现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:14009481 上传时间:2022-10-16 格式:DOCX 页数:15 大小:35.42KB
下载 相关 举报
现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx_第1页
第1页 / 共15页
现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx_第2页
第2页 / 共15页
现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx_第3页
第3页 / 共15页
现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx_第4页
第4页 / 共15页
现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx

《现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

现代大学英语精读第二版第一册课文翻译Word下载.docx

到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?

“我爸爸”我小声说道。

10 

“我爸爸死了,”他简短地说。

11 

我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12 

“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

13 

这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

从一开始我就结交了许多朋友,并且爱上了许多女孩。

我从未想过学校的生活是如此丰富多彩。

14 

我们玩着各种各样的游戏,在音乐室里我们唱着第一次学会的歌。

我们第一次接触到了语言的学习。

我们看见了一个地球仪,旋转它,便能看见世界上的各个大洲和国家的名称。

我们还开始学习数字,听老师将造物主的故事。

吃过美味的食物,小睡之后,我们醒来又继续在友谊和爱之中嬉戏,学习。

15 

然而,校园生活并不是完全甜蜜和阳光普照的。

我们还必须遵守纪律,耐心听讲。

学校生活也不光是嬉戏和无所事事。

同学间的竞争还可能引起痛苦,仇恨,甚至打斗。

虽然那位女士有时面带微笑,但也经常会对我们大声吼叫并责骂我们,甚至,更常见的是体罚我们。

16 

另外,我们再也不能改变主意,再也不能回到天堂般的家里了。

摆在我们面前的只有努力奋斗和坚持不懈。

一旦机会来了那些有能力的人就会抓住它们去获取成功和幸福。

17 

铃响了,宣告一天学校生活的结束。

孩子们匆匆奔向大门,这时大门被打开了。

我向我的朋友和“女友们”告完别,走出了校门。

我四处张望却没发现父亲的踪影。

他答应我会在校门外等我的。

于是我走到一边去等他。

当我等了好久,他也没来的时候,我决定自己回家。

我走了几步,却惊奇地站住了。

我的天哪!

那条两边是花园的街道怎么不见了?

消失到哪里去了?

是什么时候这些车辆闯到马路上的?

又是什么时候这些人来到街道上歇憩的?

这一座座垃圾堆又是怎样堆到街道两旁的?

街道旁的田野又到哪里去了?

取而代之的是林立的高楼。

街道上挤满了孩子。

嘈杂声震荡着空气。

街头巷尾站着杂耍艺人,他们或玩着戏法,或是让蛇从篮子里出现。

接着,一个乐队奏起了音乐,宣布马戏表演的开始,小丑和举重大力士走在前面。

18 

我的天!

我感觉一片茫然,头晕目眩,几乎快要疯了。

这一切怎么可能就在从清晨到日落的这半天时间里发生?

或许回到家,父亲会告诉我答案的。

但是,我的家又在哪里?

我赶紧奔向十字路口,因为我记得要穿过那条街道才能到家,但车流不息,我极为恼怒,我知何时才可以过去。

19 

我久久的站在那里,直到在街道熨衣店里工作的小男孩向我走来。

20 

他伸出手臂来说道:

“爷爷,我扶您过马路吧。

 

第二课 

男孩和银行职员 

我有一位朋友特别讨厌银行。

他说:

“银行就是个商店,和糖果店或杂货店一样。

唯一的区别就是银行的商品碰巧是钱。

首先,钱还是你的。

如果要银行去卖钱包和钱夹,他们表现得就不会有教堂那样的架势了。

几天前,我走进位于纽约曼哈顿西区的一家支行时,想到了我的那位朋友。

这家支行面积不大,灯火辉煌。

我来是要开一个活期存款账户的。

当时正是吃午饭的时间,银行只有一个职员值班。

他是个四十来岁的黑人,梳着短短的平头,留着一字胡,穿这一身整洁熨烫过的棕色西装。

他的浑身上下都显示出他是个注意着装,有身分地位的人。

这位职员站在一个小柜台内,面对着一个白人小男孩,小男孩穿着一件V字领的毛衣,一条卡其布裤子和一双平底便鞋。

他有一头浅棕色头发。

我想我之所以特别注意他,是因为他看起来更像是一个来自预科学校的孩子,而不是西区银行的客户。

我之所以继续注意那个男孩是因为接着发生的事。

他拿着一张敞开的定期储蓄账户存折,神情沮丧失望。

“但是我不明白,”他对那位职员说道,“我自己开的户,可为什么我不能取钱呢?

“我已经向你解释过了,”那位职员对他说,“没有父母写的字条,一个十四岁的孩子是不允许取钱的。

“但那听起来不公平,”那个男孩说,都语不成声了,“那是我的钱,是我存的,是我的账户。

“我知道,”那个职员说,“但那是银行的规定,请原谅。

他转向我,面带微笑地说,“先生,我能为您做点什么?

我没多想。

“我原来准备开个新账户的,”我说,“但是看到了刚才发生的事,我想我已经改变主意了。

“我不明白,请原谅。

”他说。

“喂,”我说,“如果我对这儿刚刚发生的事情理解正确的话,那么你是在说,按照这个男孩的年龄,他可以在你们银行存钱但不能取钱。

既然从前是不是他的或者帐户是不是他的这个方面来看,好像没有任何问题,那么你们银行的所谓政策是在是荒唐可笑。

“这在你看来也许是荒谬,”他回答说,在愤怒中他的嗓门稍微抬高了些,“但是那是银行的政策,我别无选择,只能照章办事。

在我们口舌交锋中,那小男孩满怀希望的站在我的旁边,但现在我也和他一样没招了。

突然我发现,他始终抓在手中的那张敞开的存折上显示出大约有100美元的余额,同时还显示出一些小额账目的存取记录。

我有机会了。

“以前你自己取过钱吗?

”我问那个男孩。

“有过”,他说。

我抛出了杀手锏。

“你对此怎么解释?

”我把矛头直接对准了那个银行职员,“为什么以前你们让他取钱,而现在不行了呢?

21 

他看起来被惹恼了。

“因为以前出纳员没有意识到他的年龄,现在他们意识到了,就这么简单。

22 

我耸了耸肩转向那个男孩:

“你真的上当了,”我说,“你一定要让你的父母到这儿来抗议。

23 

那个男孩看来是被击垮了。

一言不发地把将定期存折放入后裤兜里,走出了银行。

24 

那位职员转过来对我说:

“你看,你真的不该干涉。

25 

“不该干涉?

”我喊道,“在我看来,他真的需要有人来代表他的利益。

26 

“有人正在代表他的利益。

27 

“那个人会是谁呢?

28 

“银行。

29 

我真不敢相信这白痴说的是什么。

“听着,”我最后说道,“我们只是在相互浪费对方的时间。

但是也许你愿意确切的解释一下银行是如何代表那个男孩的利益的?

30 

“当然可以,”他说,“今天早上我们得到通知,说附近有个流氓一个月以来一直在勒索这个小男孩。

那家伙一直逼着他每周从银行取钱交给他。

这个可怜的孩子显然吓得不敢跟任何人说。

那才是他如此不安的真正原因。

他害怕那个家伙会对他做出什么。

不管怎样,警察正在调查这个案子,他们可能会在今天捉拿那个家伙。

31 

“你是说没有关于年龄太小而不能从定期储蓄账户取钱的规定?

32“我从未听说过。

先生,现在我能为您做点什么?

第三课 

土地的讯息 

1是的,这些都是我们的稻田。

它们曾属于我的父母和祖辈。

这片土地有三百多年的历史了。

我是家里唯一的女孩。

所以,我一直陪在父母身边直到他们去世。

我的三个兄弟结婚以后就都搬到他们的女人家里去了。

按照我们伊萨恩的风俗,我男人进了我们家的门。

那时我18岁,他19岁。

我们生了六个孩子,有两个孩子在襁褓中就病死了,剩下的两个男孩和两个女孩在我们能为他们买得起牛仔裤的时候,就离开了家门。

我的大儿子在曼谷的一个有钱人家里做圆丁,后来一家劳务所介绍送他到国外干活去了。

我的小儿子离家也很远。

2我们的一个女儿现在在曼谷的一家纺织厂上班,另一个女儿在一家商店里工作。

他们偶尔回家来看我们,待上几天就又走了。

他们经常寄钱给我们并告诉我们他们过得很好。

我知道这并不全是真的。

有时,(当我知道)它们受欺负受侮辱时,我就心如刀割。

而这一切对于我的男人来说就好过些,他有一对听不见的耳朵、一张不说话的嘴和一双看不见的眼睛。

他总是不紧不慢,沉默寡言,自个儿过日子。

3虽然孩子们长时间不在家,但他们始终是我的孩子,也许是命运让他们离开了我们。

我们的这片土地很小,也不再肥沃,就像我们一样,一年年地被榨干了血,慢慢上了年纪,渐渐精疲力竭了。

而我和我的男人还在这片土地上耕作。

当雨水多的时候土地还不难耕种,可要是赶上干旱,干硬的土地不仅使我们的犁耕碎了,我们的心也碎了。

4是的,我们两口子一直没怎么变,可是我们的村子却变了很多。

怎么变了?

就在十年前你还可以和别人换东西,可现在就得用现金了。

几年前你还可以喊你的邻居们帮你盖房子、割麦子或挖口井。

但现在只有付钱给他们,他们才干。

塑料制品代替了村里的手工做的东西。

过去男人们常常用好的竹简做东西,但现在已经不再做了。

塑料袋扔的村里哪儿都是。

还突然冒出些商店,里面摆满了五颜六色的塑料制品和对我们没有用的东西。

年轻人离开了家去了城镇,留下我们这些上了年纪的人种田。

我知道他们的想法和我们不同,他们说我们岁数大的人跟不上时代。

我这一辈子从来没说非得去理发店或者涂唇膏,染指甲。

我这粗手粗脚是用来在稻田里的泥地里干活的,而不是摆样子好看的。

现在的年轻姑娘们穿上了牛仔裤,看着像小伙子,可她们却认为这是时髦。

哦,只为了能买条牛仔裤,她们宁愿卖掉猪或水牛。

我年轻的时候要是能穿上她们那样的裤子,准得遭雷劈。

5我知道时代已经变了,但是有些东西是不该变的,我们还应该每天为僧人提供吃的,定期去寺庙上香。

现在的年轻人往往把这些事留给上了岁数的人去做,这真是太不像话了。

6就在前些天,我听见一个小男孩朝着他母亲大声喊叫。

如果这件事发生在我小的时候,全村人都会责骂这个没良心的儿子,他的父亲准会狠狠地抽他一顿。

7至于我,是不会变了,就是我想变也是不可能了。

我幸不幸福?

我从来没想过这个问题。

生活简简单单地过着。

是的,我这把裹着破烂衣衫枯瘦如柴的老骨头还能从早到晚地在地里耕作。

疾病、伤痛、艰难还有穷困始终伴随着我的一生。

我没有怨言。

8农夫:

我老伴错了。

我的眼睛看得见——看到了许多它们所不应该看到的。

我的耳朵也听得到——听到了许多它们不应该听到的。

我没有将我所知道地说出来,因为我知道的太多了。

我知道诸如贪婪、愤怒和欲望是一切邪恶的根源。

9对于这片土地,对于我的生活境况我感到满足。

但对于老伴,觉得对不住她,这些年来我

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 卡通动漫

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1