英语单词一词多义文档格式.docx
《英语单词一词多义文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语单词一词多义文档格式.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
本身是“解释说明”的含义,但在使用的时候可以翻译成“是…的原因”。
•acknowledge:
“向某个人表示感谢”。
•inaction:
“起作用”。
•adapt:
动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。
•addresssomebody:
“对某人说话,发言”。
•afford:
用法非常灵活,总的来讲表示“承担不起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。
cannotaffordto
•agreewith:
“使人或者身体的某个部分觉得舒适”。
•agreeable:
“惬意,令人愉快,恰倒好处”。
•agreement:
在阅读文章时通常是“一致的意见”这个含义。
•air:
“气氛”。
•intheair:
表示“悬而未决,仍在酝酿中”。
•allowsomebodytodosomething:
中文可以翻译成“让,使得某个人去做某件事”。
•alone:
阅读中有时和“only”是同一个意思,即“仅仅”,但是要用在单词或者句子后面。
•ambitious:
中性词,“野心”或者“志向”的含义。
•amountto:
在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。
•anchor:
动词有“固定,安定”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“新闻播音员”。
•appealtosomebody:
“吸引某个人的注意力”。
•appealtocourt:
法律用语,“上诉”。
•appearance:
“状况,现象”。
•apply:
日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。
•applytosomething:
“适用于”。
•approach:
名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。
•appropriateto:
“适用于,与之相应”。
•argue:
在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“arguefor”表示“支持”,“argueagainst”表示“反对”。
•argument:
“观点,主张”。
•arrestone'
sattention:
“引起某个人的注意”。
•art:
“技术,技能”。
•assertoneself:
“表现自己”或“维护自己的权利”。
•association:
“联想,联想意义”。
•assume:
动词,“承担任务或角色,任职”。
•attachment:
“依赖,眷恋”。
•authorities:
“政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方,教师”的含义。
•backup:
“支持”。
•–based:
这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。
•bear:
最原始的含义表示“承载,承受”。
•bearing:
用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。
•better:
动词的意思是“优于,胜过”。
•thebetterpartof:
“大多数,大半个”。
•bid:
动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。
•board:
名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。
•bold:
在印刷术语中是“粗体字”的含义。
•beborntodosomething:
“天生有能力做某件事情”。
•beboundtodosomething:
“一定会做某件事情”。
•branch:
“分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。
•brand–new:
“崭新的”。
•bridgethegap:
“缩短差距”。
•build:
名词,之“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。
•burst:
与其他一些单词连接使用,如“burstintotears”或者“burstintolaughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。
•business:
“事务”。
•but:
后面接名词时是“除…以外”,因此“anythingbut”中文为“就不是…”,而“nothingbut”则为“就是…”。
•calculate:
“盘算,估算”。
•camp:
动词的含义是“驻扎”。
•cap:
本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。
•atcapacity:
词组,“全速地,完全地”。
•captureone'
sattention/imagination:
capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。
•car:
“火车车厢”。
•career:
虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentrainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。
“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。
•carefree:
这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。
•cast:
日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlightonsomething”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。
•cell:
日常生活中,“cellphone”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。
•cement:
作为动词,含义为“巩固,加强”。
•centeron:
“以…为中心,围绕”。
•certain:
在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。
•chair:
动词的意思是“主持”,相当于“presideover”。
•challenge:
在最新的LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,该词的解释为“torefusetoacceptthatsomethingisright,fair,orlegal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。
•chance:
科技英语中是“偶然性”的含义,因此“bychance”的意思是“偶然地”。
•channel:
动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”的意思。
•charge:
动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。
名词通常是“电流”的含义。
•beinchargeof:
“对…负责”。
•check:
“遏止,控制”。
•chew:
“琢磨,考虑”。
•chip:
“芯片”。
•choice:
形容词的意思是“精选的”。
•claim:
如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。
•class:
动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。
•clause:
法律用语中是“条款”。
•click:
计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他的含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译大家应当很容易想到了。
•climate:
“风气,风俗”。
•climbup:
表示数字“缓慢上升”。
•cloudy:
“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。
•coach:
动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。
•coat:
生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。
•code:
法律用语中是“规则,法典”的含义。
•collect:
LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的一个解释为“tocometoaparticularplaceinordertotakesomeoneorsomethingaway”,中文含义为“领取,接走”。
•colony:
生物学含义为“微生物的种群”。
•command:
“掌握,拥有”。
•becommittedtosomething:
“决心做某件事情”。
•commitment:
“决心”。
•communicateone'
sidea:
“表达某个人的观点”。
•community:
与其他名词连用表示“界”,比如scientificcommunity就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义。
•company:
“同伴,一起”。
•complex:
如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”
•concerning:
介词,“关于”,相当