念奴娇春雪咏兰原文翻译及赏析Word文档下载推荐.docx
《念奴娇春雪咏兰原文翻译及赏析Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《念奴娇春雪咏兰原文翻译及赏析Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
问老天何以在春意正盛的时节千里迢迢送来北方寒山的飞雪
⑶“解佩”句:
言大雪漫空飞舞,解佩相赠的汉皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不见踪影,更何况天界的仙宫宝阙。
⑷“九畹”引《离骚》句意:
“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百
文》。
后即以“九畹”为兰花的典实。
⑸“光风”,雨止日出时的和风。
用《招魂》“光风转蕙,汜崇兰些”句意。
⑹“金跳脱”,一种妇女戴的首饰。
词句似指作者在宏光朝廷中任官时,所伤奏疏均未被采纳。
⑺“洛滨江”句,谓复明有望,鼓舞自己与志同道合者继续奋战。
▲有用(5)没用⑹本节内容整理自网络(或由匿名网友
传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:
service@gushiwen.org鉴赏明季爱国志士陈子龙
1608-1647年)字卧子,晚年自号大樽,是著名的诗人与词人。
其诗作以慷慨淋漓、沉雄豪迈传世。
“苍劲之色与节义相符”(沈雄《古今词话》)。
其词作成就更大,曾被谭献誉为
明代“第一”(《复堂日记》);
但词的风格却“风流婉丽”(《古今季爱国志士陈子龙(1608-1647年)字卧子,晚年自号大樽,是著名的诗人与词人。
其诗作以慷慨淋漓、沉雄豪迈传世。
苍劲之色与节义相符”(沈雄《古今词话》)。
其词作成就更
大,曾被谭献誉为明代“第一”(《复堂日记》);
但词的风格却
“风流婉丽”〈《古今词话》)、“绵邈凄恻”(《明词综》引王士祯语),以阴柔之美擅场,同其诗阳刚之风迥异其趣。
这是由陈子龙的词学观所决定的。
陈子龙承继了北宋“词别是一家
(李清照《词论》)的观点,在《三子诗余序》等词论中推崇“婉约”说即传统的“词体以婉约为正”(徐釚《词苑丛谈》)的主张。
不过陈子龙的“婉约”说并非单纯复古,继承中亦有变革,具备了新内容,有时代特点。
概言之,陈子龙的“婉约”说主张词应以流畅的韵律,婉丽自然的语言,构思婉媚的意境,含蓄委婉地抒发真情实感,寄托风骚之旨即爱国之思、复国之志。
“婉约”说指导了创作实践,因此陈子龙有诗庄词媚之别。
现试举其名篇《念奴娇•春雪咏兰》为例证。
词云:
问天何事,到春深,千里龙山飞雪?
解佩凌波人不见,漫说
蕊珠宫阙。
嫣然幽谷,
玉腕香销,云鬟雾掩,空
沈起龙认为上乘的咏物词,“凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深”(《论词随笔》)。
此词足以当之。
陈子龙“婉约”说认为填词首先应考虑“用意”,要有“深刻之思”(王介人诗余序》)。
所谓“意”即“风骚之旨,皆本言情”或曰“写哀而宣志”《三子诗余序》)。
写于明亡之后的《念奴娇•春雪咏
兰》正是旨通“风骚”,构思深刻,立意高远之作。
它名为“春雪咏兰”,实际上寄寓了作者亡国之痛、故国之思与复国之志,抒发了深厚的民族感情。
顾璟芳曾评此词曰:
“此大樽之香草美人怀也。
”(《陈忠裕全集》附)。
可见,其词旨继承了屈原《离骚》的爱国主义精神。
但是陈子龙“婉约”说重要的美学思想是强调词境“贵含蓄不尽”(《王介人诗余序》),感情表现要委婉,所谓“幽以婉也”(《幽兰草词序》)。
《念奴娇•春雪咏兰》言抗清复国之志,就并不如岳飞《满江红》那样慷慨激昂、直抒胸臆,而是采用楚辞美人香草的比兴、象征手法,极其“缠绵猗娜”(《三子诗余序》)之致。
全词上片构思了春雪兰残、美人不见的意境,象征时局的险恶,饱含亡国的悲
愤;
下片借描写昔日美人与兰草之情怀寄托故国之思,并表
屈原曾写《天问》,“呵而问之,以泄愤懑”(王逸)。
子龙之“问天何意”,同样是抒发“愤懑”之情。
“到春深”该是东风化雨,莺飞草长,杂花生树的时节,但天意反常,竟是“千里龙山飞雪”,使江南笼罩在酷寒冻云之中。
“龙山”即楚辞《大招》“北有寒山,连龙逴之”之“逴龙”,王逸注:
“逴龙,山书也。
北方有常寒之山,阴不见日,名曰逴龙。
”这里它是满清贵族的象征。
作者以北来“飞雪”之肆虐比喻政治气候的乖戾,实指清兵南侵,使“春深”的明朝骤临寒冬之灾。
这一层极写政治形
说蕊珠宫阙。
”这里写“美人”之消逝。
“解佩”用刘《列仙传》中典故:
江妃出游於江、汉之湄,逢郑交浦。
郑见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:
“我欲下请其佩。
”……江妃遂手解佩与交浦。
“凌波”用曹植《洛神赋》典,指“凌波微步,罗袜生尘”之洛神。
“人不见”即指作者心日中的江妃、洛神一样
的美人在“千里龙山飞雪”的淫威下一时销声敛迹。
这里的美
“盖托词而寄意於君也”(朱熹)。
在封建社会,国君代表国家,子龙笔下的美人指明朝君国,侧重于国。
“人不见”即指明灭
亡也。
“蕊
珠宫”系传说中神仙所居处,这里称“漫说蕊珠宫阙”,
意味着京师陷落,也不必说起。
这层通过凄婉的境界抒发了
湘潭月冷,料得都攀折。
”经过前两层铺垫,这里正式“咏
零落之兰。
“楚殿”、“湘潭”皆为兰草滋长之地,但今
日却呈现出“烟微月冷”的萧索凄冷的氛围。
兰草被摧残殆尽,已无兰“五六月盛”《本草》)的繁茂景象。
王逸曾指明《离骚》写“善鸟香草,以配忠贞”(《离骚经序》)。
陈子龙词中的“兰”也是忠贞爱国的志士的象征,并寄托着作者复国的理想。
写兰之零落是暗示仁人志士复国理想实现之艰难。
四、
“嫣然幽谷,只愁又听啼鴂”词意至此一转折:
兰草并未
灭绝,深山幽谷中仍有它嫣然笑容。
这意味着志士们的忠贞
与理想并未被放弃,口吻中不无自豪之意。
但作者心绪复杂,面对严酷的现实,他不能不“愁”,担心幽谷之兰也将零落,理想要破灭。
《离骚》云:
“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之
不芳。
”“鹈鴂”是兰草不芳的先兆。
鴂即杜鹃。
词意至此又稍
较冷、比较低;
但作者的愤懑、悲痛、担心与对君国的忠贞
等复杂感情写得真实而深刻,委婉而曲折,与上片相比,下
数茎清露,纤手分花叶。
”险恶的现实使作者不能不去重温旧梦,借以激发继续斗争的信心与力量。
这一层次回忆昔日美人与兰草血肉相连的关系,充满了作者深情的故国之思及对未来的憧憬。
词由“当日”
亩。
字转入回想。
“九畹光风”,是先写兰草之总貌,如同全景镜头:
“九畹”即《离骚》“滋兰之九畹”之意,每畹等于此极写兰草之丰茂;
“光风”突出兰草於丽日和风中流光溢采之神。
“数茎清露”则写兰草的具体形象,如同特写镜头:
草茎叶上清露如珠,晶莹妩媚。
这是比喻仁人志士当年忠贞的美德。
“纤手分花叶”,由兰草转向关心、培植兰草的美人,是的,志士们忠贞的美德是君国所培育,因此也得到君国的宠信。
兰草曾在“多情”的美人怀抱里,结下芳香的“同心之言”,
。
”
《易•系辞上》曰:
“二人同心,其利断金;
同心之言,其臭(音xiu,味道)如兰。
”这“同心之言”就是仁人志士对君国
的忠肠义胆。
作者对此满怀赞誉之情。
它也正是今后“虽九死
空赠金跳脱。
”此写作者从旧梦中醒来,面向现实,发现美人尚在,但已与兰草分离。
“玉腕香销”即兰草之香已不复存在于美人的玉腕衣袖。
“云鬟雾掩”,形容美人渴念兰草之憔悴
情态。
“空赠金跳脱”用《真诰》典故:
晋时女仙绿粤华曾降
兰草“同心千结”的信物。
因为兰草“料都攀折”,油然而生“空
赠”之憾,突出了君国对仁人志士抗清爱国理想的迫切渴望之
把词境推向了新的思想高度:
既然兰草与美人早有“同心千结”之誓,而兰草也还尚有“嫣然幽谷”者在,那么就不必悲观、颓丧。
作者也深信:
“洛滨江上”的美人会回来重振精神,在美好的时节找到芳香忠贞的兰草,重新开创未来。
作者此时
扫尽上片低冷的色调,使全词境界呈现出朝暾般的亮色来,
露,语不穷尽,句中有余味,篇中有余意,其妙不外寄言而
道破,而是寄托于“春雪咏兰”的婉媚词境与具体的飞雪、美
人、兰草等形象之中,让读者自己去细细体会其言外之意,
龙“婉约”说对语言风格的要求是“文词婉丽(”《宋子九秋词稿序》),所谓“婉丽”是“既有鲜妍之姿,而不藉粉泽”(《王介人诗余序》)。
它有别于镂金错采的秾艳,更不同于粗豪直率的木质。
《念奴娇•春雪咏兰》的语言堪称“婉丽”二字,突出的句子如“楚殿烟微,湘潭月冷”、“九畹光风,数茎清露,纤手分
花叶”、“玉腕香销,云鬟雾掩”等皆婉而不靡,丽而不俗,既
乐性甚强的体裁,婉约派都十分重视音律。
此词也严守词律,
其“流畅之调”有“圆润明密,言如贯珠”(《王介人诗余序》)的
约”说是针对明季词坛意格卑靡、感情虚伪、侧艳俚俗等弊端而发的,因此具有补偏救弊的积极作用。
但是也无庸讳言,陈子龙片面标举“婉约”之旨而排斥豪放之风,是有其局限性的。
陈子龙词作的成就毕竞难以企及同是抒写爱国之情的辛稼轩豪放词。
▲有用⑶没用⑴本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮
箱:
service@gushiwen.org赏析这首词约作于1647(清顺治四年)三月。
作者继承《楚辞》香草美人的比兴手法,
以雪代指险恶的时代环境,以兰代指坚贞的志士仁人,寄托
刘公干体》“胡风吹朔雪,千里度龙山”句意,以问句领起。
作者责问老天在春意正盛的时节千里迢迢送展开阅读全文
V赏析这首词约作于1647(清顺治四年)三月。
作者继承《楚辞》香草美人的比兴手法,以雪代指险恶的时代环境,以兰代指坚贞的志士仁人,寄托了作者深深的爱国情愫。
词开头即化用南朝宋鲍照《学刘公干体》“胡风吹朔雪,千里
度龙山”句意,以问句领起。
作者责问老天在春意正盛的时节
人痛苦,这幕情景实际是隐喻明朝的美好河山竟遭受清军铁蹄蹂躏。
作者对此痛心疾首,遂效属原呵壁问天,仰天悲呼。
面两句,谓大雪漫空飞舞,解佩相赠的汉皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不见踪影,更何况天界的仙宫宝阙。
这里“解佩凌波”当喻指抗清的志土,“人不见”则,是说他们多遭不幸;
漫说蕊珠宫阙”,似言南明鲁王和隆武政权都不能挽狂澜于既倒。
按:
鲁监国元年(1646)清军抢渡钱塘江,浙东失守,鲁王逃亡海上,1646(隆武三年)清军入福建,隆武帝逃至
汀州,为清将李成栋所杀,时间上与此处所言吻合,以上两潭”,所用地名令人联想到流放沅湘的战国楚伟大诗人屈原,他的《离骚》多有写到兰的句子,如“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”、“时暖暖其将罢兮,结幽兰而延伫”等。
“烟微”、
月冷”都是凄迷之景,见出作者的惆怅悲苦。
而幽兰皆遭“攀折”,就是他心怀恻怆的原因。
联系史事,当时清平南大将军
孔有德正进击湖南,而此前挚友夏允彝在江南抗清失利投水
肝”(《七歌》之六)之句,可知此三句慨叹之意甚深。
歇拍作者以空谷幽兰自拟,用《离骚》“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”的典故,表达他的伤时之