中英文摘要要求及样例都快轨交通文档格式.docx
《中英文摘要要求及样例都快轨交通文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文摘要要求及样例都快轨交通文档格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
不用非公知公用的符号和术语,缩略语、缩写词、代号等在首次出现时必须加以说明;
应采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号;
不使用特殊字符,也不使用图表和数学表达式;
不列举例证。
3摘要的四要素
1)目的——研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。
2)方法——所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备、程序等。
3)结果——实验的或研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果,性能等。
4)结论——结果的分析、研究、比较、评价、应用,提出的问题,今后的课题,假设,启发,建议,预测等。
4关键词
关键词是论文的检索标志,是表达文献主题概念的自然语言词汇,一般从论文的题名、摘要和正文中提取。
每篇论文选取3~8个词作为关键词,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。
首选主题词(索引规范化的词或词组),再选自由词(未规范化的词或词组)。
中、英文关键词分别置于中文摘要和英文摘要之下,每个关键词之间用分号隔开。
5英文摘要的写作规范
5.1英文摘要的时态
用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述结论。
如:
"
ThestructureofdislocationcoreinGapwasinvestigatedbyweak-beamelectromicroscope.(过去时叙述作者所做的工作)
ThedislocationsaredissociatedintotwoShokleypartialswithseparationsof(80+10)and(40+10)Ainthepureedgeandscrewcasesrespectively."
(现在时叙述研究的结论)
5.2英文摘要的语态
主动语态和被动语态兼用。
1)在表达作者或有关专家的观点时,应用主动语态,其优点是鲜明有力。
例如:
Science(《科学》)杂志的一例Abstractsample(Science,p503,volume311,issue5760)
•Wereporttheobservationof……Beyondacriticalpolarizationh,thegasseparatesintoa……Thecriticalpolarizationdiminisheswith…Wemeasured……Theseresultsarerelevanttopredictions……
2)能用主动语态的不用被动语态。
AexceedB"
优于"
BisexceededbyA"
.
3)用词要客观平实,避免主观和倾向性色彩的词,不宜使用perhaps,maybe,likely,possible,probably等。
5.3英文摘要的文体风格
1)摘要第一句话切不可与题名(Title)重复。
在EI中每篇摘要记录都是与题名连排的,只是题名用黑体排印,因此可以认为题名便是摘要的第一句话。
2)用重要的事实开头,尽量避免用辅助从句开头。
用"
Powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdeterminedfromdataobtainedexperimentally"
而不用"
Fromdataobtainedexperimentally,powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdetermined"
。
3)摘要最好要有具体内容,摘要中不能出现“图×
×
”、“方程×
”和“参考文献×
”等句子。
对那些已经为大众所熟悉的缩写词,如radar、laser、CAD等,可以直接使用。
对于那些仅为同行所熟悉的缩略语,应在题目、摘要或关键词中至少出现一次全称。
4)组织好句子,使动词尽量靠近主语。
不用"
Thedecolorizationinsolutionsofthepigmentindioxane,whichwereexposedto10hofUVirradiation,wasnolongerirreversible"
而用"
Whenthepigmentwasdissolvedindioxane,decolorizationwasirreversibleafter10hofUVirradiation"
5)尽量采用-ing分词和-ed分词作定语,少用关系代词which,who等引导的定语从句。
6)不使用俚语、外来语表达概念,应用标准英语。
7)句子结构严谨完整,尽量用短句子。
用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。
但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。
例如,英文中有不少动词,do,run,get,take等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词,诸如perform,achieve等,以便于读者理解。
8)摘要叙述要简明,逻辑性要强。
9)技术术语尽量用工程领域的通用标准。
10)语言要简练,但不得使用电报语言。
11)文词要淳朴无华,不用多姿多态的文学性描述手法。
12)删繁从简。
increase"
代替"
hasbeenfoundtoincrease"
13)摘要中涉及他人的工作或研究成果时,尽量列出他们的名字。
14)摘要词语拼写,用英美拼法都可,但每篇中应保持一致。
5.4典型句型
摘要常用句型大体可归纳为:
1)表示研究目的,常用在摘要之首,如:
Inorderto…
Thispaperdescribes…
Thepurposeofthisstudyis…
2)表示研究的对象与方法,如:
Thecurativeeffect/sensitivity/function]ofcertain[drug/kit/organ….]was[observed/detected/studied…
3)表示研究的结果,如:
Theresultshowed/Itproved/Theauthorsfoundthat…
4)表示结论、观点或建议,如:
Theauthorssuggest/conclude/considerthat…
5.5英文题名
5.5.1书写格式
每个实词的首个字母大写,如:
Costs,RisksandBenefitsinPublishing。
题名中有冠词,介词,连接词,如若在题名中首字,或在冒号后副标题首字时,首字母要大写;
介词多于3个字母时要大写,如With,Between,About。
5.5.2文章标题的一些讲究
1)英文题名开头第一词不得用The,And,An和A。
最好不用这些词:
Study,Investigation,andObservationof/on,AnopeningAandThe…;
2)用最少的字词或短语表达主要信息;
3)避免缩写,除非普遍知晓的缩写。
6中、英文摘要样例
中、英文摘要样例,包括文题、作者姓名、单位、所在城市(非省会城市还要标出省名)、邮编、摘要、关键词。
样例1:
城市轨道交通列车运行控制系统分级标准研究
刘宏杰,郜春海,刘波,陈黎洁
(北京交通大学电子信息工程学院,北京100044)
摘 要:
结合城市轨道交通列车运行控制系统(MTCS)的发展现状以及将来的技术发展战略,参考欧洲列车运行控制系统(ETCS)和中国铁路列车控制系统(CTCS)分级和标准化的思路,阐述MTCS分级标准建设工作的重要性,对MTCS的分级标准建设方式给出一定的建议。
MTCS体系以车载设备为核心,通过对地面控制设备的扩展以增强系统功能,可以分为1~4个不同的等级。
系统可在低等级的基础上叠加设备来构成高等级的系统,不同等级间的主要差别在于地-车信息传输的方式和系统自动化的程度。
给出MTCS的系统结构和各等级的概述,并对不同等级的功能进行对比。
关键词:
城市轨道交通;
列车运行控制系统;
分级;
标准化
中图分类号:
U231文献标志码:
A
文章编号:
1672-6073(2017)01-00-04
StudyonClassificationStandardforMetroTrainControlSystem
说明:
英文题名的实词首字母大写
LIUHongjie,GAOChunhai,LIUBo,CHENLijie
说明:
作者姓和名之间用1个空格分开,姓的字母全大写,名的首字母大写,其余字母小写;
不同作者之间用逗号“,”隔开
(SchoolofElectronicandInformationEngineering,BeijingJiaotongUniversity,Beijing100044)
作者的单位信息用括号包含,如果是大学,必须先写二级单位,再写大学名称,城市如果不是省会城市的,还需要给出所在省的名称,最后给邮编。
无需给出国家名称。
单位信息的英文同题名要求,实词首字母大写,虚词都小写。
Abstract:
ConsideringthecurrentdevelopmentsituationanddevelopmenttrendofMetroTrainControlSystem(MTCS),theimportanceofestablishingclassificationstandardsofMTCSisintroducedbyreferringtotheclassificationandstandardizationofEuropeanTrainControlSystemandChineseTrainControlSystem.ProposalsfortheestablishingmethodsofclassificationstandardofMTCSwereputforward.Withthevehicleon-boardcontrollerasthecoresubsystem,throughtheexpansionofwaysidesubsystemtoenhancethesystemfunction,MTCScanbeclassifiedintolevels1-4.Devicescanbesuperim