家具英语大全Product文档格式.docx
《家具英语大全Product文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《家具英语大全Product文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
●所有产吕材料必须确保品质并且适合家具制造。
●Solidwoodwillbechemicallytreatedtoavoidthepresenceofwoodbugs
●所有实木必须经过防虫处理。
●Deadknotswillnotbepresentonanypartofsolidwood
●实木上不可有死结
●AllsolidwoodwillbeproperlykilndriedtoanEMCof8%-10%beforefinishing(partsawaitingassemblyshouldbewrappedinplasticorstoredinconditioningroomtomaintainacceptableEMClevels);
solidwoodEMCof10%-12%isacceptableafterfinishing
●所有实木材料涂装前需要烘干至含水率8%-10%(待组立的部件必须用塑料膜保护或者放置于抽湿房存放)涂装后实木的含水率接受范围为10%-12%
●Amoisturerangeof+/-2%(maximum)willbemaintainedwhenlaminatingsolidsside-by-sidetoavoidcrackingandsplitting
●两边拼接的实木含水率差异不可高于+/-2%以防止开裂。
●Allwhitewoodpartswillbeproperlysandedatthecomponentstage
●所有的白身需要在组立前砂光好
●A11whitewoodpanelswillbeproperlystackedtoavoidwarping
●所有白身板料必须存放得当以防止弯巧翘现象发生。
●Allofshelfneedtosealedbacksideinadvance
●所有的层板背面需预上色以防止弯翘。
GeneralConstruction基本品质要求
●Allproductwillbeengineeredtoensurestructurallysoundconstruction
●所有产品在开发设计上都要确保结构牢固
●Allexposedsurfaceswillbefreeof|…
●所有外露的表面均不能出现跳刀、碰伤、逆砂痕、沙穿,划伤等暇疵
❍Toolmarks
❍Chipouts
❍Crossgrainsanding
❍Veneersand-through
❍Scratchesorotherdefects
●Alljoints,veneerandsolidwood,willbetightandwithoutanyvisiblegluelinesand/orexcessputtyorfiller
●所有接缝,薄片和实木结合处不得有明显胶印或溢出补土痕迹
●Alljointswillbesecuredbyglueandatleastoneothermethod(glueandscrew,glueanddowel,glueandnail,glueandclamp)withtheexceptionofhot-meltglue
●所有接缝/拼接头均要使用胶水加另外一种方式的方法因定(如:
胶+木螺丝,胶+木榫,胶+打钉,胶+组框固定)。
特殊情况:
热熔胶可单独使用
●Allpanelswillbepre-stainedtopreventvisibleunfinishedlinecausedbywoodmovements
●所有板必须预先上色以防止出现因木材收缩导致露白现象
●Allpartingrailswillhavea“veinline”,orathingroovethatconcealsthejointbetween2pieces;
allveinlinesaretobeamaximumof1.5mmwide
●所有连接处需要加美工槽以掩盖连接处,美工槽宽度不可超过1.5mm
●Fingerjointsinpartingrailsareunavoidablewhenmanufacturinglongitems;
shouldtheneedforfingerfaintsarise…
●当制作长横木时,指接不可避免,但所选木材须颜色相近,指接处也必须通过油漆掩盖
❍Woodselectedforfingerjointingwillbeofsimilarcolor
❍Finishingtechniqueswillbeemployedtoconcealgluejoints
●Pilotholeswillbedrilledpriortoinstallationofanyscrews
●打钉处需预钻孔
●Nailheadsmustberecessedandcoveredwithputty
●打钉不能外露,钉孔需补土。
●Screwandnail”pops”willnotbeaccepted
●出钉现象不可接受
●Allcasesillincludeatleastfour(4)cornerblocksmadeofsolidhardwood,minimumsizeof3”*3”;
anycasetallerthan42”willrequireaminimumofsix(6)cornerblocks
●所有柜类将包括至少4个硬实木三角木,最小尺3”*3”,任何高于42“的柜类至少含6个硬实木三角木。
●Casesover50”inlengthwillenquireaconcealedcenterlegwithadjustablefloorprotector
●任何长于50“的柜类需再底面加中脚(含可调脚钉)
●Allproduct(exceptforthoseitemsspecifiedasTOP)willrequireplasticfloorprotectors;
caseswithdoorswillrequireadjustablefloorprotectorsatfrontcorners/feet
●除以上特殊说明外,所有产品都城需要含塑料脚垫,带门的柜类产品前面两只脚需加可调脚钉。
●Backpanelswillbeaminimumof3mmthickplywood,frontandback,andbeattachedflushorrecessedtothewallofthecasewithroundheadscrews(notflathead)every6”
●前板为厚度最低3mm夹板,每隔6“用伞头螺丝固定,背板可与边框齐平或缩退,不可用平头螺丝。
●Unlessotherwisespecified,adustproofpanelwillberequiredonalldrawercases.
●除另外说,所有带抽屉的产品必须装防尘板
●ProductcomprisedofaTOPandBASEwillincludemendingplates,shippedattachedtotheTOP.
●任何含上下柜的产品,需带连接铁片,出货时附于上柜。
●Unlessotherwisespecified,allarmoiresandwardrobeswillrequirea”guillothine”backpanelthatopenstotheright(whenviewedfromthebackofthecase)
●除另外说明,所有电视柜背面有抽拉门的抽拉方向为面向柜背面,由左至右。
●Bedrail…
❍Willbebolt-on,unlessotherwisespecified
❍所有均要用螺杆组立,除非有另外特别说明
❍Willberecessedatleast3mmfromtheouteredgeoftheheadboardandfootboardposts
❍床头外边至少要比床尾柱所进3mm
❍Willfeaturesolidhardwoodcleats,notchedforeasybedslatinstallation,individuallyattachedwithglueandscrewsintwo
(2)tothree(3)sectionsperrail,notone
(1)cleatrunningtheentirelengthoftherail
每段庆侧上的连接木为硬实木需分2-3个段上胶锁螺丝固定,并且坎槽以
便床沿横条定位。
Drawers抽屉
●Alldrawerswilloperatesmoothly,withoutdraggingorrubbingagainstrailsorstiles
●所有的抽屉要抽拉顺畅,不至于过紧或与两边/上下产生磁撞
●Alldrawerswillbeevenlyhungandsetflushwhenclosed
●所有抽屉自然关上时,缝隙需要均匀,关闭时抽面要平。
●Alldrawerswillhaveaminimumclearanceof1.5mm+1mm/-0mmmoundALLedges
●所有抽屉四周缝隙为1.5mm+1mm/-0mm
●Alldrawergapswilllineupverticallyandhorizontally
●所有抽屉缝隙需要均匀、平行,橫/竖的缝隙间需要与地面平行/直
●Veneeronall