踏莎行春色将阑Word文件下载.docx

上传人:b****3 文档编号:13810262 上传时间:2022-10-13 格式:DOCX 页数:6 大小:17.97KB
下载 相关 举报
踏莎行春色将阑Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
踏莎行春色将阑Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
踏莎行春色将阑Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
踏莎行春色将阑Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
踏莎行春色将阑Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

踏莎行春色将阑Word文件下载.docx

《踏莎行春色将阑Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《踏莎行春色将阑Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

踏莎行春色将阑Word文件下载.docx

  真切动人。

  活画出这位独守空闺的女性对于羁旅天涯。

  久客不归的心上人的无限思念和一片深情。

  显示出婉约派高度的艺术技巧。

  作品名称,踏莎行·

  作品别名,踏莎行·

春暮。

  创作年代,北宋。

  作品出处,《寇莱公集》。

  文学体裁,词。

  作者,寇凖。

  红英落尽青梅小⑶。

  画堂人静雨蒙蒙。

  屏山半掩余香袅⑷。

  密约沉沉⑸。

  离情杳杳⑹。

  菱花尘满慵将照⑺。

  倚楼无语欲销魂⑻。

  长空黯淡连芳草。

  注释译文。

  ⑴踏莎行:

词牌名。

  又名柳长春喜朝天等。

  双调五十八字。

  仄韵。

  ⑵阑:

残。

  尽。

  晚。

  ⑶红英:

红花。

  南唐李煜《采桑子》词:

亭前春逐红英尽。

  ⑷屏山:

指屏风。

  唐温庭筠《南歌子》词:

扑蕊添黄子。

  呵花满翠鬟。

  鸳枕映屏山。

  ⑸密约:

指男女之间互诉衷情。

  暗约佳期。

  沉沉:

深沉。

  此指重大之事。

  即终身之事。

  ⑹杳杳:

深远无边际。

  ⑺菱花:

指菱花镜。

  亦泛指镜子。

  慵将照:

懒得拿起镜子来照。

  慵:

懒散。

  将:

拿。

  ⑻销魂:

形容极度伤心。

  春色将尽。

  莺声燕语渐渐不闻。

  满地落花堆积。

  稀疏的青梅斜挂枝头。

  眼见到了春末夏初了。

  濛濛细雨中。

  一个消瘦的女子静静地独立在画阁外。

  眼前的屏风半掩着厅堂。

  惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来。

  更添了几分幽幽的心事。

  遥想当年依依惜别时的深情约定啊。

  如今一别经年。

  依然杳无音讯。

  可晓得我这份断肠的思念吗?

妆奁久未开。

  菱饰尘灰满。

  眼下竟然连照镜的心都懒了。

  只是落寞地倚在栏杆上。

  心下纵有万语千言。

  却又向谁人说起?

惟有无语凝噎。

  暗自销魂罢了。

  天空灰蒙蒙的。

  黯然地衔着绵绵不尽的芳草。

  一如我的思念。

  创作背景。

  宋太宗淳化二年。

  寇凖被贬为青州知府。

  任职之际。

  他为了表达自己仕途坎坷以及对政坛。

  对君上难以割舍的情怀和自家的失落之情。

  写下了这首词。

  作品鉴赏。

  这是一首闺怨词。

  所表现的是一个闺中女子在暮春时节。

  倚楼而望。

  盼望离人归来的幽怨情思。

  全词语言细腻。

  深郁多情。

  既有全方位的场景描写。

  又有细致入微的景物刻画。

  移隋入景。

  情景交融。

  描绘了一幅清雅脱俗的仕女相思图。

  上片着力描写女主人公伤春自怜的孤寂心境。

  时序暮春。

  美好的春景很快就要残尽。

  黄莺的啼声日渐老涩。

  再也不是莺初学啭尚羞簧那么稚嫩清脆。

  踏莎行悦耳动听。

  先前斗艳争妍。

  缤纷烂缦的红花。

  纷纷辞谢枝头。

  飘零殆尽。

  绿叶成阴的梅树上竟已悄悄结出了小小的青果。

  这是十分精彩的景物描写。

  莺声红英青梅。

  仅仅三项事物。

  由于极富春的特征。

  足以将无边春色展示具体。

  色与声。

  青与红。

  老与小。

  对照映衬。

  生动鲜明。

  炼字工巧。

  耐人寻味。

  将阑渐老落尽而小。

  更是次第分明。

  动感强烈。

  春事阑珊的衰残变化。

  足以惊心动魄。

  妙在虽不言情而情自见:

春光易逝。

  无可奈何。

  物犹如此。

  人何以堪。

  唯草木之零落兮。

  恐美人之迟暮!

一旦有此感触。

  自然也应该是春色恼人眠不得了。

  户外如此触景生感。

  华美的厅堂里一片冷静。

  更无伊人相伴。

  只有迷茫密布的春雨下个不停。

  催促春光更快地消逝。

  画着山水图案的精美屏风。

  半开半掩。

  可无人有心肠去理睬它。

  香炉里燃了许久。

  即将燃尽的一缕余香。

  轻轻飘散。

  摇荡着。

  缭绕着。

  弥散在冷寂的画堂里。

  仿佛幽远的思绪一样连绵不绝。

  半掩蒙蒙袅静。

  用词精当。

  刻画入微。

  生动地展现出一个华丽精美然而冷落空虚的画堂环境。

  踏莎行巧妙地折射出闺中独守。

  百无聊赖的郁郁情怀。

  沉沉幽怨。

  完美地构成了环境与心境的和谐统一。

  下片着力抒发女主人公伤别怀远的深沉离恨。

  闺中愈是孤寂。

  愈加怀念伊人。

  想当年。

  花前月下。

  海誓山盟。

  依依惜别。

  密约归期。

  千般叮咛。

  万般嘱咐。

  情意何等深沉。

  可谁知到如今望不到伊人寄来的音信。

  盼不见伊人归来的身影。

  沉沉杳杳。

  巧用叠字。

  突出离别情思的幽暗深远与辽阔无际。

  既然如此。

  谁还有心情去对镜梳妆。

  菱花尘满。

  细节突出。

  自伯之东。

  首如飞蓬。

  岂无膏沐。

  谁适为容?

所以听凭菱花宝镜积满了灰尘。

  也懒心无肠地不去拂拭它了。

  思念伊人。

  情不能已。

  还是再到楼头去看看罢。

  说不定能盼望到伊人意外归来的行旌哩!

可是事实无情。

  依然只有失望。

  沮丧之余。

  哑然无语。

  但见万里长空。

  一片阴沉。

  恰似闺中的心境;

唯有芳草连天接地。

  一直延伸到伊人所在的远方。

  借景抒情。

  造语自然;

芳草怀远。

  巧于用典。

  春草年年绿。

  王孙归不归?

离恨恰如春草。

  更行更远还生。

  黯然销魂者。

  唯别而已矣。

  当离情别恨使人伤感至极时。

  真好像魂魄离体而去一般。

  凄惋之情。

  溢于言表;

不尽之意。

  更在言外。

  总之。

  全词由描写景物起。

  又由景渲染情。

  将暮春时节一位闺中思妇怀念久别爱人的孤寂情怀抒写得委婉动人。

  上片写景。

  情由景生。

  景中有情;

下片写情。

  寄情于景。

  以景结情。

  意境浑然。

  于是情经景纬。

  织成天机云锦。

  清代黄苏《蓼园词评》卷一:

郁纾之思。

  无所发泄。

  惟借闺情以抒写。

  现代靳极苍《唐宋词百首详解》:

这首词也是依托之作。

  倚楼少妇比自己。

  所望密约者为朝廷。

  依本传所载。

  更以为罢知青州时所作。

  但无佐证。

  谨附此意供参考。

  作者简介。

  寇凖。

  北宋大臣。

  字平仲。

  华州下邽人。

  太平兴国五年进士。

  累官至中书侍郎同中书门下平章事。

  二次罢相。

  封莱国公。

  后为丁谓所搆。

  贬雷州司户参军。

  卒于贬所。

  谥忠愍。

  有《寇莱公集》七卷。

  《全宋词》录其词四首。

  《全宋词补辑》另从《诗渊》辑得一首。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1