黠鼠赋等原文译文Word下载.docx

上传人:b****3 文档编号:14341488 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:13 大小:31.52KB
下载 相关 举报
黠鼠赋等原文译文Word下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
黠鼠赋等原文译文Word下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
黠鼠赋等原文译文Word下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
黠鼠赋等原文译文Word下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
黠鼠赋等原文译文Word下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

黠鼠赋等原文译文Word下载.docx

《黠鼠赋等原文译文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《黠鼠赋等原文译文Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

黠鼠赋等原文译文Word下载.docx

闭于橐中,橐坚而不可穴也。

故不啮而啮,以声致人;

不死而死,以形求脱也。

吾闻有生,莫智于人。

扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠;

堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?

  坐而假寐,私念其故。

若有告余者曰:

“汝惟多学而识之,望道而未见也。

不一于汝,而二于物,故一鼠之啮而为之变也。

人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;

能搏猛虎,不能无变色于蜂虿。

此不一之患也。

言出于汝,而忘之耶?

”余俯而笑,仰而觉。

使童子执笔,记余之作。

  明年同岁

艾子行,出邯郸道上,见二媪相与让路。

一曰:

“媪几岁?

”曰“七十。

”问者曰:

“我六十九,然则明年,当与尔同岁矣。

  【编者按】我国古代人是很懂得幽默的,《艾子杂说》是古代非常出众的笑话故事集,作品熔生活、哲学、文学于一炉,蕴含着深邃的哲理、智慧的思辨和宝贵的生活经验,凭借其思想性和文学性叩动读者的心扉,带给人们借鉴和启迪。

下面我们来看一则“明年同岁”的故事,希望大家明白事物总是在不断变化发展的,要用变化发展的眼光来看问题,静止的、片面的看问题都是错误的。

  据传为北宋苏轼所撰写的《艾子杂说》中有这样一则故事:

  故事是说:

艾子出了邯郸城,走在路上,看见两个老太婆在那里相互让路。

其中一个问道:

“您多大岁数了?

”另一个回答说:

“七十岁了。

”问的人又说:

“我今年六十九,到了明年,就和您同岁了。

  【哲学寓意】

  唯物辩证法告诉我们,事物总是在不断变化发展的,要用变化发展的眼光来看问题,静止的、片面的看问题都是错误的。

故事中问话的老妇人只知道自己过一年加一岁,却忽略了别人年龄的增加,只看到自己的发展,却看不到别人同样在前进,具有片面性。

  月下醉酒

《月下醉酒》这首诗是北宋苏轼的一首诗,以“月”为意象,抒写壮志难酬、罢职闲居的感慨,表现出了闲居的心情。

  【编者按】《月下醉酒》是北宋诗人苏轼的一首诗。

这首诗作于淳熙三年(1176),诗人年五十二岁。

这年春间仍任四川制置使司参议官;

据《年谱》,六月罢职,以主管台州桐柏观的名义领词禄,仍留成都。

然从这年的诗篇看,诗人在春末夏初似已因事离职,如《饮保福》有“免官初觉此身轻”之句。

表现出了闲居的心情。

  月下醉酒【宋】苏轼黄鹄飞鸣未免饥,此身自笑欲何之。

闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟。

生拟入山随李广,死当穿冢近要离。

一樽强醉南楼月,感慨长吟恐过悲。

  【注释】

  弹铗:

弹击剑把。

铗,剑把。

  一樽:

樽,形声。

从木,尊声。

本作“尊”。

本义:

盛酒器。

  强醉:

勉强饮醉。

  【译文】

  黄鹄边飞边鸣未免有饥饿,这是嘲笑我将要到哪里?

隐居自己种菜一直到老,弹击剑把思考着富贵迟迟未到。

出生入死跟随着李广,直到死后墓地也要与要离为邻。

一樽酒下来勉强就饮醉了到了南月楼,感慨发出哀愁的声音恐怕是太过悲伤。

  【鉴赏】

  这一首诗作于淳熙三年(1176),诗人年五十二岁。

  诗篇抒写壮志难酬、罢职闲居的感慨。

前四句用“黄鹄”事起兴,写闲居情况。

杜甫《同诸公登慈思寺塔》诗的结尾说:

“黄鹄去不息,哀鸣何所投?

君看随阳雁,各有稻梁谋。

”以“哀鸣”无所“投”的黄鹄自比;

以“各有稻梁谋”的“随阳雁”比胸无大志、只谋衣食的常人,感慨自己因怀抱大志而遭遇饥寒。

陆游在诗的起联,即运用杜诗作典故,抒发和杜甫同样的感慨。

杜诗说黄鹄“何所投”,此诗不明说自己罢职后所受饥寒的威胁,只用“黄鹄”的“未免饥”作比兴,倒过来用“自笑”“欲何之”扣住“此身”。

语意达观、含蓄,但处境的艰难可知。

诗人一贯想为国驰驱,收复失地,以“英雄”自命,现在却被迫“闭门种菜”,命运可能要他“老”于这种境遇之中,不免引起他的愤慨。

颔联起句,却以闲淡语出之。

对句用《战国策》冯谖客孟尝君家,不受重视,弹铗而歌“食无鱼”的故事,以自嘲富贵难求。

这句表面说“思鱼”和叹“富贵迟”,实际上是表现对富贵并不强求。

这两句也写得含蓄,但愤慨与达观之情并见。

“黄鹄”句可与同期《遣兴》的“鹤料无多又扫空”句参看,“种菜”句可与同期《归耕》的“有圃免烦官送菜”句参看。

  后四句写闲居心情。

颈联以仰慕李广与要离明志。

李广是汉初文、景、武帝时的名将,勇敢正直,爱护士卒,屡立战功,匈奴人称为“汉之飞将军”;

曾被罢职居蓝田南山中,再起用仍不得封侯,终被迫自杀,“天下知与不知,无老壮,皆为垂涕”(见《史记·

李将军列传》)。

要离是春秋时勇士,曾为吴王阖闾行刺公子庆忌不成功,伏剑自杀,也是慷慨之士(见《吴越春秋》)。

要离墓相传在苏州阊门外。

诗说要“入山随李广”,指李广罢居南山射猎事;

“穿家近要离”,则表示死后墓地要与要离为邻。

诗人对这两个失败英雄,常常形诸吟咏,如《躬耕》写“无复短衣随李广”,《江楼醉中作》写“生希李广名飞将”,《言怀》写“原乞一棺地,葬近要离坟”,《感兴》写“起坟仍要近要离”,这是诗人意识到自己的悲剧遭遇与悲剧性格的表现。

这一联诗也是慷慨辛酸,兼而有之。

结联说要对月“强醉”,以解“过悲”之情;

但一“强”字,一“过”字,更增辛酸之感。

  诗从闲淡到慷慨到辛酸。

情境可悲,而意气犹豪,不失陆游诗的特色;

至于对仗与呼应的灵活自然,尤其是他的长蜕。

  西江月·

世事一场大梦

《西江月·

世事一场大梦》是北宋词人苏轼的一首词,作者撷取秋风萧瑟、落叶纷飞这两个典型秋色秋景,借寒暑的易替,叹时光易逝、容颜将老、壮志难酬,以哀惋的笔调道出无法摆脱人生烦忧的怅惘之情。

  【编者按】《西江月·

世事一场大梦》是北宋词人苏轼的一首词,整首词突出了一个“凉”字,以清寒的中秋之夜的凉风、明月与孤灯等情感意象,营造了一个情景交融的完美意境。

开头两句词远远不止是苏东坡在记叙一时一地之事,或是一己一身之感,而是借写具体的事实,表达他对抽象意义上的人生命运的深沉思忖。

世事一场大梦【北宋】苏轼世事一场大梦,人生几度新凉?

夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。

酒贱常愁客少,月明多被云妨。

中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。

  1、鸣廊:

在回廊上发出声响。

  2、眉头鬓上:

指眉头上的愁思鬓上的白发。

  3、贱:

质量低劣。

  4、妨:

遮蔽。

  5、孤光:

指独在中天的月亮。

  6、琖:

同盏,酒杯。

  世上万事恍如如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天。

在冷落清秋的夜里,冷风打着院里的树叶,在空旷的长廊里发出凄凉的回响,取过镜子,却发现两鬓爬满了白发。

  酒并非好酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光。

中秋节里,谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?

无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方。

  这首词反映了作者谪居后的苦闷心情,词调较为低沉、哀惋,充满了人生空幻的深沉喟叹。

具体写作词的上片写感伤,寓情于景,咏人生之短促,叹壮志之难酬。

下片写悲愤,借景抒情,感世道之险恶,悲人生之寥落。

在苏轼的几首中秋词中,本篇自有其特色。

  上片的起句“世事一场大梦,人生几度新凉”,感叹人生的虚幻与短促,发端便以悲剧气氛笼罩全词。

以梦喻世事,不仅包含了不堪回首的辛酸往事,还概括了对整个人生的纷纷扰扰究竟有何目的和意义这一问题的怀疑、厌倦和企求解脱与舍弃。

“人生风度新凉”,有对于逝水年华的无限惋惜和悲叹。

“新凉”二字照应中秋,句中数量词兼疑问词“几度”的运用,低回唱叹,更显示出人生的倏忽之感。

三、四句“夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上”,紧承起句,进一步唱出了因时令风物而引起的人生惆怅。

  作者撷取秋风萧瑟、落叶纷飞这两个典型秋色秋景,借寒暑的易替,叹时光易逝、容颜将老、壮志难酬,以哀惋的笔调道出无法摆脱人生烦忧的怅惘之情。

  下片写独自一人于异乡把盏赏月的孤寂处境和伤时感事的思绪。

“酒贱常愁客少”,委婉地点出作者遭贬斥后势力小人避之如水火的情形;

“月明多被云妨”,贬斥后势力小人避之如水火的情形;

“月明多被云妨”,隐喻奸人当道,排斥善类,忠而被谤,因谗遭贬。

以上两句,流露出词人对世态炎凉的感愤,包含的情感非常丰富:

有念怀亲人的无限情思,有对国事的忧虑

  和对群小当道的愤懑,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有难耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄凉。

这一结拍,是一个天涯沦落人带着血泪的人生呐喊与渲泄。

它巨大的悲剧力量,确乎令人荡气回肠。

  以景寓情,情景交融,是这首中秋词的艺术特色。

全词通过对新凉风叶、孤光明月等景物的描写,将吟咏节序与感慨身世、抒发悲情紧密结合起来,由秋思及人生,触景生情,感慨悲歌,情真意切,令人回味无穷。

顷在黄州

顷在黄州》是宋代苏轼的一首被贬黄州期间的词,这首词写词人夜饮之后醉卧溪桥之上的生活片断,上片写归途中的所见,下片明写月色,描绘从近处观赏到的月照溪水图,更进一步抒发迷恋、珍惜月色之佳的心情。

顷在黄州》这首寄情山水的词,作于苏轼贬谪黄州期间。

作者在词中描绘出一个物我两忘、超然物外的境界,把自然风光和自己的感受融为一体,在诗情画意中表现自己心境的淡泊、快适,抒发了他乐观、豁达、以顺处逆的襟怀。

顷在黄州【宋】苏轼顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮。

酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。

及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。

书此数语桥柱上。

照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。

障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。

可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。

解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。

  障泥:

用锦或布制作的马荐,垫在马鞍之下,一直垂到马腹两边,以遮尘土。

  弥弥:

水盛的样子。

  层霄:

即层云。

  琼瑶:

是美玉,这里比做皎洁的水上月色。

可惜,是可爱的意思。

  在黄州期间,春夜,在蕲水边骑马而行,经过酒家饮酒,醉后乘着月色归去,经过一座溪桥,卸下马鞍鞯,以手臂支撑着躺在桥上休息。

等到清醒的时候已经天明了,看远处山峦峰翠,再听近处流水声声,怀疑不是在尘世之中。

于是作了这首词在桥上。

  月色照耀下春水涨满、溪流汩汨;

天空中云层隐隐约约若有若无。

马鞍鞯尚未解下,马儿活跃的时候,我就想在这芳草之上醉卧入眠。

这一条溪水中的美丽风景,千万别被马儿踏碎了这皎洁的月色。

解下马鞍作枕,倚靠着它斜卧绿杨桥上,醒来的时候听见,杜鹃黎明的一声啼叫。

  《西江月·

黄州中秋》这首词写于宋神宗元丰三年,公元1080年,当时苏轼四十五岁,人到中年,被贬黄州。

  这首词写词人夜饮之后醉卧溪桥之上的生活片断。

酒家夜饮归来,月色明媚,醉意朦胧,这是让人淡忘尘世烦忧、全身心溶入大自然的最好时机。

词人留恋于水色山光之中,沉浸于一个莹澈清明、安恬静穆的大千世界,反映了词人被贬黄州时期复杂内心世界的一个侧面,这反过来是对贬谪的一种抗争与抗议,性格是很鲜明的。

  上片头两句写归途所见:

“照野渳浅浪,横空隐

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1