翻译复习资料考试题库.docx

上传人:b****4 文档编号:1445255 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:26 大小:41.52KB
下载 相关 举报
翻译复习资料考试题库.docx_第1页
第1页 / 共26页
翻译复习资料考试题库.docx_第2页
第2页 / 共26页
翻译复习资料考试题库.docx_第3页
第3页 / 共26页
翻译复习资料考试题库.docx_第4页
第4页 / 共26页
翻译复习资料考试题库.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译复习资料考试题库.docx

《翻译复习资料考试题库.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译复习资料考试题库.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译复习资料考试题库.docx

翻译复习资料考试题库

这具有重大的历史意义。

A.Thisisofhistoricsignificance.

B.Thishasgreathistoricsignificance.

C.Itshistoricsignificanceisgreat.

答案:

A

Acat,whoseeyescantakeinmoreraysoflightthanouteyes,canseethingsclearlyinthenight.

A.一只猫,它的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,在夜间能把东西看得很清楚。

B.猫的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,夜间可以把东西看得很清楚。

C.由于猫的眼睛能比我们人的眼睛吸收更多的光线,所以猫在夜间看东西很清楚。

答案:

C

Nepal’swiderangeoftopographiessupportsimilarlybroadculturalvariations.

A.由于尼泊尔具有多样化的地貌特征,她的文化也呈现出多样性。

B.尼泊尔广泛的地貌特征支持同样宽广的文化多样性。

C.尼泊尔多样化的地貌特征支持着她的文化多样性。

答案:

A

Ifyouwouldknowthevalueofmoney,goandtrytoborrowsome;forhethatgoesaborrowinggoesasuffering.

A.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。

因为开口向人借钱总是很不好受的。

B.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。

因为谁去借钱都受苦。

C.要想知道钱的价值,就得体会一下借钱的滋味。

因为那个去借钱的人会吃苦头。

答案:

A

Youarepostedinwhathadprecededallthis,butIwasnot.

A.你现在知道了这以前的原委的,可是我当时并不知道。

B.你现在已了解了发生在这以前的事,可当时我并不知道。

C.你现在已经明白了这件事的全部原委,但我当时却全然不知。

答案:

C

他想一吐胸中块垒,但却找不到一个可以倾诉的人。

A.Hewantedtothrowupthechunkwithinhischestbuttherewasnoonetowhomhecouldtalk.

B.Hewantedtospeakouttheloadonhismind,hebutcouldnotfindamantowhomhecouldtalk.

C.Hewantedtogethisproblemoffhischest,buttherewasnoonetowhomhecouldunbosomhimself.

答案:

C

Onthesepagesyougetthestoryofwhathappened---andhowleadingAmericansseetheprioritiesnow.

A.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及美国领导人当前如何看待事情的轻重缓急。

B.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。

C.以下几页叙述的是事情的来龙去脉――以及当领导的美国人当前如何看待事情的轻重缓急。

答案:

A

她没来开会,我们都觉得很遗憾。

A.Weallthinkitapitythatshedidn’tshowupatthemeeting.

B.Weallthinkthatshedidn’tshowupatthemeetingasapity.

C.Weallthinkthatshedidn’tturnupatthemeetingisapity.

答案:

A

ApretextwasthelastthingthatHastingswaslikelytowant.

A.哈丁斯好像不需要什么借口。

B.哈丁斯好像需要最后的借口。

C.哈丁斯可能想要的最后一件东西就是借口。

答案:

A

必须努力加强廉政建设。

A.Greateffortsshouldbemadetokeepgovernmentclean.

B.Wemuststrengthenthebuildingofacleanandhonestgovernmentinagreateffort.

C.Greateffortsshouldbemadetostrengthentheconstructionofcleangovernment.

答案:

A

Herelaxedhimselfbyplayingchessattheendofanarduousday’swork.

A.一天劳累的工作结束时,他下棋放松一下。

B.他工作了一天非常劳累,下班后下棋轻松一下。

C.他在劳累地工作一天后,下棋放松一下。

答案:

B

IhauntedallthemeetingsinLondonwheredebatesfollowedlectures.

A.伦敦的集会,凡是演讲结束以后接着进行辩论的,我都参加。

B.我参加所有在伦敦举行的讲演以后就是辩论的集会。

C.我参加所有在伦敦的集会,在那里,讲演以后接着就是辩论。

答案:

A

我给你打国际直拨就跟给楼下的李姐打电话差不多,一拨就通。

A.AninternationalcalltoyouisaseasyasacalltoSisterLidownstairs.

B.ThereisnomuchdifferencebetweenmydialingyouthroughtheinternationallineandmydialingSisterLidownstairs.

C.IcandialyouthroughtheinternationallinethesameasIdialSisterLidownstairs.

答案:

A

她常常动不动就骂她的孩子们,但孩子们都知道她使刀子嘴豆腐心。

A.Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewthatherscoldingmightbelikeaknifebutherheartwaslikebeancurd.

B.Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewherbarkwasworsethanherbite.

C.Shewasalwaysscoldingherchildren,buttheyknewthatshewaskindheartedwhilescolding.

答案:

B

Thechildrenarealwaysuptoamusingtricks.

A.孩子们总是喜欢调皮捣蛋寻开心。

B.孩子们总是喜欢一些逗人笑的恶作剧。

C.孩子们总是喜欢玩一些引起兴趣的诡计。

答案:

A

Thedooropens,andwhoshouldenterbuttheverymanweweretalkingof?

A.门开了,谁想到走进来的正是我们方才谈论的人!

B.门开了,除了刚才我们正在谈论的人谁应该进来?

C.门开了,谁还能进来,不就是那个我们刚才还在谈论的人吗?

答案:

A

即使商品质量好,也不能漫天讨价。

A.Evenqualitygoodsmusthaveapriceceiling.

B.Youshouldnotdemandtoohighapricewithqualitygoods.

C.Theownerofqualitygoodsshouldnotdemandtoohighaprice.

答案:

A

在那个殖民地,行政官员调动频繁,就像走马灯似的。

A.Thetransferofadministrativepersonnelinthatcolonywassofrequentastocreateakaleidoscopeeffect.

B.Theadministrativeofficialsinthatcolonyweretransferredveryfrequentlyandtheywereliketrottinghorselamps.

C.Theadministrativeofficialsinthatcolonywerefrequentlytransferredliketrottinghorselamps.

答案:

A

俗话说,不怕不识货,就怕货比货。

A.Inferiorgoodscan’tstandcomparison,asthesayinggoes.

B.Asanoldsayinggoes,wearenotafraidthatyoudonotknowallaboutthegoodsbutweareafraidthatyoucomparethegoods.

C.Asanoldsayinggoes,don’tworryaboutnotknowingaboutthegoods;justcompareandyouwillseewhichisbetter.

答案:

A

学校不会管这样的事情。

A.Theschooldoesnotbotheraboutsuchthings.

B.Theschoolauthoritywillnotbotheraboutsuchthings.

C.Suchthingswillnotbemanagedatthisschool.

答案:

B

Fewwentoutinsuchacuttingandblindingwind.

A.在如此刺骨的和刮得叫人睁不开眼睛的风里,很少有人出门。

B.因为刺骨的风和刮得叫人睁不开眼睛的风,很少有人出门。

C.寒风刺骨,刮得叫人睁不开眼睛。

在这样恶劣的天气,很少有人出门。

答案:

C

There’sbeensomedirtyworkwiththeclubaccountsandsomemoneyismissing.

A.俱乐部的帐目有鬼,有些钱不知去向。

B.俱乐部的帐目有卑鄙的勾当,有些钱不知去向。

答案:

A

当时我们已经变得像一家人那样亲密,东西不分你我,彼此可以把筷子伸到对方的碗里抢肉吃。

A.Atthattime,wehadbecomeascloseasthemembersofonefamily.Wewereonveryintimateterms.Wecoulddigourchopsticksintoeachother’sbowlsforchoicepiecesofmeat.

B.Bynow,wehadbecomeveryintimate.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1