医古文句子翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:1324457 上传时间:2022-10-20 格式:DOCX 页数:10 大小:28KB
下载 相关 举报
医古文句子翻译.docx_第1页
第1页 / 共10页
医古文句子翻译.docx_第2页
第2页 / 共10页
医古文句子翻译.docx_第3页
第3页 / 共10页
医古文句子翻译.docx_第4页
第4页 / 共10页
医古文句子翻译.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

医古文句子翻译.docx

《医古文句子翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医古文句子翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

医古文句子翻译.docx

医古文句子翻译

扁鹊传

使圣人预知微,能使良医得蚤从事(7),则疾可已(8),身可活也。

假如圣人能够预先觉察疾病的征兆,能让良医及早地治疗,那么疾病就可以治愈,生命就可以存活。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

人们担忧的,是担忧疾病多;而医生担忧的,是担忧治法少。

扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰

(2):

“太子何病。

国中治穰过于众事(3)?

扁鹊来到虢国宫门下,问喜好方术的中庶子说:

“太子得了什么病,国都中举行祈祷活动超过了其它的事

闻病之阳,论得其阴(25);闻病之阴,论得其阳。

病应见于大表(26),不出千里,决者至众(27),不可曲止也(28)。

掌握了病的外表症状,就能推断出它的内在病机;掌握了病的内在病机,就能推断出它的外表症状。

病证表现在人体的外表,不超过千里的范围,决断疾病的方法很多,不能详尽说出来。

华佗传

游学徐土⑶,兼通数经⑷。

沛相陈珪举孝廉⑸,太尉黄琬辟⑹,皆不就(7)。

到徐州一带外出求学,同时精通数种经书沛国国相陈珪荐举他做孝廉,太尉黄琬征召他去做官,都没有就任。

即如佗言,立吐虵一枚(26),县车边(27),欲造佗(28)。

佗尚未还,小儿戏门前,逆见(29),

病家就照华佗说的去做,很快就吐出一条虫子,把它挂在车边,打算到华佗那里去。

华佗还没有回家,他的小孩在门前玩耍,迎面看见,

自相谓曰:

“似逢我公,车边病是也(30)。

自言自语地说:

“好象是碰到我父亲了,车边挂的虫子就是这种证明。

于是传付许狱(10),考验首服(11)。

于是递解交付给许昌的监狱,审问验证,招供服罪。

荀彧请曰(12):

“佗术实工,人命所县(13),宜含宥之(14)。

荀彧请求说:

“华佗的医术确实高明,这是关系到人命的人,应当宽恕他。

广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。

普依准佗治

(1),多所全济。

佗语普曰:

“人体欲得劳动

(2),但不当使极尔(3)。

动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也

广陵的吴普和彭城的樊阿都跟随华佗学医。

吴普依照华佗的方法治病,治愈的病人很多。

华佗告诉吴普说:

“人身体要得到活动,只是不应当让它疲劳罢了。

活动之后水谷之气得以消化,血脉流通,病就不会产生了,譬如门的转轴不会朽烂就是这个道理。

钱中阳传

其论医,诸老宿莫能持难(15)。

俄以病免(16)。

哲宗皇帝复召宿直禁中(17)。

久之,复辞疾赐告(18),遂不复起。

他谈论医学,许多年老而有名望的医家,不能拿问题难倒他。

不久,因病辞官。

哲宗皇帝又召他到禁宫中夜里值班。

过了一段时间,又以有病为由而推辞,皇帝准予告假,就不再做官。

退居里舍,杜门不冠屦(27),坐卧一榻上,时时阅史书杂说,客至,酌酒剧谈。

意欲之适(28),则使二仆夫舆之(29),

隐居家中,关门谢客,不戴帽,不穿鞋,坐卧在床上,常常读些史书杂文。

客人来到,就饮酒畅谈。

心中想到什么地方去,就让两个仆人抬着他,

出没闾巷,人或邀致之,不肯往也。

病者日造门,或扶携襁负,累累满前(30)。

出入于里巷街道,人们有的邀请他,不肯前往。

病人每天到家门,有的是搀扶而来的老人,有的用被子背着而来的婴儿,接连不断地挤满门前。

乙为方博达,不名一师,所治种种皆通,非但小儿医也。

于书无不闚

(1),他人靳靳守古

(2),独度越纵舍(3),卒与法合。

钱乙从事医学广博,不专注一家为师,所治疗的种种疾病都精通,不只是个小儿科医生。

对于医书没有不阅读的,其他人拘泥地墨守古法,钱乙却能独自超越或舍弃成方,最终同古法相符合。

丹溪翁

即慨然曰:

“士苟精一艺,以推及物之仁(6),虽不仕于时,犹仕也。

”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉(7)。

:

“读书人如果能精通一门技艺,用来把推己及人的仁爱之心推广于大众,即使不能在当今做官,也如同做官一样。

”于是全部烧掉以前所学习的应试科举的学业,专心致力于医学。

他人靳靳守古,翁则操纵取舍,而卒与古合。

一时学者咸声随影附,翁教之亹亹忘疲

(1)。

别人拘泥地死守旧方,他却取舍得当,运用自如,而最终都跟古法相合。

一时之间来求学的人都像回声一样跟随,像影子一般依附,丹溪翁教导他们十分勤勉不倦。

非其友不友(8),非其道不道。

好论古今得失,慨然有天下之忧。

世之名公卿多折节下之(9),翁为直陈治道,无所顾忌。

不是志同道合的朋友不去结交,不是正当的道理不去谈论。

喜欢议论古今的成败得失,感慨地有忧虑天下的心情。

当代的有名的官员大多降低身份向他请教,丹溪翁向他们直接地陈述治世之道,没有什么顾忌。

左丘明有云:

“仁人之言,其利溥哉(9)!

”信矣。

若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友(10),又可以医师少之哉(11)?

左丘明说过:

“仁德之人的话,它的益处多广大啊!

”确实这样。

象丹溪翁这样的人,大概就是古代所说的正直诚信博学的益友,又怎么因为他是医师而轻视他吗?

汉书文艺志

战国从衡(6),眞伪分争,诸子之言纷然殽乱。

战国时代,合纵连横错杂的政治形势,真假观点争辩,诸子各家的言论混乱。

至秦患之(7),乃燔灭文章(8),以愚黔首。

到了秦代,秦始皇为这种情况忧虑,于是焚烧书籍,来使百姓愚昧无知

医经者,原人血脉经落骨髓阴阳表里

(2),以起百病之本(3),死生之分

医经,是探求人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里的著作,用来阐发各种疾病的根源,死生的界限,

而用度箴石汤火所施(4),调百药齐和之所宜

而且用它估量针刺、砭石、汤药、艾灸等施治的方法,调制各种药物的剂量来适宜疾病的需要。

经方者,本草石之寒温

(2),量疾病之浅深,假药味之滋(3),因气感之宜(9)

医学经方,是根据药物的寒热温凉的性质,诊察疾病的轻重,凭借药物的作用,根据人体对四时气候感受适应的情况,

辩五苦六辛(7),致水火之齐(8),以通闭解结,反之于平。

辨别五脏六腑所适宜的药物,制成寒凉与温热的药剂,用来使闭症疏通,使郁结解除,使人体恢复到正常。

《传》曰(10):

“先王之作乐,所以节百事也。

”乐而有节,则和平寿考(11)。

及迷者弗顾,以生疾而陨性命。

《左传》说:

“先王制作音乐,是用来节制各种事情的”。

既快乐,而又有节制,就会气血平和,寿命长久。

至于沉迷色欲的人不重视房中养生之道,因而就产生疾病,甚至断送性命。

汉兴有仓公。

今其技术晻昧(5),故论其书,以序方技为四种(6)。

汉朝建立后有名医仓公。

现在他们的医术被埋没了,因此编辑整理他们的著作,并把医学著作依次排列为四种

但竞逐荣势,企踵权豪

(2),孜孜汲汲(3),惟名利是务;崇饰其末(4),忽弃其本(5),华其外而悴其内。

皮之不存,毛将安附焉(6)

只是争着追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地只追求名利地位;重视那名利地位,轻弃那身体,使自己的外表华丽,却使自己的身体憔悴。

皮不存在了,毛发将依附在哪里呢?

厥身已毙,神明消灭,变为异物(10),幽潜重泉,徒为啼泣痛夫!

举世昏迷,莫能觉悟,不惜其命,若是轻生,彼何荣势之云哉?

他们的身体已经死亡,精神已经消灭,变成鬼物,深深埋在地下,别人白白地为他们哭泣。

痛心呀!

全社会读书人昏迷,没有谁能醒悟,不爱惜自己的生命,像这样地轻视生命,他们还谈什么荣华权势呢?

观今之医,不念思求经旨,以演其所知(6)。

各承家技,终始顺旧。

省病诊疾,务在口给(7);相对斯须,便处汤药。

观看当今的医生,不考虑探究经文的含义,用来推衍扩大自己的知识,

各自继承家传技艺,始终沿袭旧法。

诊察疾病询问病情,追求言辞敏捷;面对病人一会儿,便开汤药。

新修本草

蛰穴棲巢(4),感物之情盖寡(5);范金揉木(6),逐欲之道方滋。

远古穴居巢处的时代,追求物质生活的需求大概很少;到了能制造使用青铜器时,追求物质欲望的思想才产生。

而五味或爽(7),时昧甘辛之节;六气斯沴(8),易愆寒燠之宜(9)

而饮食失节,时常违背甘辛等滋味的节度;六气错乱,容易丧失寒温的规律。

大庇苍生,普济黔首。

功侔造化(20),恩迈财成(21)。

日用不知,于今是赖。

极大地保护了人类,广泛地救助了百姓。

功德等同于创造化育万物的天地,恩德超过了筹谋成就万物的帝王。

人们每天使用药物而不明白,到现在依赖药物。

梁陶宏景雅好摄生

(1),研精药术。

以为《本草经》者,神农之所作,不刊之书(3)。

梁代陶宏景平素喜好养生,精深地研究药物。

认为《本草经》这本书,是神农所编著,是不可改动的著作。

惜其年代浸远,简编残蠹,与桐、雷众记(3),颇或踳驳(4)

可惜它年代逐渐久远,书籍残缺蛀蚀,跟桐君、雷公等人著作一样,有很多杂乱差错。

庶以网罗今古,开涤耳目;尽医方之妙极,拯生灵之性命。

传万祀而无昧,悬百王而不朽(14)。

希望网罗古今药物,开阔人们的视野;穷尽医方的奥妙,拯救人民的生命。

流传万年不会埋没,流传百代不会消失。

1.夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。

如果要解除疾病的缠绕和痛苦,保全真精通导元气,拯救百姓使他们达到长寿,救助瘦弱多病的人而获得安康,不是依靠三圣的学说,就不能达到这地步。

2.天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰。

不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。

稽其言有征,验之事不忒。

天地现象分析了,阴阳变化的征候列举了,变化的原因表明了,死生的征兆清楚了。

不用商量远近的事理自然相同,不用约定无形和有形的事物都符合。

考察它的言论有证据,验证它的内容没差错。

3.咸日新其用,大济蒸人,华叶递荣,声实相副。

盖教之著矣,亦天之假也。

都能每天使医学创新,广泛地救助了众民百姓,医学事业如鲜花绿叶递相繁荣,名声和实际完全相符。

大概是医学教育的显著成就吧,也是上天的恩赐啊。

4.庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。

君臣无夭枉之期,夷夏有延龄之望。

希望能使圣人的旨意更加明晰,陈述阐发玄妙的道理,如同众星高挂天空,奎宿、张宿不相混乱,君臣没有夭折的日期,各族民众都有延长寿命的希望。

本草纲目

予窥其人,睟然貌也(3),癯然身也(4),津津然谭议也(5),真北斗以南一人(6)。

我观察他这人,面貌有光泽的样子,身体清瘦的样子,说话有风趣的样子。

的确是天下第一人了。

“时珍,荆楚鄙人也(8)。

幼多赢疾,质成钝椎(9);长耽典籍,若啖蔗饴。

“时珍是湖北人,幼小多病,天资愚笨。

长大后爱读古书,就像吃蜜糖一样。

兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之(18),以共天下后世味《太玄》如子云者!

(19)

这部书,藏在深山石洞中不恰当,为什么不把它刻印出来,以供天下后世钻研就像杨雄(字子云)研究《太玄经》一样呢!

类经序

而又有目医为小道,并是书且弁髦置之者(3),是岂巨慧明眼人欤?

可是又有人看待医学为小道,连《内经》这部书也要将像无用之物一样弃置的,这难道是具有非常智慧人的看法吗?

务俾后学了然,见便得趣,由堂入室,具悉本源。

斯不致误己误人,咸臻至善。

一定使后学清楚明白,阅读方便掌握旨趣,逐步深入,全部熟悉医学的本源,才不致于误己误人,都达到完善的境界。

后世有子云其悯余劳而锡之斤正焉,岂非幸中有幸?

相成之德,谓孰非后进之吾师云。

后世有扬子云那样的人如果同情我的劳苦而给我指正的话,难道不是幸运中又幸运的事情吗?

而帮助我的有功德的人,谁说不是我的后来的老师呢?

虽然,他山之石,可以攻玉(8);断流之水,可以鉴形;

虽然如此,但是别的山上的石头,可以用来加工成美玉;阻断流动的水,也可以用来照见人的形体;

即壁影萤光(9),能资志士⑵;竹头木屑(10),曾利兵家。

即使墙壁透过来的灯光和萤火虫的光亮,也能帮助有志之士;竹头木屑那样的废用之物,也曾对军事家起过作用。

是编者倘亦有千虑之一得

(1),将见择于圣人矣,何幸如之!

这部书倘若也有千虑中一点收获,将被圣人所采纳,什么幸运

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 公共行政管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1