外研版高中英语必修5 Cultural Corner逐句翻译Word格式.docx
《外研版高中英语必修5 Cultural Corner逐句翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研版高中英语必修5 Cultural Corner逐句翻译Word格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
——全册教案,,试卷,教学课件,教学设计等一站式服务——
全力满足教学需求,真实规划教学环节
最新全面教学资源,打造完美教学模式
B5M1CulturalCorner逐句翻译
TheManWhoMadeSpellingSimple简化拼写的人
InEnglishthespellingofwordsdoesnotalwaysrepresentthesound.在英语中,单词的拼写并不总是能表现出发音。
Sopeoplesay/rait/butspellitright,orwrite,orevenrite.因此人们发/rait/的音,却拼写为right,或是write,甚至rite。
Combinationsofletters(likeough)maybepronouncedinanumberofways.字母组合(像ough)可能会有好多种发音。
Andsomewordsjustseemtohavetoomanyletters.有些单词看起来有太多的字母。
ForAmericansthingsarealittlebiteasier,对美国人来说,情况就较为简单,thankstotheworkofNoahWebster,ateacherwhograduatedfromYaleUniversityin1778.这多亏了诺亚﹒韦伯斯特的贡献,他是1778年毕业于耶鱼大学的一名教师。
asayoungmanhehadfoughtagainsttheBritishintheAmericanWarofindependence,andhefeltthatwrittenEnglishinthenewlyindependentUnitedStatesshouldhaveadistinctive“American”look.年轻的时候,他参加了反对英国的美国独立战争,并且他觉得英语的书写在新生的美国应该有一个独特的“美国式”面貌。
SohebeganhisworkonAmericanEnglish.因此他开始了关于美国英语方面的工作。
Hisfirstbook,theElementarySpellingBook,suggestedsimplifyingthespellingofEnglishwords.他的第一本书——《基础拼写》,提出了简化英语单词的拼写。
Thebookwasextremelypopular.Bythe1850sitwassellingonemillioncopiesayear,makingitoneofthemostpopularschoolbooksever.这本书极为畅销。
到19世纪50年代,它的年发行量达到100万册,使它成为历史上最流行的校园读物之一。
Manyofthesuggestionswerequicklyadopted.书中的很多建议很快就被采纳了。
Centerinsteadofcentre,programinsteadofprogramme,andflavorinsteadofflavour.如用center代替centre,program代替programme,flavor代替flavour。
Others,however,suchasremovingsilentletterslikethesinislandorthefinaleinexamine,werenot.如用center代替centre,program代替programme,flavor代替flavour。
WebsterisbestknownforhisAmericanDictionaryoftheEnglishLanguage,whichfirstappeared1828.韦伯斯特最为著名的是他的《美式英语词典》,这本书是在1828年第一次出版的。
itintroducedlotsofnewAmericanwords,withinformationabouttheirpronunciationanduse,and,ofcourse,thenewspelling.书中介绍了很多新的美式单词,并且带有发音和用法,当然还有新式拼写。
TheBritishcriticizedthedictionary,butitquicklybecameastandardreferencebookintheStates.Today,Webster’sdictionaryisstillthenumberonedictionaryforAmericanstudents.英国人批判这本词典,但是在美国它很快就成为一本标准的参考书。
今天,韦伯斯特的词典仍然是美国学生的首选词典。
TheManWhoMadeSpellingSimple
InEnglishthespellingofwordsdoesnotalwaysrepresentthesound.Sopeoplesay/rait/butspellitright,orwrite,orevenrite.Combinationsofletters(likeough)maybepronouncedinanumberofways.Andsomewordsjustseemtohavetoomanyletters.
ForAmericansthingsarealittlebiteasier,thankstotheworkofNoahWebster,ateacherwhograduatedfromYaleUniversityin1778.asayoungmanhehadfoughtagainsttheBritishintheAmericanWarofindependence,andhefeltthatwrittenEnglishinthenewlyindependentUnitedStatesshouldhaveadistinctive“American”look.
SohebeganhisworkonAmericanEnglish.Hisfirstbook,theElementarySpellingBook,suggestedsimplifyingthespellingofEnglishwords.Thebookwasextremelypopular.Bythe1850sitwassellingonemillioncopiesayear,makingitoneofthemostpopularschoolbooksever.
Manyofthesuggestionswerequicklyadopted.Centerinsteadofcentre,programinsteadofprogramme,andflavorinsteadofflavour.Others,however,suchasremovingsilentletterslikethesinislandorthefinaleinexamine,werenot.
WebsterisbestknownforhisAmericanDictionaryoftheEnglishLanguage,whichfirstappeared1828.itintroducedlotsofnewAmericanwords,withinformationabouttheirpronunciationanduse,and,ofcourse,thenewspelling.TheBritishcriticizedthedictionary,butitquicklybecameastandardreferencebookintheStates.Today,Webster’sdictionaryisstillthenumberonedictionaryforAmericanstudents.
简化拼写的人
在英语中,单词的拼写并不总是能表现出发音。
因此人们发/rait/的音,却拼写为right,或是write,甚至rite。
字母组合(像ough)可能会有好多种发音。
有些单词看起来有太多的字母。
对美国人来说,情况就较为简单,这多亏了诺亚﹒韦伯斯特的贡献,他是1778年毕业于耶鱼大学的一名教师。
年轻的时候,他参加了反对英国的美国独立战争,并且他觉得英语的书写在新生的美国应该有一个独特的“美国式”面貌。
因此他开始了关于美国英语方面的工作。
他的第一本书——《基础拼写》,提出了简化英语单词的拼写。
这本书极为畅销。
书中的很多建议很快就被采纳了。
如用center代替centre,program代替programme,flavor代替flavour。
但是其他的一些,例如去掉单词中不发音的一些字母,像island中的s和examine中最后的e,都没有被采用。
韦伯斯特最为著名的是他的《美式英语词典》,这本书是在1828年第一次出版的。
书中介绍了很多新的美式单词,并且带有发音和用法,当然还有新式拼写。
英国人批判这本词典,但是在美国它很快就成为一本标准的参考书。
B5M2CulturalCorner逐句翻译
GrowingJobs日益增长的工作
Whatsortofjobswillpeoplededoingtenyearsfromnow?
从现在开始的十年里,人们将会从事什么样的工作?
accordingtoasurveypublishedbyanAmericanuniversity,thetenfastestgrowingjobswillberelatedtocomputersandhealth.根据美国一所大学发布的一项调查结果,十种增长最快的工作将与电脑和健康有关。
Theyincludecomputersystemsanalysts,dataanalystsanddatabasemanagers.它们包括电脑系统分析师、数据分析师和数据库管理员。
Buttherewillalsobeariseinthedemandforhealthcareprofessionals.但是对健康护理专业人员的需求也会上升。
其中的一些将会是新型职业。
Someofth