellasIdonow.
Sentence5:
Learningaforeignlanguagewasoneofthemostdifficultyetmostrewardingexperiencesofmylife.
PartIIDescribepictures(20%)
Step1:
Youaregiven1minutetoorganizeyourthoughtsaboutthefollowingpicturebeforeyoustartrecording.Pleaseuseasmanywordsandexpressionsyouhavelearnedinclassaspossible.
Step2:
Youareencouragedtodescribethepicturewithin2minutes.Pleasekeeptalkingbeforetheduetime.
PartIIIStateopinions(30%)
Basedonthegivenkeywordsandphrases,youarerequiredtostateyouropinionsabouthowtolearnaforeignlanguagewellwithin2minutes.
Keywords:
rewarding,frustration,participate,reapthebenefitof,intimidate
Answerthefollowingquestionwithin2minutes.
Pleasetalkaboutoneofyourfamilymembers.
(hints:
name,age,job,physicalappearance,hobby…)
MoreExamples
PartI-1
Asnow-whiteswanswamswiftlytocatchaslowly-swimmingsnakeinalake.
湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。
Hesellsseashellsontheseashore,andshesellsseashells,sherryandsand-shoesontheseashore.
他在海滨卖海贝壳,而他在海滨卖海贝壳、雪利酒和沙地鞋。
Mr.Knoxkeepshissockswithspotsandclocksinapalepinkchocolatebox.
诺克斯先生把他的带点的短袜放在浅粉色的巧克力盒子里。
Abitterbitingbitternbitabetterbrotherbittern,andthebitterbetterbitternbitthebitterbiterback.Andthebitterbittern,bitten,bythebetterbittenbittern,said:
"
I'
mabitterbiterbit,alack!
"
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。
那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:
「我是一只充满怨恨的麻鳽!
我害人终害己了!
Afleaandaflyflewupinaflue.Saidtheflea,"
Letusfly!
Saidthefly,"
Letusflee!
Sotheyflewthroughaflawintheflue.
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。
跳蚤说:
「让我们飞吧!
」苍蝇说:
「让我们逃跑吧!
」就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。
Part1-2
Ifindlifeanexcitingbusinessandmostexcitingwhenitislivedforothers.(HelenKeller,Americanwriter)
我发现生活是令人激动的事情,尤其是为别人活着时。
(美国作家海伦•凯勒)
Itisnottruesufferingennoblesthecharacter;
happinessdoesthatsometimes,butsuffering,forthemostpart,makesmenpettyandvindictive.(WilliamSomersetMaugham,Britishnovelist)
说苦难能使人格得到升华,这是不确切的;
幸福有时倒能做到这一点,而苦难常会使人心胸狭窄,产生复仇的心理。
(英国小说家毛姆WS)
Letussuggesttothepersonincrisisthatheceaseconcentratingsouponthedangersinvolvedandthedifficulties,andconcentrateinsteadupontheopportunity---forthereisalwaysopportunityincrisis.(SeebohmCaroline,Britishphysician)
让我们建议处在危机之中的人:
不要把精力如此集中地放在所涉入的危险和困难上,相反而要集中在机会上——因为危机中总是存在着机会。
(英国医生卡罗琳S)
Mishapsarelikeknivesthateitherserveusorcutusaswegraspthembythehandleorblade.(JamesRussellLowell,Americanpoetessandcritic)
灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃则会割破手。
(美国女诗人、批评家洛威尔JR)
Noonecandegradeusexceptourselves;
thatifweareworthy,noinfluencecandefeatus.(B.T.Washington,Americaneducator)
除了我们自己以外,没有人能贬低我们。
如果我们坚强,就没有什么不良影响能够打败我们。
(美国教育家华盛顿BT)
PartII
Y