大学英语翻译题Word文档下载推荐.doc
《大学英语翻译题Word文档下载推荐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语翻译题Word文档下载推荐.doc(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ThecompanyhasrecentlybuiltanewofficebuildingincentralBeijing.
7.他在6个月之内学会了说英语。
HelearnedtospeakEnglishwithinsixmonths.
8.现在成功已经在望(withinone'
sgrasp)。
Successiswithinourgraspnow.
9.那我真太高兴啦。
Ishallbeverygladindeed.
10.这些问题固然是些难题,但我相信是能够解决的。
Theseproblemsareindeeddifficultones,butIamsuretheycanbesolved.
II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.他是一个不爱说话(communicative)的人,与他交流可不容易。
Tocommunicatewithhimisnoeasyjob,asheisnotacommunicativeperson.
2.一定程度上我同意他的意见,但不全是这样。
Iagreewithhimtosomeextent,butnotentirely.
3.不管你说什么,我都会坚持我的计划。
Nomatterwhatyousay,Ishallsticktomyplan.
4.在线教育最近很流行,因为它的信息量大,又十分有趣。
Recentlyonlineeducationhasbecomeverypopular,foritisveryinformativeandinteresting.
5.它可以为不同的工人提供更加灵活多样的工作方式。
Itcanprovidedifferentworkerswithmoreflexibleandversatilewaysofworking.
III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
1.Wecanjustclickourwayintoeducation,communication,andinformationwithoutleavingthehouse.
我们足不出户,点击(鼠标)即可受教育、互通音信和获取信息。
2.Someclassesmayrequirestudentstoallloginatthesametimesotheycanattendlivelecturesbyaprofessor.一些班级,可要求学生在同一时间登录,使他们能够参加教授的现场讲座。
3.Itcanprovidedifferentlearnerswithmoreflexibleandversatilewaysoflearning,andatthesametimeallowssomelearnerstosticktotheirpresentjobswhilestudyingthelatestknowledgeonline.
它可以为不同的学习者提供更加灵活多样的学习方式,部分学生可以一边坚持工作,一边在线学习最新的知识。
4.Theclassesarehighlyinteractive,wherestudentscommunicatewitheachotherandtheirteachers.
课堂学习有很强的互动性,学生可以和他们的老师及其他人互相沟通。
5.IthelpsstudentswhotakeclassesbycomputerovertheInternettolearncertaincoursesandearnadegree.它有助于学生用计算机通过因特网上课学习一些课程,并获得学位。
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.我们都是大学生。
Weareallcollegestudents.
2.天渐渐变黑了。
It'
sgettingdark.
3.老师走了。
Theteacherleft.
4.汤姆工作努力。
Tomworkshard.
5.我们学英语。
WelearnEnglish.
6.玛利讨厌去学校。
Maryhatestogotoschool.
7.他们正在谈论那部电影。
Theyaretalkingaboutthefilm.
8.父亲给了我10美元。
Fathergavemetendollars.
9.她写了一封信给约翰。
ShewrotealettertoJohn.
10.这个消息让他不开心。
Thenewsmadehimunhappy.
11.她在桌子底下发现了书。
Shefoundthebookunderthetable.
12.我认为他是对的。
Ithinkhimtoberight.
V.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.我有一年多没有看电影了。
Ihaven'
tseenafilmformorethanayear.
2.出车祸后,皮特一直在医院里。
Pitthasbeeninhospitalsincehisaccident.
3.世界上有许多人使用汉语。
ManypeopleintheworlduseChinese.
4.你是在等人吗?
Areyouwaitingforsomeone?
不是,我在等车。
No,I'
mwaitingforthebus.
5.你知道这件事,对吗?
Youknowthis,don'
tyou?
6.真遗憾,可是我们也无能为力。
Whatapity,butwecandonothing.
7.我想知道你可否把你的汽车借我一用。
Iwonderifyoucouldlendmeyourcar.
8.父亲通常不在早上喝咖啡。
Myfatherdoesn'
tusuallyhavecoffeeinthemorning.
9.太阳从东边升起。
Thesunrisesintheeast.
10.印度位于中国以南。
IndialiestothesouthofChina.
Unit2Languagelearning
1.我给了他忠告,而不是钱。
Igavehimadviceinsteadofmoney.
2.经济正在萎缩(shrink)而不是正在增长。
Theeconomyisshrinkinginsteadofgrowing.
3.那时我大概就有空了。
I'
llbeprobablyfreethen.
4.嗯,你大概是对的。
Well,you'
reprobablyright.
5.另一方面,他很聪明。
Ontheotherhand,heisclever.
6.另一方面,我必须工作。
Ontheotherhand,Ihavetowork.
7.他们认为在这么短的时间内完成这项工作是困难的。
Theyfeltitdifficulttofinishtheworkinsuchashorttime.
8.汤姆发现用汉语写信不难。
Tomdidn'
tfinditdifficulttowritelettersinChinese.
9.他似乎是一个精力充沛的(energetic)人。
Heseemsanenergeticperson.
10.他似乎什么都懂。
Heseemstoknoweverything.
1首先,凡是学语言学得成功的人都是独立自学的人。
Firstofall,successfullanguagelearnersareindependentlearners.
2应该这样做工作,所以你的结论是错误的。
Theworkshouldbedoneinthiswayandyourconclusionisthereforewrong.
3从下午四点钟到现在,她一直在写信。
Shehasbeenwritingthelettersincefouro'
clockintheafternoon.
4这个项目的成功依赖于每位相关人士的支持。
Theproject'
ssuccessdependsonthesupportofeveryoneconcerned.
5最后,凡是会学习语言的人都有一个明确的学习目的。
Finally,successfullanguagelearnersarelearnerswithapurpose.
1.Ifyouareasuccessfullearner,youhaveprobablybeenlearningindependently,actively,andpurposefully.
如果你在学语言上是很有成就的,那也许你就正是这种能独立自学,能积极主动并有明确学习目的的人。
2Ontheotherhand,ifyourlanguagelearninghasbeenlessthansuccessful,youmightdowelltotrysomeofthetechniquesoutlinedabove.反之,假如你学语言学得不大成功,那你最好试一试上述列举的这些学习方法或技巧。
3Therefore,successfullearnersdonotwaitforachancetousethelanguage,buttheyaskthesepeopletocorrectthemwhentheymakeamistake.因此,学得成功的人都不是坐等机会来了才去使用这种语言的,而是要求人们在他们犯错误的时候给予纠正。
4Theyaregoodguesserswholookforcluesandformtheirownconclusion,buttheyaskthesepeopletocorrectthemwhentheymakeamistake.他们能找出线索善于猜测,善于形成自己的结论。
5Itismoreimportantforthemtolearntothinkinthelanguagethantoknowthemeaningofeveryword.
对他们来说,学会用所学的语言来思考比学会每个单词的意思更重要。
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1他于2002年10月入伍,参军已5