K12学习版高考英语大二轮复习 第六部分 考前回顾 附录2 五年高考阅读理解长难句式50文档格式.docx
《K12学习版高考英语大二轮复习 第六部分 考前回顾 附录2 五年高考阅读理解长难句式50文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《K12学习版高考英语大二轮复习 第六部分 考前回顾 附录2 五年高考阅读理解长难句式50文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.(2018全国Ⅰ,A篇)MorningorAfternoon,thisbiketouristheperfecttourforD.C.newcomersandlocalslookingtoexperienceWashington,D.C.inahealthywaywithminimumeffort.
句意:
不管是早晨还是下午,对于那些盼望用最小的努力而又最健康的方式体验一下华盛顿特区的新来者和当地人来说,这是一次完美的自行车旅行。
分析:
MorningorAfternoon相当于whetheritismorningorafternoon的省略句,是让步状语从句。
lookingtoexperience...是动词的-ing形式作后置定语修饰前面的newcomersandlocals.
2.(2018全国Ⅰ,B篇)GoodMorningBritain’sSusannaReidisusedtogrillingguestsonthesofaeverymorning,butsheiscookingupastorminherlatestrole—showingfamilieshowtopreparedeliciousandnutritiousmealsonatightbudget.
“早上好,英国”,这档节目中苏珊娜·
里德习惯于每天早上在沙发上盘问客人,但是,她最近扮演的角色却在酝酿一场风暴——向家庭展示如何在预算紧张的情况下做出美味、营养丰富的饭菜。
该句是并列复合句,由并列连词but连接而成。
第二个分句中的破折号后面的内容是对前面分句进行补充说明。
句中的用词grill和cookup是紧扣本文的语境而有意选用的。
3.(2018全国Ⅰ,C篇)Inrecentcenturies,trade,industrialisation,thedevelopmentofthenation-stateandthespreadofuniversalcompulsoryeducation,especiallyglobalisationandbettercommunicationsinthepastfewdecades,allhavecausedmanylanguagestodisappear,anddominantlanguagessuchasEnglish,SpanishandChineseareincreasinglytakingover.
近几个世纪以来,由于过去的几十年里贸易、工业化、单一民族国家的发展和义务教育的普及,尤其是全球一体化和更好的通信方式,这一切都导致了许多语言的消失。
而且被英语、西班牙语和汉语等主流语言不断地取代。
该句是并列复合句,由并列连词and连接而成。
第1个分句中的trade,industrialisation,developmentof...,thespreadof...,globalisation和bettercommunications是6个并列的名词,作主语all的同位语。
4.(2018全国Ⅰ,C篇)Thegeneralruleisthatmildzoneshaverelativelyfewlanguages,oftenspokenbymanypeople,whilehot,wetzoneshavelots,oftenspokenbysmallnumbers.
一般的规律是,温和地带的通常为许多人所使用的语言相对较少;
而在炎热、潮湿的地区,语言种类多,通常为少数人所使用。
该句是主从复合句。
连接词that引导表语从句。
这个表语从句本身是一个并列句,由并列连词while连接而成,表示对比,意为“然而”。
两个spoken...是过去分词短语,作后置定语,表示被动关系。
5.(2018全国Ⅰ,D篇)Theteam’sdataonlywentupto2007,buttheresearchersalsoexploredwhatwouldhappenifconsumersreplacedoldproductswithnewelectronicsthatservemorethanonefunction,suchasatabletforwordprocessingandTVviewing.
这个团队的数据仅仅更新到2007年,但研究者探索了如果消费者使用多功能新电子设备比如一个既能进行文本处理又能观看电视的平板去替换旧设备时,会发生什么情况呢?
该句是并列复合句。
由表示转折的连词but连接而成。
whatwouldhappen...TVviewing是宾语从句。
if...TVviewing是这个宾语从句中的条件状语从句。
thatservemorethanonefunction是定语从句修饰名词newelectronics。
6.(2018全国Ⅰ,七选五)Whetheryou’relookingatwallpaperorpaint,thetime,effortandrelativeexpenseputintoitaresignificant.
不管你是在寻找壁纸还是漆料,所花费的时间、付出的努力和相关的费用都是至关重要的。
Whether...or...是让步状语从句,表示“无论……还是……”。
putintoit是过去分词短语,作后置定语修饰前面的thetime,effort和expense,与它们是被动关系。
7.(2018全国Ⅱ,A篇)ThursdayseesusmaketheshortjourneytoPariswherewewillvisitDisneylandParispark,stayinguntillatetoseetheparadeandthefireworks.
周四,我们短途旅行去巴黎,游览巴黎迪斯尼乐园,晚些时候我们观看游行和烟花。
wherewewillvisitDisneylandParispark是定语从句修饰名词Paris。
staying...是动词的-ing形式作伴随状语。
tosee...是不定式作目的状语。
8.(2018全国Ⅱ,C篇)Whilethedeclineoverthepastdecadeissteepforteenreaders,somedatainthereportshowsthatreadingremainsabigpartofmanychildren’slives,andindicateshowparentsmighthelpencouragemorereading.
虽然在过去的十年里,青少年读者的数量急剧下降,但是,报告中的一些数据表明,阅读仍然是许多孩子生活中的一个重要部分,并表明父母如何能帮助鼓励孩子阅读更多的书。
While...forteenreader是让步状语从句,由连接词While引导。
主句中有两个并列的谓语动词shows和indicates,后面分别跟了两个宾语从句that...和how...。
9.(2018全国Ⅱ,D篇)Dismissingsmalltalkasunimportantiseasy,butwecan’tforgetthatdeeprelationshipswouldn’tevenexistifitweren’tforcasualconversation.
我们很容易认为闲谈不重要而不考虑它,但是,我们不能忘记,如果没有闲谈的话,深厚的关系甚至就不会存在。
第一个分句中,Dismissing...是动词的-ing形式短语作主语。
第二个分句是虚拟语气,表示与现在情况相反的主观假设。
ifitweren’tforcasualconversation是非真实条件句。
10.(2018全国Ⅲ,C篇)WhilefamousforeignarchitectsareinvitedtoleadthedesignsoflandmarkbuildingsinChinasuchasthenewCCTVtowerandtheNationalCenterforthePerformingArts,manyexcellentChinesearchitectsaremakinggreateffortstotakethecenterstage.
虽然著名的外国建筑师们被邀请来领导中国标志性建筑物的建设,比如新中央电视塔和国家大剧院,但是也有许多杰出的中国建筑师正在努力成为焦点。
While...thePerformingArts是让步状语从句,表示“虽然……但是……”。
suchasthenewCCTVtowerandtheNationalCenterforthePerformingArts是举例说明。
11.(2017全国Ⅰ,A篇)It’sanamazingaccomplishmentandonewecannotachievewithoutgeneroussupportfromindividuals,corporations,andothersocialorganizations.
这是一个惊人的成就,一个没有来自个人、公司和其他社会组织的慷慨的支持我们就不可能取得的成就。
该句为复合句。
其中,one指代前面的accomplishment,后面为定语从句,修饰先行词one,且从句使用了cannot和without表示双重否定。
12.(2017全国Ⅰ,D篇)Thenlaythetubeinplacesothatoneendrestsallthewayinthecupandtherestofthelinerunsup—andout—thesideofthehole.
接着把管子放在恰当的位置,使得管子的一端一直放在杯子里并且管子的其余部分向上延伸到坑的外部。
主句laythetubeinplace为祈使句。
sothat引导目的状语从句,从句是and连接的并列句。
13.(2017全国Ⅰ,七选五)IfanyonehadtoldmethreeyearsagothatIwouldbespendingmostofmyweekendscamping,Iwould