高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx

上传人:b****2 文档编号:13960403 上传时间:2022-10-15 格式:DOCX 页数:16 大小:41.52KB
下载 相关 举报
高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx_第1页
第1页 / 共16页
高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx_第2页
第2页 / 共16页
高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx_第3页
第3页 / 共16页
高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx_第4页
第4页 / 共16页
高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx

《高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中英语必修5课文逐句翻译人教版Word格式.docx

斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。

Buthebecameinspiredwhenhethoughtabouthelpingordinarypeopleexposedtocholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。

Thiswasthedeadlydiseaseofitsday.霍乱在当时是最致命的疾病,Neitheritscausenoritscurewasunderstood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。

Somanythousandsofterrifiedpeoplediedeverytimetherewasanoutbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。

JohnSnowwantedtofacethechallengeandsolvethisproblem.约翰·

斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。

Heknewthatcholerawouldneverbecontrolleduntilitscausewasfound.他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。

Hebecameinterestedintwotheoriesthatpossiblyexplainedhowcholerakilledpeople.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。

Thefirstsuggestedthatcholeramultipliedintheair.Acloudofdangerousgasfloatedarounduntilitfounditsvictims.一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。

Thesecondsuggestedthatpeopleabsorbedthisdiseaseintotheirbodieswiththeirmeals.第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。

Fromthestomachthediseasequicklyattackedthebodyandsoontheaffectedpersondied.病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。

JohnSnowsuspectedthatthesecondtheorywascorrectbutheneededevidence.斯诺推测第二种说法是正确的,但他需要证据。

SowhenanotheroutbreakhitLondonin1854,hewasreadytobeginhisenquiry.因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·

斯诺着手准备对此进行调研。

Asthediseasespreadquicklythroughpoorneighbourhoods,hebegantogatherinformation.当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰·

斯诺就开始收集资料。

Intwoparticularstreets,thecholeraoutbreakwassoseverethatmorethan500peoplediedintendays.他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。

Hewasdeterminedtofindoutwhy.他决心要查明其原因。

Firsthemarkedonamaptheexactplaceswhereallthedeadpeoplehadlived.首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。

Thisgavehimavaluableclueaboutthecauseofthedisease.这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。

ManyofthedeathswerenearthewaterpumpinBroadStreet(especiallynumbers16,37,38and40).许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。

Healsonoticedthatsomehouses(suchas20and21BroadStreetand8and9CambridgeStreet)hadhadnodeaths.他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。

Hehadnotforeseenthis,sohemadefurtherinvestigations.他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。

Hediscoveredthatthesepeopleworkedinthepubat7CambridgeStreet.他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,Theyhadbeengivenfreebeerandsohadnotdrunkthewaterfromthepump.而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。

Itseemedthatthewaterwastoblame.看来水是罪魁祸首。

Next,JohnSnowlookedintothesourceofthewaterforthesetwostreets.接下来,约翰·

斯诺调查了这两条街的水源情况。

HefoundthatitcamefromtheriverpollutedbythedirtywaterfromLondon.他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。

HeimmediatelytoldtheastonishedpeopleinBroadStreettoremovethehandlefromthepumpsothatitcouldnotbeused.他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。

这样,水泵就用不成了。

Soonafterwardsthediseasesloweddown.不久,疫情就开始得到缓解。

Hehadshownthatcholerawasspreadbygermsandnotinacloudofgas.他证明了霍乱是由病菌而不是由气体传播的。

InanotherpartofLondon,hefoundsupportingevidencefromtwootherdeathsthatwerelinkedtotheBroadStreetoutbreak.在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。

Awoman,whohadmovedawayfromBroadStreet,likedthewaterfromthepumpsomuchthatshehaditdeliveredtoherhouseeveryday.有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。

Bothsheandherdaughterdiedofcholeraafterdrinkingthewater.她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。

WiththisextraevidenceJohnSnowwasabletoannouncewithcertaintythatpollutedwatercarriedthevirus.有了这个特别的证据,约翰·

斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。

Topreventthisfromhappeningagain,JohnSnowsuggestedthatthesourceofallthewatersuppliesbeexamined.为了防止这种情况的再度发生,约翰·

斯诺建议所有水源都要经过检测。

Thewatercompanieswereinstructednottoexposepeopletopollutedwateranymore.自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。

Finally"

KingCholera"

wasdefeated.最终,“霍乱王”被击败了。

2.必修五Unit1COPERNICUS’REVOLUTIONRRYTHEORY

哥白尼的革命性理论

NicolausCopernicuswasfrightenedandhismindwasconfused.尼古拉·

哥白尼被吓得心烦意乱的。

Althoughhehadtriedtoignorethem,allhismathematicalcalculationsledtothesameconclusion:

thattheearthwasnotthecentreofthesolarsystem.虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:

地球不是太阳系的中心。

Onlyifyouputthesuntheredidthemovementsoftheotherplanetsintheskymakesense.只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。

YethecouldnottellanyoneabouthistheoryasthepowerfulChristianChurchwouldhavepunishedhimforevensuggestingsuchanidea.他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会受到强大的基督教会势力的惩罚。

TheybelievedGodhadmadetheworldandforthatreasontheearthwasspecialandmustbethecentreofthesolarsystem.教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。

Theproblemarosebecauseastronomershadnoticedthatsomeplanetsintheskyseemedtostop,movebackwardandthengoforwardinaloop.这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,Othersappearedbrighterattimesandles

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1