浅析中国学生英语学习过程中汉语对英语的正迁移毕业论文Word下载.docx
《浅析中国学生英语学习过程中汉语对英语的正迁移毕业论文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析中国学生英语学习过程中汉语对英语的正迁移毕业论文Word下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
浅析中国学生英语学习过程中汉语对英语的正迁移
EnglishTitle:
OnPositiveChinese-to-EnglishTransferinChineseStudents’EnglishLearningProcess
Abstract
Languagetransfer,whichistheinfluenceresultingfromsimilaritiesanddifferencesbetweenthetargetlanguageandmothertongue,hasbeenahotissueinthefieldsofAppliedLinguisticsandSecondLanguageAcquisition.Duringmorethanonehundredyears,scholarsfromhomeandabroadhavecarriedoutplentyofresearches,whichindicatethatthesimilaritiesbetweenmotherlanguageandthetargetlanguagewillproducepositivetransferwhilethedifferenceswillresultinnegativetransfer.WithregardtoChinesestudents’Englishlearning,itiscommonlyacceptedthatEnglishlanguageexertspositiveinfluenceonChineselanguagewhileChineselanguageexertsnegativeinfluenceonEnglishlanguage.PreviousstudiesconcentratedmoreonthenegativeChinese-to-Englishtransfer,butrareisthestudyonpositiveChinese-to-Englishtransfer.Thisthesis,basedontheanalysisofthesimilaritiesanddifferencesbetweenChineselanguageandEnglishlanguage,attemptstoexplorepositiveChinese-to-EnglishtransferinChinesestudents’Englishlearningprocess,fromtheperspectiveofpronunciation,vocabularyanddiscourse.Itfirstcomparesthetwolanguages,andintroducestheconceptoflanguagetransfer.Then,itmovestoanalyzethepositiveinfluencesfromChineselanguageonEnglishlanguagelearning,andfurtherdiscussthefactorsthatcontributetosuchtransfer.Finally,itmakessuggestionsonhowtopromotethepositiveChinese-to-Englishtransfer,proposingthatstudentsshouldtakeintoaccounttheconsolidationofthebasicknowledgeofChinesetopromotetheirEnglishlearning.
KeyWords:
positivetransfer;
linguisticfactor;
non-linguisticfactor
摘要
语言迁移,即由母语与目的语间的共性和差别引起的影响,作为应用语言学及第二语言习得领域普遍存在的现象一直备受关注。
多年来,国内外学者对其展开大量研究,并归结出了诸多观点。
本文首先通过对英汉两种语言的对比,从语音、词汇和语篇三方面分析英汉语言的异同点,简述语言迁移的定义,介绍语言迁移问题的研究。
就英汉两种语言而言,研究多集中于汉语对英语的负迁移,对于汉语对英语的正迁移的研究还不多。
本文举例分析中国学生学习英语过程中发生的汉语对英语的正迁移现象,并讨论了汉语对英语产生正迁移的因素以及如何促进汉语对英语的正迁移提出建议。
最后得出结论:
在中国学生的英语学习过程中汉语能对英语产生正迁移,并提出要充分利用产生正迁移的语言因素和非语言因素促进中国学生的英语学习。
关键词:
正迁移;
语言因素;
非语言因素
Contents
Introduction1
1.ComparisonbetweenEnglishandChineseLanguage1
1.1Pronunciation2
1.2Vocabulary2
1.3Discourse3
2.LanguageTransfer3
2.1TheDefinitionofLanguageTransfer3
2.2PreviousResearchesonLanguageTransfer4
2.2.1GeneralFindings4
2.2.2ChineseLanguagevs.EnglishLanguage5
3.PositiveTransferfromChinesetoEnglishLanguage8
3.1Pronunciation8
3.2Vocabulary9
3.3Discourse11
4.FactorsInfluencingPositiveTransferfromChinesetoEnglish13
4.1LinguisticFactors13
4.1.1Learners’LeveloftheBasicKnowledgeofChineseLanguage13
4.1.2Learners’ManipulationandApplicationoftheSimilaritiesandDifferencesbetweentheTwoLanguages14
4.2Non-linguisticFactors14
4.2.1Learners’Age14
4.2.2Learners’MotivationofLearning15
4.2.3Learners’Attitude15
4.2.4TheLearningEnvironmentandtheRoleofTeachers15
4.2.5TheFashion15
5.HowtoPromotethePositiveChinese-to-EnglishTransfer16
Conclusion17
Acknowledgements20
Introduction
Languagetransferistheinfluenceresultingfromsimilaritiesanddifferencesbetweenthetargetlanguageandanyotherlanguagethathasbeenpreviouslyacquired.Thesimilaritiesbetweenmotherlanguageandthetargetlanguagewillproducepositivetransferwhilethedifferencesresultsinnegativetransfer(Odlin,1989).
InthefieldsofAppliedLinguisticsandSecondLanguageAcquisition,languagetransferhasbeenahotissueforlong.Scholarsfromhomeandabroadhavedeliveredagreatamountoftopicsandargumentsduringmorethanonehundredyears.Allthoseresearchesandargumentshavemadegreatachievementsofandmonumentalcontributionstolanguagetransfer.TakeChinesestudents’studyofEnglishlanguageasanexample,whatisdiscussedmostisthepositivetransferfromEnglishlanguagetoChineseoneandthenegativetransferfromChineselanguagetoEnglishone.Amajorityofthescholars(Odlin,1989;
YuLiming,2004)considerthatthenegativeeffectsfromChineselanguagetoEnglishonearequiteobviousinChinesestudents’Englishlearningprocess,whileEnglishlanguagecanmakepositiveeffectsonthestudyofChineselanguage.However,thestudyonthepositivetransferfromChineselanguagetoEnglishoneisstillscarce.
ThisthesisaimstodiscussthepositiveeffectsandinfluencesfromChinesetoEnglishlanguageinChinesestudents’EnglishlearningprocessthroughcomparisonbetweenEnglishandChineselanguageandexampleanalysisonthebasisoftheoriesoflanguagetransferandtoanalyzethecausesaccordingtothestatusquo.ThethesisistofindoutwhetherthereispositivetransferfromChinesetoEnglishlanguageinCh