固定式爬梯的安全要求.docx

上传人:b****0 文档编号:12829099 上传时间:2023-04-22 格式:DOCX 页数:17 大小:2.39MB
下载 相关 举报
固定式爬梯的安全要求.docx_第1页
第1页 / 共17页
固定式爬梯的安全要求.docx_第2页
第2页 / 共17页
固定式爬梯的安全要求.docx_第3页
第3页 / 共17页
固定式爬梯的安全要求.docx_第4页
第4页 / 共17页
固定式爬梯的安全要求.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

固定式爬梯的安全要求.docx

《固定式爬梯的安全要求.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《固定式爬梯的安全要求.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

固定式爬梯的安全要求.docx

固定式爬梯的安全要求

 

SafetyRequirementsonFixedAccessLadders

固定式爬梯的安全要求

 

Version版本

Designedby起草

Approvedby批准

Date日期

InitialVersion(V1.0)第一版

JackKUANG

GildasCLOCHARD

19/12/2008

INTRODUCTION介绍

OnVeoliaWaterprojectsites,fixedladderswillbeusedtoprovideaccessandegresstomanholes,watertanks,valveandmeterchambers,roofofbuildings,etc...Fixedaccessladdersystemsthataredesignedandconstructedinaccordancewithsafetyrequirementscanintrinsicallypreventincidentsespeciallyfallstooccurwhileoperatorsareascendingordescendingtheladders.However,accessandegresstotheseladdersisoftentheworsepointasfarassafetyisconcerned.在威立雅水务的项目现场上,固定式爬梯被用来作为提供进出人孔井、水池、阀门和仪表井,以及上下房顶的通道。

严格按照安全要求来设计并安装的固定式爬梯,能在本质上预防事故尤其是人员上下爬梯时发生的坠落事故。

当然,仅有一个好的爬梯还不足以预防事故,人员上下爬梯时的不安全行为更是发生安全事故的薄弱环节。

GENERALREQUIREMENTS一般要求

1.Fixedaccessladdersmustbedesigned,constructedandmaintainedsoasnottoendangerclimbers,andmustbecapableofwithstandingallloadstowhichtheymaybesubjected.固定式爬梯必须由专人设计、施工和维护以不对使用者构成威胁,爬梯必须能足以承受符合它的使用目的的重量。

1)Structuraldesign,includingattachmentmethodsshouldbeperformedbyaprofessionalstructuralengineer.爬梯的结构设计包括组装方法必须由专业工程师完成。

2)Theminimumdesignliveloadshallbeasingleconcentratedloadof200pounds(90kg,byOSHA).最小设计集中活负荷为90公斤(美国职业安全健康协会标准)。

3)Asafetyfactorofatleast4:

1shouldbeappliedindesigningcomponentsfornormalusage,andatleast10:

1forcomponentssupportingfallarrestingsystems.在设计爬梯构件时,对于一般用途的爬梯要求达到4倍安全系数,对于需要安装防坠系统的构件,要求达到10倍安全系数。

2.Allpartsandsurfacesoffixedladderinstallationsmustbefreeofsharpedges,burrs,orotherdetailsthatmaybehazardoustothepersonusingtheladder.爬梯的所有部件的表面不得有锋利的边角、毛刺或者其他可能伤害使用者的状态。

3.Preventionofunauthorizedaccessmaybeachievedonlybymethodswhichdonotcompromisethesafetyorstructuralintegrityoftheladder.Forexample:

可以通过适当的方式来防止爬梯在XX的情况下使用,但是这些方式不能对爬梯的安全性和结构的整体性产生影响。

1)Asmoothpanel(blankingplate)maybelockedoverthelowerrungs(seegoodexamplebelow).可以用一块平板(盲板)遮挡住爬梯的下部横档,并上锁。

(参看下图所示的好例子。

 

2)Thebottomportionofanexistingladdermustnotbecutofftopreventunauthorizedpeopletoclimbit(badexamplebelow).不能通过切除爬梯的下面一段的方法来预防XX的人使用爬梯(参看下图所示的不好的例子。

 

4.Design,conditionandsurfacefinishofrungsandsiderailsmustpermitsecurefootholdandhandhold.Avoidhighlypolishedsurfaceswhichmaybecomeslippery,especiallywhenwet.Avoiddesignshavingrungswithslopinguppersurfaces(aconditionwhichmayoccurwhenastep-ladderisconvertedintoafixedladder).爬梯的横档和两侧扶手的设计和安装必须满足稳当地落脚和安全地抓握的要求。

5.Roofaccesshatchesservedbyfixedladdersmustbeatleast550mmby900mm.爬梯直通房顶时,要求房顶开口的尺寸最小为550mmx900mm。

(Roofhatchservedbyfixedladder固定式爬梯直通房顶)

6.Whenoversizedclothingorequipmentisanticipated(e.g.selfcontainedbreathingapparatus),theladderdesignshouldtakesuchneedsintoconsideration.However,dimensionalextremesshouldbeavoidedtoensurethattheladderremainssuitablefornormaluse.如果爬梯使用者可能需要背负尺寸较大的装备(如呼吸保护器等),设计爬梯时应当考虑这些要求。

但是,同时要考虑正常情况下,使用爬梯的舒适性。

7.Materialsofconstructionshallbecompatiblewithintendedconditionsofuse.Forexample:

爬梯的材料应当与它的使用目的相一致。

如:

⏹Aluminiumladdersmustnotbeusedincausticenvironments.铝合金梯子不能在腐蚀性的环境中使用。

⏹Woodshouldneverbeusedforfixedladders.木料不能用来制作固定式爬梯。

8.Ifthedistancefromthetopofaparapettotheroof-topexceedsonerung-space(i.e.max.300mm),ameanofclimbingtoandfromthetopoftheparapetshouldbeprovided.如果房顶上的围墙顶端与房顶之间的距离大于一步爬梯横档的距离(300mm),需要提供适当的方式供人员从围墙顶爬过去。

9.Fixedladdersshouldnotbelocatedinareaswheretheatmospherecreatesorcontributestounsafeconditions.Forexample:

固定式爬梯不应安装在空气可能导致不安全状况的区域。

如:

⏹Whereicemaybuilduporsteammaycondenseonaladder.可能导致梯子上结冰或积聚冷凝水的地方。

⏹Whereoilorgreaseladenairispresent,suchasinacookingarea.空气中充满油脂的地方,如厨房。

RUNGS横档

1.Thetopoftheuppermostrungofaladdermustbelevelledwiththetopoftheaccess/egresslevelorlandingplatformservedbytheladder.Wherethereisaparapet,theaccess/egresslevelwouldbetheroofiftheparapetiscuttopermitpassagethroughtheparapet.However,iftheparapetiscontinuous,theaccess/egresslevelwouldbethetopoftheparapet.爬梯上最高的一根横档应当与着陆平台的高度持平。

如果房顶上的围墙(或围栏)在爬梯处留有通道口,那么爬梯的最高横档应与房顶齐平,如果围墙(或围栏)上没有留下通道口,那么爬梯的最高横档应与围墙(或围栏)顶部一样高。

爬梯上最高的横档与着陆点在相同高度

2.Inthecaseofaladderbelowamanhole(undergroundchamberorvalvepit),thetoprungoftheladdermustbeashighasreasonablypossible.(Enoughspaceshallberemainedforreplacementofthecoverofthemanhole).如果梯子位于人孔井里面(地下阀门井等),爬梯上最高的横档应当尽可能接近地面。

(但要留下足够放下井盖的空间。

3.Allrungsshallhaveaminimumdiameterof20mm.爬梯横档的最小直径不小于20mm。

4.Thedistancebetweenrungsandstepsshallnotexceed300mmandshallbeuniformthroughoutthelengthoftheladder.爬梯上每两步横档之间的距离不应超过300mm,且整根爬梯上的步距应当相同。

5.Theminimumclearlengthofrungsshallbe400mm.每根横档的最小净宽不应小于400mm。

SIDERAILSAND‘GRABSTICK’侧扶手和“抓杆”

1.Siderailsareusedasaclimbingaid.Anyshapeofsiderailmaybeusedthatprovidesauniformgrippingsurfaceforthehandsofworkersusingtheladder,aslongastheshapepermitsapowergrip.两侧的扶手能为方便使用爬梯提供帮助。

扶手的形状没有特别要求,只要扶手的表面能让使用者的手方便且牢固地抓握即可。

1)Siderailshapesthatdonotpermitapowergripshouldnotbeused.不能使用形状不方便使用者抓握的爬梯扶手。

2)Thesameshapeofsiderailsshouldbemaintainedforallladdersinthesamelengthofclimb.在同一段爬梯上,爬梯两侧的扶手的形状应当相同。

2.Siderailsshouldbewithoutsharpedges,splinters,orburrs.Allsplicesandconnectionsshallhavesmoothtransitionwithoriginalmembersandwithnosharporextensiveprojections.扶手上不能有锋利的边角、开裂或毛刺。

扶手的接合和连接处应当平滑,没有尖锐或过度的突起。

3.Siderailsshouldhaveanextensionlengthofatleast1mabovetheupperlandingpointtobeabletoholditwhenleavingtheladder.扶手应当延伸着录点1米以上,以方便人员上下时抓牢。

 

4.Whereitisnotpracticabletohaveextensionsofsiderailsabovealanding,equivalentprovisionsmustbearranged.Extensionsintoguardrails,extensionsincorporatedintoroofhatches,orfixedhandrailsmaybeacceptable.如果现场条件不满足在着陆点以上存在延伸的扶手,那就要采取相应的替代措施。

如将扶手延伸至栏杆上、将扶手延伸至房顶开口的盖板上、或者另外安装固定的扶手。

(Extensionintoguardrails扶手延伸至栏杆)(Fixedhandrailsattheentranceofmanhole在人孔井口外安装的固定扶手)

5.Attheexitofmanholewhichislocatedinthepassageway,installationofextensionisnotpossible.Inthiscase,aremovableorretractable'grabstick'shouldbeinstalled.Itprovidesgripforworkerswhentheyclimbintoandclimboutofthemanhole.在位于道路中央的人孔井出口处,不可能安装爬梯扶手。

这种情况下,可以在爬梯的顶端安装一根可以伸缩的‘抓杆’。

它可以为工人进出人孔井时提供一个可以抓握的地方。

NothinginplacetoholdwhenDifferentkindsofremovablesafetysticksextendingone

enteringorleavingthemanholemeterabovethelandinglevel(groundlevel)thatyoucan

进出人孔井时没有扶手的地方insertandattachontheladderbeforegoingdownand

thatwillprovideyouasecuredgripwhenexitingtheladder

不同类型的可移动式安全杆,在着陆点(地面)延伸1m以上。

可以在进入人孔前安装在爬梯上,出来时就有个可安全地抓握。

Thesekindsofsystemsareprobablyavailablefromlocalsuppliersorcanevenbebuiltlocally.Seeoneotherexamplebelow.这些装置可能有当地供应商提供,或者可以自己加工制作。

还有其他例子如下:

(1)锚固点;

(2)方便插入安全杆的卡环;(3)移动式安全杆;(4)焊接在安全杆上的挂钩

Whendesigningtheequipment,thestrengthoftheanchorpointandthestickholdermustbecalculatedtowithstandtheweightoftheperson.当设计这些装置时,必须对锚固点和卡环的强度进行计算以确保其能承受人员的重量。

N.B.:

Itisbetternottoinstallthese2piecesontherungsoftheladdersoasnottocreateanadditionalobstructiontothe‘climber’.注:

尽量不要把这两个装置安装在爬梯的横档上,以免都爬梯使用者增加额外的障碍物。

Othersystemsareavailablefromsuppliers.SeetheexamplefromSaintGobainbelow:

thissystemappliestorungladders.Itconsistsof:

其他可从供应商那里获得的装置。

参看以下从SaintGobain的例子:

这些装置适用于只有横档(没有侧扶手)的爬梯。

它包括:

1.Astickwhichistobeinsertedintospecificrungs.一根插入特殊横档的杆。

Twokindsofrungsaretobeinstalledinthetoppartoftherungladder:

有两种特殊的横档需要安装在这种爬梯的上面部分。

2.Rungswithacircularholeinthemiddle,toguidethestick.中央有个圆孔的横档,方便安全杆插入。

3.Onefinalrungwithaturnkeyshapehole,tostabilizethestick.最后一根带锁孔的横档,方便固定安全杆。

http:

//www.pamline.fr/pages/site/Produit.asp?

provenance=2&idProduit=1712

http:

//www.pamline.fr/pages/site/Produit.asp?

provenance=2&idProduit=1710

http:

//www.pamline.fr/pages/site/Produit.asp?

provenance=2&idProduit=1711

Notefollowingtheparagraph5:

Whentheaccessinthemanholeortheundergroundstructureisdonebyusingatripod,gantryoranysimilardeviceincludingawinch,itisnotnecessarytoinstallagrabstick.Inthosecases,thefallprotectionisensuredbythewinch.关于第5节的注解:

如果使用三角架、龙门架等设备来协助人员进出人孔井时,不需要安装安全杆。

这种情况下,绞盘将提供坠落保护。

 

SAFETYCAGES安全圈笼

1.Acagemustbeprovidedstarting2.3mfromthegroundwherethetopoftheladderislessthan5metersabovegroundlevel.只有爬梯的高度小于5米时才能使用圈笼,且设置圈笼的起始高度为地面以上2.3米处。

2.Cagesshouldbeprovidedwithhorizontalhoopsorbandstohelpimpedethefallofaclimber.圈笼应设水平圈以帮助防止人员上下爬梯时发生坠落。

3.Thediameterofacageshouldnotbelessthan680mmandnotmorethan760mm.圈笼的直径应在680mm至760mm之间。

4.Theinsideofcagemustbefreeofobstructions.圈笼的内部不能有任何障碍物。

5.Cagesmustbedesignedtowithstandallloadstowhichtheymaybesubjected.圈笼必须设计必须考虑它所能承受的最大承重能力。

 

LADDERSAFETYDEVICES(FALLARRESTINGSYSTEM)爬梯安全装置(坠落保护系统)

1.Safetycagesshouldnotbeusedifthelengthoftheladderisgreaterthan5meters,whileladdersafetydevices(fallarrestingsystem)shouldbeusedinlieuofcageprotection.如果爬梯的高度大于5米,就不能使用安全笼来作为坠落保护,而必须使用爬梯安全装置(坠落保护系统)。

2.Thereare2propertypesoffallarrestingsystemsthatcanbeused.有两种坠落保护系统可供选择。

(a)Fallarrestingsystemconsistsofrigidrail,frictionbrake,andfullbodyharness.包含固定轨道、摩擦锁和全身式安全带的坠落保护系统。

(b)Fallarrestingsystemconsistsoflife

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 化学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1