英语专八考试翻译评分标准Word下载.doc
《英语专八考试翻译评分标准Word下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专八考试翻译评分标准Word下载.doc(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
优秀(100-90)
良好(89-90)
中等(79-70)
及格(69-60)
不及格(59分以下)
忠实60%
原文的信息全部传达,语气和文体风格与原文一致
除个别次要信息有疏漏之外,原文的重要信息全部传达,语气和文体风格与原文一致
有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致
有个别重大错误或遗漏,部分信息含混,但总体上基本达意
误译、漏译较多,不能传达原文主要精神
通顺40%
断句恰当,句式正确。
选词妥帖。
段落之间、句子之间互应自然,有一定文采
选词较正确、得体。
句子组织与安排符合汉语规范
拘泥于英文的句式,行文不够顺达,但没有重大的选词和句式错误
语句不够连贯,行文灰色,有个别重大的选词和句式错误
用词不当,行文不通顺,语言不符合汉语规范
汉译英评分标准:
句式处理恰当,选词妥帖,英语比较地道
语言基本合乎英语规范。
行文比较流畅
有个别句子结构错误和词不达意现象。
行文不够流畅
有逐字硬译,不符合英语表达习惯的现象。
句子不连贯,比较费解
有大量的语法和用词错误。
1/3以上的句子生搬硬套,不知所云
英语专业八级考试翻译评分标准(GradeScoreDescription)
510-9EXCELLENTTRANSLATION
Thetranslationfaithfullyreflectsalltheoriginalpassagewithonly1or2minorerrorsinvocabulary,syntax,punctuationorspelling.Thetranslationiselegant(appropriatechoiceofwords,avarietyinsentencepatterns).
48-7GOODTRANSLATIONWITHFEWINACCURACIES
Thetranslationreflectsalmostalltheoriginalpassagewithrelativelyfewsignificanterrorsofvocabulary,syntax,spellingorpunctuation.Thetranslationisreadable(generallyclear,smoothandcohesive).
36-5PASSABLETRANSLATIONWITHSOMEINACCURACIES
Thetranslationadequatelyreflectsmostoftheoriginalpassagewithoccasionalerrorsofvocabulary,syntax,spellingorpunctuation.Thetranslationis,forthemostpart,readable.
24-3INADEQUATETRANSLATIONWITHFREQUENTINACCURACIES
Thetranslationonlyreflectsabouthalfoftheoriginalpassagewithfrequenterrorsofvocabulary,syntax,spellingorpunctuation.Thetranslationis,insomeparts,unreadable.
12-1POORTRANSLATION
Thetranslationreflectslessthanhalfoftheoriginalpassage.Almostallsentencescontainerrorsofvocabulary,syntax,spellingorpunctuation.Thetranslationis,forthemostpart,unreadable.