每天学习8小时以下都是不道德的Word格式.docx
《每天学习8小时以下都是不道德的Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《每天学习8小时以下都是不道德的Word格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
我现在的生活,称为yardlife。
学校的中心地带是一个被圈起来的yard,往来的游人的热闹不改变它的幽静。
yard是一颗巨大的孤独的心脏,每个人有自己专注的事,每天工作12小时是生活的常态,学习8小时以下是不道德,也不敢的。
要保持优异的记录,简历上不容许留下败笔。
一个经常在图书馆遇到的高年级以色列同学说:
”我在这里是第七年,我没有后悔在这里度过的每一天。
我也没见过一个不勤奋的同学。
如果不勤奋,就不会来这里了。
”他的神情和气质就是那种沉着坚强,知道自己在做什么,知道人生应该如何实现的人。
就冲这一句,”我没有后悔在这里度过的每一天”,我大为惭愧仰视。
我在美国就像是农民工子弟在城里上学。
壮观的图书馆,密集的资源,一群启蒙很早且极其勤奋的人聚在一起,聚成一间大牛棚。
牛人同学大多出身优越,从小的学习环境非我可比,都上过扎实的语言训练课,有人从12岁开始学拉丁语和希腊语,有人高中修过几门大学的法语文学课,有人每年至少去十个国家。
有一位甚至说:
”过去的6个暑假,我都没有浪费,都在上语言班。
”我脑子里顿时扑通了一下,想起我这个穷人浪费了所有夏天和周末,没有上过任何语言班,法语联盟,歌德学院,新东方,统统无缘(出国前在新东方打暑假工,导师跌眼镜说,你为什么不趁这个时候学习啊?
!
)。
我的法语德语都是自学,还是很心酸地。
如果让我重新选择一次,条件允许的话,会报语言班,而不是冷冷清清地自学。
所以要尽量趁年轻多上学,学对自己长远有好处的东西,比如语言。
工欲善其事,必先利其器,学好了语言才能走得远。
到了博士生这一步,最大的心病就是原著读得太少了。
想我当年摇摇摆摆看一点哲学和理论书,兴致勃勃地跟。
一次在某课程网页上一举看到了3个不知道的人名,Agamben,DeCerteau,JudithButler,那是和我非常相关的课,我心想我真是孤陋啊,去找来看看吧,于是就跟上来了,被誉为”跟得紧”。
那种读书的法子掰玉米捡芝麻,看见什么就跟什么,一团糊涂。
写得高明的书,但自己读不透,没有吸取到眼光见识,只是博趣,开阔一下眼界罢了,搞不好只是name-dropping。
理论书和二手的文献批评好读,也不好读。
要读透需要原文的功夫,要明白人家的讨论对象,人家怎样细读。
如果不理解语境,没有原著的知识,读二手书是没有大的益处,索然无味的。
我有一个可怕的想法。
“三十不学艺”,人到一定年纪(三十当然不是实指),就有暮气和自保之心,学东西就没主动性了。
尤其学习外语,来自母语的抗拒力很厉害。
母语是自己的comfortzone,容易固步自封。
你上课学语言,跟着老师和同学走,但一下课就和那个语言无关了,做作业和看课文都勉强,不用说主动去思考和写作了。
人年纪越大,越不想做基础的活儿,求胜心切,时间也紧张,不能拿出一往无前的劲儿来。
学习趁年轻哦!
语言是文科生命线,一般比较文学的最低要求是三四门语言。
美国这边的博士项目,往往有一个理论的考试和一个原著的考试,比如我的学校,一个是commonessayexam,考分析论辩能力,一个是readingcheck,考三门语言的原著阅读。
语言不是学着玩的,而是修相关的课,考相关的试。
法文课是法语讨论,意大利文课是意大利语讨论。
小论文用原文写,大论文可以英语写(当然最好是原文)。
牛人是没边的,会八门语言的大有人在,而且跨度很大,除了简直人人都会的法语德语西班牙语拉丁语外,还有希腊语中文,日语+印地语+梵语,希腊语+阿拉伯语+希伯莱语,俄语+挪威语+中文+日语,这样的高难度组合,简直是什么难拣什么学。
每个人都要过的readingcheck这一关是很有道理的,要紧的是读作品,用原文读,读英译是欺骗和不负责任,是混不过去的。
(责任这个词很重要。
)语言学习方面,阅读高于一切。
语言不好的原因就是阅读不够。
阅读给语言以内涵,口语和写作可以从读书中练。
书看多了,思想和表达都有变化。
讲一个小故事:
研三毕业那年,朋友A接了一个汉译英的翻译活,请B做了一部分。
B交稿了,A看了觉得不合格,费了很大心修改。
她和我感叹说:
”真想不到,语言功底这么差,还得我重做。
”我也很诧异,不至于啊,B是北大本科出身,现在又念了研究生。
A淡然说了一句:
”书读少了。
”我顿时无比崇拜,这四个字分量很重啊!
应该用匾悬起来,警钟长鸣。
后来我开始琢磨周围的人读了多少书。
遇到现在的同学L,她本科修了中文、法语、西班牙语三个学位。
我问她修过多少门法语文学课,她说八门。
问她读了多少法文书,她说,小说大概30多部,戏剧大概30多部,诗歌就不好数了。
顿时我就沮丧得不行了。
和我的英语文学可能差不多,可人家还修了其他两个学位呢。
我法文不好,写作不行,根本原因就是”书读少了”。
对于文科同学,读书才是根本,日常交往和沟通没什么难,难的是表达思想和论辩,要学到圆熟,像使唤自己人一样使唤它。
上课发言辞不达意的感觉是很不好受的。
很根本的一条,是合理安排时间(再自抽一下)。
和一个老师谈夏天的语言班。
他当年在纽约上过一个古希腊语虐习班,每天实打实上课8小时,其他的时间,除了睡觉吃饭,全部用于写各种作业练习,大概也要花上6小时。
每天一小考,每周一大考,每天学习到深夜两三点,如此坚持了10个星期,学了大约相当两年的课程。
语言班很多,没有最疯狂,只有更疯狂,报这个班的必定是强悍的人,否则神经必然崩溃。
在高强度的学习里,他锻炼身体没有间断。
我问他如何做到。
(励志文章看的,它包括了wikipedia的资料。
现在不晓得怎样,但一定是有办法突破的。
网站广播。
对学英语很有益。
BBC的在线广播基本可以通过flashget等软件下载(也可在firefox装flashgot插件)。
推荐BBCartsanddrama,戏剧和文学朗读节目,源源不断的狄更斯小说(他老人家一年四季没断过),各种经典名著。
冬天天冷,我就睡觉不起,赖在床上戴耳机听BBC消遣,那时候听过Villette,LittleDorrit,纳尼亚传奇,戏剧(莎士比亚,契诃夫,萧伯纳,王尔德哪,还有难得见到的新剧)。
这样,我培养出了对有声书的深情爱好。
朗读没有视觉压迫,紧随着原书和作者,愉快充实的感觉。
听VoyageOut时想到,Woolf的语言真的非常有味道,念出来才能体会。
很多作品都是这样的,朗诵是语言专业必须训练的。
爽利顿挫的英国英语,听着真的很幸福啊。
英文听力不好的同学可以坚持慢慢听,比看美剧受教益。
名著就是名著,让内心丰富。
校园网的最大便利是BBS和ftp,营造了一个可爱的群体。
Ftp注定是校园网的专利,出了校园,就怀念曾经光顾的各种影视站、科教资料点、音乐站、动漫站,比如著名的文艺片阵地。
但是校园网是个相对封闭的地方,信息来源受到种种限制。
除了动漫综艺和美剧日剧更新比较快,李敖演讲、馒头事件等热点传播得及时,其他资料,更新是比较少的,诸多重复。
ftp是分流和共享的好地方,但个人需要的特别资源,还得靠自己寻找。
ftp语言站资料很多,但好像大多是教材的扫描和录音,第二外语的基础学习。
如果有了一定基础,我推荐德国之音的德语学习Topthema,法国TV5的新闻7JourssurlaPlanete,锻炼听力,有文字可参,又是最新发生的有趣味的时事。
(现在我推荐意大利电视台RAI的节目RAIclick.他家电视比BBC大方,电视节目都上了网,意大利语版的《战争与和平》看得真养眼。
RAI还有一个文学节目adaltavoce,有声书的朗读。
可惜我不再是无事可做的北大研究生了,彻底没有时间看电视,电影也不敢看。
)广播收集的有声书毕竟有限,当我脱离校园网怀抱之后,就进入了电驴emule的阶段。
到了电驴,世界就大了,自由了,海阔天空(也慢了)。
这个世界多么平朗开放。
当我找到了英音朗诵的《罗马帝国衰亡史》,简直涕泗交横。
那么多没有想过的宝贝一直在网上,而且源源不断地在增加。
夜以继日以蜗牛的速度挂电驴,收集狂本性爆发,有声书越收越多,法语的莫里哀、巴尔扎克、雨果、波德莱尔、兰波、普鲁斯特,德语的圣经、神曲、席勒、黑塞,意大利语的圣经、曼佐尼、卡尔维诺、Svevo……欧洲到底是读书人多,有声书极多,不仅本国作品,还有大量翻译作品(德语的陀思妥耶夫斯基,意大利语的司汤达)。
有些东西不可思议,竟然有《纯粹理性批评》的德文版。
太多了,只能视为为退休后陶冶情操做准备。
等我老了,退休了,就听这些玩吧。
或者视为为饥荒积粮:
一旦失去了语言环境,可以用这些听力资料保持语言能力。
电驴的下一步是ipod。
网上资料积累多了,但人不是总在电脑前。
用电脑的时候,经常是做事写东西的时候。
终于有一天,我开了窍,去买了一个ipod。
为什么下这个决心呢?
因为被一位西班牙语系同学震撼到死。
一起到外校上《神曲》的课,坐她的车回来,她在车上不放音乐,放意大利童话,无辜地问我:
你没有意见吧?
这是个严肃的同学,我完全相信她ipod满载着教育的内容。
她意大利文比我好,我无地自容,第二天就到店里买了一个80G的ipodclassic,从此成了ipod支持者。
现在我走路自觉ipod,终于可以少想低俗的事情,给生活增加文化了。
(去年我问一名古典系同学,走路的时候脑子里想什么,他说,背希腊拉丁词汇变位。
我抓狂地想,真是读书种子啊。
)吉本是英国最伟大的作者之一,走路的时候,坐车的时候,挂耳机听春秋笔法的《罗马帝国衰亡史》
,经常就笑起来。
收的那么多法语意大利语资料,终于有了用武之地。
在图书馆上自习的时候,对照书,听《神曲》的朗诵,对理解和记忆是莫大的帮助。
在修《约婚夫妇》
的课,对照听过几次,曼佐尼可比雨果,好久不读这种伟大的欧洲小说了,惊喜。
走在漫天大雪里,耳边回响着意大利文的朗诵,保罗的书信,劝善劝信,优美有力,真给人一种不可阻挡的信心。
有了ipod之后,我才开始听podcast,互联网广播。
原来这么多教育机构和电台发布了广播呀。
做法是,打开itunes,进入itunesstore,搜索,选择节目。
可以用电脑听,也可以下载到ipod/mp3里。
这里介绍几个教育节目,都是教授讲课的录音。
deFrance的文学(法语,非常慢的讲解,清晰好懂),AlexandroManzoni(意大利语,全文朗诵,每一章有讲解),DivinaCommedia(意大利语,课堂录音,各章节有讲解)。
类似的节目相当丰富,意大利人好像特别热爱podcast,古典文学、神话、薄伽丘、戈尔多尼、十五世纪、十六世纪、十七世纪、一直到二十世纪,都有节目。
这和意大利教课风格大概有关系,讲座多于讨论。
我听这些,也就是练一练耳朵,给自己制造一个语言环境,知识上是用处