关于亲情的英文诗文档格式.docx
《关于亲情的英文诗文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于亲情的英文诗文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
afamilyfullofstrength
afamilyfulloflove
afamilynoonecantouch
that,swhyIlovemyfamilysomuch.
成为一个像我一样的家庭
是如此神圣
在爱的地方
伤害是共享的
我们对彼此的爱从未受损
我们的谈话
我们笑
我们哭泣
但我们是一个家庭
我们一起做这一切
作为一个家庭
我们做这一切作为一个
你伤害了一个
你伤害了所有
作为一个家庭单位
我们都会站得高高的
因为我们是家人
一个充满力量的家庭
一个充满爱的家庭
一个家庭没有人可以触摸
这就是为什么我如此爱我的家人。
关于亲情的英文诗:
《Tomymother》致母亲
Mostnear,mostdear,mostlovedandmostfar,
UnderthewindowthereIoftenfoundher
Sittingashugeasasia,seismicwithlaughter,
Ginandchickenhelplessinheririshhand,
IrresistibleasRabelaisbutmosttenderfor
Thelamedogsandhurtbirdsthatsurroundher,---
Sheisprocessionnoonecanfollowafter
Butbelikealittledogfollowingabrassband.
Shewillnotglanceupatthebomberorcondescend
Todropherginandscuttletoacellar,
Butleanonthemahoganytablelikeamountain
Whomonlyfaithcanmove,andsoIsend
Oallmyfaithandallmylovetotellher
Thatshewillmovefrommourningintomorning.
最接近也最亲切,最敬爱也最遥远,
常常见她坐在窗前爽朗地笑,
浑身颤动,真像庞大的亚细亚,
杜松子酒和小鸡到她手里就成为佳肴。
她那爱尔兰式的魅力犹如拉伯雷,
却很疼爱瘸腿的狗和受伤的鸟儿——
它们老是围着她,让人没法相随
除非像只小狗跟着铜管乐队乱跑。
她不屑于抬头看一眼天上的轰炸机,
也不放下手中的杜松子酒逃入地窖,
而像山一般靠在红木桌旁——
只有自己愿意她才会起身;
我只好竭尽全力和爱劝母亲:
这是离开悲伤境地,走向黎明。
《TheHandthatRockstheCradle》摇摇篮的手
blessingonthehandofwomen!
angelsguarditsstrengthandgrace,
inthepalace,cottage,hovel,
oh,nomatterwheretheplace;
wouldthatneverstormsassailedit,
rainbowsevergentlycurled;
forthehandthatrocksthecradle
isthehandthatrulestheworld.
infancy'
sthetenderfountain,
powermaywithbeautyflow,
mother'
sfirsttoguidethestreamlets
fromthemsoulsunrestinggrow-
growonforthegoodorevil,
sunshinestreamedorevilhurled;
赐福妇女的手!
天使护引它的力量和恩爱,
在王宫,村舍,茅屋,
啊,不论甚么所在,
有彩虹温和的悬挂,
不受风暴的侵害,
因为那推动摇篮的手,
那手也掌管着世界。
婴孩是幼弱的泉源,
流出权力和美丽,
是母亲,首先引导那小溪,
活泼的灵魂从那里长起──
长成善,或长成恶,
流送阳光或流出暴力,
《whatrulestheworld?
》世界有什么规则?
theysaythatmanismighty,
都说人力无穷,
hegovernslandandsea;
支配着陆地与大海,
hewieldsamightyscepter
行使着至高无上的王权,
o’erlesserpowersthatbe;
统治着弱小的生灵。
butamightierpowerandstronger,
然而还有更强大的力量,
manfromhisthronehashurled,
将人从宝座上掀起,
andthehandthatrocksthecradle
是那双轻推着摇篮的手,
isthehandthatrulestheworld
主宰着整个世界。
《mothermachree》慈母颂
there’saspotinmyheart
whichnocolleenmayown;
there’sadepthinmysoul
neversoundedorknown;
在我心中有那么一隅,
任何少女也不能占据。
它埋在我灵魂的深处,
我从不声张从不表露。
there’saplaceinmymemory
mylifethatyoufill;
noothercantakeit
nooneeverwill;
在我的记忆里,
生活充满着你。
别人不能替代,
永远也无例外。
everysorroworcare
inthedeardaysgoneby;
wasmadebrightbythelight
ofthesmileinyoureye;
逝去的欢乐日子里,
也曾有烦恼和忧伤。
但你眸中微笑的光,
总可以把一切照亮。
《Ablessingtomymothe》献给妈妈的祝福
whenyoufeelyouarealoneinthecrowd,
熙熙攘攘之中,你若感觉孤独
whenyouthinknoonecanunderstandyou,
没人能了解你心中的痛苦
whenyourloveisrejectedbyothers,
当你付出的爱得不到回应
andwhenyouhateyourlife,
当你憎恨生活
justcloseyoureyes,andsee,herfacewholovesyou
闭上双眼,你会看到那爱你之人的容颜
morethananyoneelse,
她爱你胜过世上所有
whocareforyouinloneliness,
在孤独中抚慰你
anddieswhenyoucry.
因你的哭泣而伤心欲绝
sheisnoone,butyoursweetlovingmother.
她不是别人,正是你亲爱的母亲
loveyourmomfirstandalways.
请将你的爱回报给她
《TheWatcher》守望中的妈妈
Shealwaysleanedtowatchforus.
她总在那儿把我们守望,
Anxiousifwewerelate,
我们晚归会使她发慌,
Inwinterbythewindow,
冬天里守在窗前
Insummerbythegate;
夏日里靠在门前。
Andthoughwemockedhertenderly,
我们曾善意地将她嘲弄
Whohadsuchfoonichcare,
这般呵护似乎超出正常
Thelongwayhomewouldseemmoresafe,
可漫长的归途却平添了安全
Becauseshewaitedthere.
因为有她在殷切地翘望。
Herthoughtswereallsofullofus
她心里盛下的却是我们,
Shenevercouldforget!
却不曾有一刻的遗忘!
AndsoIthinkthatwheresheis
我欣然感到她的那番期待
Shemustbewatchingyet,
无论她身处什么地方。
Waitingtillwecomehometoher
守望,一直到我们远回到她身旁
Anxiousifwearelate
若晚归,会使她发慌,
WatchingfromHeaven'
swindow
守望,在天庭之窗,
LeaningfromHeaven'
sgate.
伫立,在天庭的门廊。
《EverythingMom》献给无所不能的妈妈
Howdidyoufindtheenergy,