学术会议英文闭幕词.docx

上传人:b****1 文档编号:149917 上传时间:2022-10-04 格式:DOCX 页数:8 大小:12.23KB
下载 相关 举报
学术会议英文闭幕词.docx_第1页
第1页 / 共8页
学术会议英文闭幕词.docx_第2页
第2页 / 共8页
学术会议英文闭幕词.docx_第3页
第3页 / 共8页
学术会议英文闭幕词.docx_第4页
第4页 / 共8页
学术会议英文闭幕词.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学术会议英文闭幕词.docx

《学术会议英文闭幕词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学术会议英文闭幕词.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学术会议英文闭幕词.docx

学术会议英文闭幕词

篇一:

学术会议开场白与闭幕词

Ladies and gentlemen:

Good morning!

We are very happy to gather here to hold2014International Forum on Food Safety.

First,I would like to express,on behalf of the Chinese government,warm congratulations on the convocation of the meeting and pay high tribute to all the people who contribute to make food safety.

I also want to extend,through all of the people present today,the cordial greetings and best wishes of the Chinese people to the brotherly people who now eat unhealthy food.

And now,I would like to extend my cordial welcome to all of you.Ladies and gentlemen:

Good evening!

We will come to the end of this conference which we will cherish forever.

Please accept my congratulations on such a successful conference,and I am very encouraged by it.This conference has demonstrated that food safety is very important and we can all come together to share our resources、ideas and efforts.It has been inspiring to be here and listen to all the experiences and viewpoints that raised from so many different parts of the world.

Now,I announce that2014International Forum on Food Safety success.Let’ s congratulate it with a warm round of applause.Thank you for your coming again.

篇二:

 G20杭州峰会闭幕词-英文版

Remarks by H.E.Xi JinpingPresident of the People’ s Republic of China

At the Closing Ceremony of the G20Hangzhou Summit (People's Daily)21:

38,September05,2016Hangzhou,5September2016

Dear Colleagues,

Over the past one and a half days,we have had intensive and productive discussions on the key agenda items under the theme of the Summit.We had an in-depth exchange of views on strengthening policy coordination,breaking a new path for growth,more effective and efficient global economic and financial governance,robust international trade and investment,inclusive and interconnected development and other issues affecting the world economy,and reached important consensus in many areas.

First,we are determined to point the way and set the course for the world economy.We share the view that the world economic recovery remains weak,weighed down by insufficient drivers of growth and negative impact of regional and international hot-spots and global challenges.It is crucial to maintain peace and stability and foster an enabling environment for world economic development.We will further strengthen macro-policy dialogue and coordination,work in the spirit of partnership to promote mutual help and win-win cooperation,and concentrate our minds and energy to pursue strong,sustainable,balanced and inclusive growth.We have adopted the G20Leaders’ Communiqué of the Hangzhou Summit.It sets out the direction,goals and steps for G20cooperation,embodies the Hangzhou Consensus for growth,and provides the blueprint for building an innovative,invigorated,interconnected and inclusive world economy.We believe that addressing the risks and challenges to today’ s world economy requires multi-pronged solution to tackle both the symptoms and the root causes.A host of effective policy tools,fiscal,monetary and structural,must be leveraged to sharpen vigilance and buffer against short-term risks,unleash medium- to long-term potential,ensure sufficient aggregate demand,and improve the quality of supply.This will send a strong signal of G20’ s commitment to global growth,and will go a long way to shoring up market confidence and ensuring stability of global financial markets.

Second,we are determined to break a new path for growth and instill new dynamism into the world economy.

We have unanimously adopted the G20Blueprint on Innovative Growth.It reflects our desire to find the right pathway toward sustained and healthy growth of the world economy,capitalize on the new opportunities brought about by innovation,the new industrial revolution,digital economy and other new factors and business types,and flesh out a series of specific action plans.We agree to encourage multi-leveled innovation in a wide range of domains,including development concepts,institutional architecture and business models,with science and technology innovation at the core.We also believe that fruits of innovation should be shared.We decide to forge ahead with structural reform and have identified the priority areas,guiding principles and a set of indicators.The Blueprint provides us with the consensus,action plan and the overall framework to open up a new path for global growth and increase medium- to long-term potential of the world economy.

Third,we are determined to improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.We agree to advance the quota and governance reform of

international financial institutions,broaden the use of SDR,strengthen the Global Financial Safety Net and make the international monetary system more stable and resilient.We resolve to implement various financial reforms,closely monitor and address the underlying risks and vulnerability of the financial system,deepen cooperation on financ

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1