《黔之驴》原文注释翻译练习文档格式.docx
《《黔之驴》原文注释翻译练习文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黔之驴》原文注释翻译练习文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
为,当作,作为。
老虎看见它,原来是一种巨大的动物,(心目中)把它当作了神物。
4.蔽bì
林间窥kuī之,稍出近之,慭yì
n慭然,莫相知。
蔽,躲蔽。
窥,偷看。
稍,渐渐。
近,接近。
……然:
……的样子。
慭慭然,小心谨慎的样子。
莫相知,即为“莫之知”,不知道它(有什么本领)
(老虎)躲藏在树林中偷偷地看驴,渐渐出来接近它,小心谨慎,不了解它。
5.他日,驴一鸣,虎大骇hà
i,远遁dù
n,以为且噬shì
己也,甚恐。
他日,有一天。
大骇,非常害怕。
远遁,逃到远处。
以为,认为。
且,将要。
噬,咬。
己,自己。
也,肯定句句末的语气判断。
甚恐,十分害怕。
有一天,驴一叫,老虎非常害怕,逃到远处,认为(驴)将要咬自己,十分恐惧。
6.然往来视之,觉无异能者。
然,然而。
觉,觉得。
能,本领。
者,表示揣度的语气,不译。
然而(老虎)来来回回的看驴子,觉得(它)没有什么特别的本领。
7.益习其声,又近出前后,终不敢搏bó
]。
益,日益,逐渐。
习,熟悉。
其,代词,代它的,指驴的。
声,叫声。
出,出现。
终,始终。
搏,扑击。
老虎逐渐熟悉驴的叫声。
又接近它,在它的前后出现,始终不敢扑击驴。
8.稍近益狎xiá
,荡倚yǐ冲冒,驴不胜shè
ng怒,蹄之。
稍,渐渐。
近。
接近。
益,更加。
狎,态度亲近而不庄重。
句中译“随便”。
荡,碰撞。
倚,靠近。
冲,冲击。
冒,冒犯。
不胜,禁不住。
蹄,用蹄子踢,名词用作动词。
渐渐接近它更加随便,碰一碰,靠一靠,撞一撞,冒犯它,驴忍不住发怒了,用蹄子踢它。
9.虎因喜,计之曰:
“技止此耳。
”
因,因为。
喜,高兴。
计,盘算。
之,代词,代这件事情。
技,本领。
止,只,仅仅。
耳,罢了。
(虎因喜=虎因之喜因,因为之,代词,代这件事。
喜,高兴)
老虎因此高兴。
(心里)盘算着这件事,心想:
“(驴)的本领仅仅是这样罢了。
10.因跳踉liá
ng大hǎn,断其喉,尽其肉,乃去。
因,于是跳踉:
跳跃。
断,咬断。
尽,完。
其,代词,它的,驴的。
乃,才。
去,离开。
译:
于是跳跃起来怒吼,咬断了它的喉咙,吃完了它的肉才离开。
11.“噫yī!
形之庞也,类有德;
声之宏也,类有能。
噫:
唉类:
好像德:
好像有修养能:
好像有本领
唉!
形体很庞大,好像很有修养;
声音很宏亮,好像很有本领。
12.向不出其技,虎虽猛,疑畏卒zú
不敢取,今若是焉,悲夫!
”。
向:
假使出:
显示卒:
最终是:
这样
假使不显示出自己的那一点点本领,虎虽凶猛,但是怀疑加上畏惧始终不敢猎杀驴,如今偏偏是这样,真是可悲啊!
整体译文:
黔中道本来没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用处,就把它放在山脚下。
老虎看到它是个巨大的家伙,就把它当做神,藏在树林里偷偷看它。
(过了一会儿),(老虎)渐渐出来接近它,小心谨慎的样子,不了解它。
有一天,驴大叫一声,老虎非常害怕,逃到远处,认为(驴子)将要咬自己,十分恐慌。
可是来来回回地观察它,觉得(驴)没有什么特别的本领,(老虎)逐渐习惯了驴的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢扑向驴。
老虎态度亲近而不庄重地渐渐靠近驴子,碰撞靠近,冲击冒犯它,驴禁不住怒火,用蹄子踢了老虎。
老虎于是很高兴,心里盘算着这件事,想:
"
它的本事只不过如此罢了!
于是跳跃起来大声怒吼,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开。
《黔之驴》是柳宗元《三戒》中的一则。
《三戒》是作者寓言作品中的代表作,包括《临江之麋》、《黔之驴》和《永某氏之鼠》。
作者认为这三则寓言都可以使人引以为戒,故称“三戒”。
《黔之驴》测试
班级:
姓名:
成绩:
一、给下列加点字注音。
黔无驴( ) 好事者( ) 庞然大物( )远遁( )
窥之( )稍近益狎( ) 跳踉( ) 以为且噬己也( )
二、解释下列词语中加点字的意义。
庞然大物()憖憖然()他日()虎大骇()
益习其声()驴不胜怒()计之曰()技止此耳( )
三、认真阅读全文,完成文后各题。
黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用。
放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,___憖憖___然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;
益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:
“技止此耳!
”因跳踉大__阚___,断其喉,尽其肉;
乃去。
“噫(唉)!
形之庞也,类有德(好像有修养);
声之宏也,类有能(好像有本领)。
向(假使)不出其技(不显示初自己的那一点点本领),虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉(如今偏偏是这样),悲夫(真是可悲啊)!
(“画驴点睛”之笔)
1.解释下列加点词语在文中的意思。
⑴蔽林间窥之( )⑵远遁( )
⑶以为且噬己也( )⑷蹄之( )
2.翻译下列句子。
⑴虎见之,宠然大物也,以为神
⑵稍近,益狎,荡倚冲冒
⑶驴不胜怒,蹄之
⑷因跳踉大阚,断其喉,尽其肉;
乃去
3.写出出自这个故事的两个成语。
⑴ ⑵
4.仔细阅读课文,注意文中是怎样表现虎的心理变化的,写出表明虎的心理的词语。
5.本文的寓意可从多个角度进行理解,请根据自己的理解,任选角度(至少两个方面)谈谈自己的感受
6.请补出“益习其声,又进出前后,终不敢搏”句中省略的词语
7用原文句子在下面空格写出老虎逐渐接近驴的过程
虎见之——()——()——()——()
8.请运用“黔驴之技”“黔驴技穷”“庞然大物”三个成语简洁的概括本文内容
9.本文生动形象的描写了虎的一系列动作,试举一例,并说说刻画了虎怎样的心理?
四、阅读《永某氏之鼠》,完成文后各题。
永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。
以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。
仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。
由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,衣⑤无完衣,饮食,大率鼠之余也。
昼累累⑥与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。
其人曰:
“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?
”假五、六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数日乃已。
呜呼!
彼以其饱食无祸为可恒也哉!
导读:
永某氏之鼠以为“其饱食无祸为可恒”,“窃时以肆暴”,虽能得意于一时,终究要被扫除干净。
注释:
①拘忌:
拘束和禁忌。
②值子:
值,碰到。
子,农历的子年。
③僮:
未成年的仆人。
④仓廪庖厨:
仓廪,粮仓。
庖厨,厨房。
⑤衣:
衣架。
⑥累累:
一个接一个。
1、解释加点的词
(1)不畜猫犬( )
(2)悉以恣鼠不问( )
(3)某氏室无完器( )(4)假五、六猫( )
1、翻译
(1)仓廪庖厨,悉以恣鼠不问
(2)由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸
3、这则寓言故事中的永某氏之鼠比喻
五、阅读《临江之麋》,完成文后各题。
临江①之人畋得麋麑,畜之。
入门,群犬垂涎,扬尾皆来。
其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。
积久,犬皆如人意。
麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良④我友,抵触偃仆,益狎。
犬畏主人,与之俯仰⑤甚善,然时啖其舌。
三年,麋出门外,见外犬在道甚众,走欲与为戏。
外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。
麋至死不悟。
“麋”在主人的骄宠下,稍大则“忘己之麋也”,欲与外犬嬉戏,终于被食却“至死不悟”。
可见“恃宠而骄”终不会有好下场。
注释:
①临江:
地名,江西省清江县。
②怛(d):
恐吓。
③稍:
渐渐。
使与之戏:
即“使其与之戏”,让狗和小鹿一起玩耍。
④良:
的确。
⑤俯仰:
周旋,应付。
(1)畋得麋麑(
)
(2)自是日抱就犬(
) (3)习示之( )
(4)然时啖其舌(
) (5)麋至死不悟(
)(6)走欲与为戏(
)
2、翻译
(1)麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。
(2)外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。
3、这则寓言故事说明了什么道理?
参考答案:
自主积累:
一、qiá
n hà
o pang dù
n kuī xiá
lià
ng shì
二、巨大的样子 小心谨慎 另外 害怕 渐渐 忍受 考虑 本领
三、、1.⑴偷看 ⑵逃走 ⑶咬 ⑷用脚踢
2.⑴老虎见了它,是巨大的样子,把它当作神奇的东西了。
⑵虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它⑶驴禁不住发起怒来,用蹄子踢老虎。
⑷于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。
3.⑴庞然大物 ⑵黔驴技穷
4.一层:
(“他日”至“终不敢搏”),写虎对驴“鸣”的反应;
二层:
(“稍近”至“技止此耳”),写虎进一步大胆试探,激怒驴使出“蹄之”的绝招,终于识破驴的真相;
三层:
(“因跳踉”至“乃去”),写虎吃掉驴,得胜而去。
5.①以为神 ②莫相知 ③以为且噬己也 ④觉无异能者 ⑤终不敢搏 ⑥技止此耳
6.貌似强大的东西不足畏惧,只要敢于斗争。
善于斗争,就一定能战胜它。
益习其声,又进出之前后,终不敢搏
2、虎见之——(莫相知)——(甚恐)——(往来视之)——(技止此耳)
3、黔本无驴,虎初见驴,庞然大物也,甚恐。
然识驴仅有黔驴之技,以黔驴技穷,食之,乃去。
4、“虎见之,庞然大物也,以为神。
”写出了老虎一时为不熟悉的驴的庞大外形所迷惑的情景。
5、
(1)这则寓言告诉我们不要被貌似强大的东西所吓倒,只要敢于斗争,善于斗争,定能获得胜利。
(2)做事要知己知彼,慎重对待,方能成功。
(3)要做成功一件事,必须要有一个观察、考察到试探地完整的实践过程。
注释:
1、[畏日]畏忌不吉利的日子。
即指迷信的禁忌——本名生肖。
2、[拘忌异甚]禁忌特别厉害。
3、[生岁值子]出生的年份逢子年。
4、[恣(zì
)]放纵。
5、[僮]仆役,奴役。
6、[仓廪]粮食仓库7、[庖厨]厨房。
8、[椸(yí
)]衣架,晾衣竿。
9、[盗暴]盗吃食品、糟踏物品。
10、[阖门]关闭门户。
11、[购僮]这里指“奖励仆人”。
“购”这里是奖励的意思。
译文:
永州有个人,畏惧犯日忌,禁忌迷信非常多。
他认为自己出生的那年是个子年,子年属鼠,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人扑打老鼠;
家里的仓库、厨房,都任凭老鼠随便进出吃喝,他一点也不过问。
这么一来,老鼠们就你转告我,我转告你,别的地方的老鼠也都来到