生活大爆炸 第二季 12.docx

上传人:b****3 文档编号:12664116 上传时间:2023-04-21 格式:DOCX 页数:53 大小:35.04KB
下载 相关 举报
生活大爆炸 第二季 12.docx_第1页
第1页 / 共53页
生活大爆炸 第二季 12.docx_第2页
第2页 / 共53页
生活大爆炸 第二季 12.docx_第3页
第3页 / 共53页
生活大爆炸 第二季 12.docx_第4页
第4页 / 共53页
生活大爆炸 第二季 12.docx_第5页
第5页 / 共53页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

生活大爆炸 第二季 12.docx

《生活大爆炸 第二季 12.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸 第二季 12.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

生活大爆炸 第二季 12.docx

生活大爆炸第二季12

1

00:

00:

00,300-->00:

00:

03,050

好了最后一个部件

Allright,that'sthelastservo.

2

00:

00:

03,740-->00:

00:

09,020

人家看到的是全方位运动销毁终结切割器

BeholdtheMobileOmnidirectionalNeutralizationandTerminationEradicator.

3

00:

00:

09,030-->00:

00:

12,340

或者Mont-E

Or...MONTE.

4

00:

00:

13,020-->00:

00:

17,610

装有铰接式锋利锯齿聚碳酸脂磨刀和转动轮

Featuringonearticulatedrazor-sharpkillingsaw,onepolycarbonategrindingandflippingwheel,

5

00:

00:

17,620-->00:

00:

23,110

从上到下为钢制金属板外壳其马力足以将110磅的机械

steel-armorplateexoskeletontopandbottom,andenoughhorsepowertodrivea110poundsofmechanizeddeath

6

00:

00:

23,120-->00:

00:

27,230

彻底毁灭只需短短4.8秒

fromzerotoholycrapin4.8seconds.

7

00:

00:

27,240-->00:

00:

30,600

如果说我爱我们的机器人杀手是不是大罪过?

IsitwrongtosayIloveourkillerrobot?

8

00:

00:

31,020-->00:

00:

34,990

跟对我爸爸一样我既爱它又怕它

Aswithmyfather,Ibothloveandfearit.

9

00:

00:

35,000-->00:

00:

38,180

好了废话少说我们来搞点破坏

Allright,enoughchitchat.Let'sdestroysomething.

10

00:

00:

38,320-->00:

00:

40,300

123

1,2,3

11

00:

00:

40,310-->00:

00:

43,340

好了让谁先来尝尝猛械的厉害

Okay.WhatshallbefirsttotastethewrathofMonte?

12

00:

00:

43,350-->00:

00:

45,420

也许我们该从小的东西开始

13

00:

00:

45,430-->00:

00:

51,200

好吧也许今天我们最终可以搞清楚这个魔法球里有什么了

14

00:

00:

52,190-->00:

00:

53,480

我四岁时就做过了

DiditwhenIwasfour.

15

00:

00:

53,500-->00:

00:

56,920

是个二十面体染色物在蓝水里漂浮

It'sanicosahedraldyefloatingintintedbluewater.

16

00:

00:

57,380-->00:

01:

01,130

老兄说之前给个"剧透"警告好吧

Man,call"spoileralert"beforeyousaythingslikethat.

17

00:

01:

01,700-->00:

01:

03,550

烤面包机怎么样?

Howaboutthetoasteroven?

18

00:

01:

03,560-->00:

01:

05,490

烤面包机咋得罪你了?

Whatdidthetoasteroveneverdotoyou?

19

00:

01:

05,500-->00:

01:

07,970

三年级时我又咋得罪吉姆·马林斯了?

WhatdidIeverdotoJimmyMullinsinthethirdgrade?

20

00:

01:

07,980-->00:

01:

10,900

他照样用我的拳头朝我的脸打了一拳

Hestillpunchedmeinthefacewithmyownfists.

21

00:

01:

11,570-->00:

01:

15,720

抱歉可爱的小呆子你在错误的时间出现错误的房间

Sorry,youlittlenerd,youwerejustinthewrongboys'roomatthewrongtime.

22

00:

01:

16,790-->00:

01:

18,980

同志们护眼镜

Gentlemen,goggles.

23

00:

01:

18,990-->00:

01:

21,150

这可是个历史性的时刻

Thisisanauspiciousmoment.

24

00:

01:

21,180-->00:

01:

24,130

就像罗伯特·奥本海默和尼尔·阿姆斯壮

LikeRobertOppenheimerorNeilArmstrong,

25

00:

01:

21,180-->00:

01:

24,130

制造第一枚核武器和第一次登月

26

00:

01:

24,160-->00:

01:

28,700

我们得编句合适的台词来纪念这个有历史意义的科学事件

weneedtheappropriatewordstomarkthishistoricscientificevent.

27

00:

01:

29,830-->00:

01:

32,700

"死吧烤面包机去死吧!

"怎么样?

Howabout"Die,toaster,die"?

28

00:

01:

33,630-->00:

01:

35,740

我看行

That'lldoit.

29

00:

01:

57,790-->00:

02:

00,080

好啦接下来砍什么?

Allright,what'snext?

30

00:

02:

00,600-->00:

02:

03,770

不了我今晚要呆在家里洗衣服

No,IthinkI'mjustgoingtostayintonightanddolaundry.

31

00:

02:

33,600-->00:

02:

37,030

噢耶这门被猛械毁了

Oh,yeah,thisdoorgotthefullMonte.

32

00:

02:

37,410-->00:

02:

38,790

莱纳德?

Leonard?

33

00:

02:

38,800-->00:

02:

40,750

怎么回事?

Whatthehell?

34

00:

02:

41,270-->00:

02:

42,980

机器人杀手我们造的

Killerrobot.Webuiltit.

35

00:

02:

42,990-->00:

02:

45,250

是吗它差点杀了我

Yeah,well,italmostkilledme.

36

00:

02:

45,270-->00:

02:

48,340

它要是想杀你你早死了

Ifitwantedtokillyou,you'dbedead.

37

00:

02:

52,240-->00:

02:

54,930

那么它到底想杀谁?

So,whoexactlydoesitwanttokill?

38

00:

02:

54,950-->00:

03:

01,450

抱歉难道你不知道即将举行的南加州机器人格斗循环邀请赛?

I'msorry,areyouunawareoftheupcomingSouthernCaliforniaRobotFightingLeagueRoundRobinInvitational?

39

00:

03:

03,210-->00:

03:

07,450

知道吗从我去年搬来以后不是所有的邮件都被转寄掉

Youknow,sinceImovedlastyear,notallmymailhasbeenforwarded.

40

00:

03:

09,020-->00:

03:

10,600

这可是件大事

It'sabigdeal.

41

00:

03:

10,630-->00:

03:

14,370

会有颁奖宴会还有舞会

There'sanawardsbanquetandadanceafterward.

42

00:

03:

14,380-->00:

03:

17,740

也许你会想跟我一起去

Perhapsyou'dliketocomewithme.

43

00:

03:

18,690-->00:

03:

22,140

我相信其他人看见女生肯定会很兴奋

Iknowtheotherfellaswouldbereallyexcitedtoseeagirlthere.

44

00:

03:

23,460-->00:

03:

25,620

如果就我一个女生去怎么能叫舞会呢?

HowisitsupposedtobeadanceifI'mtheonlygirl?

45

00:

03:

25,640-->00:

03:

28,520

好吧也许这么说有点夸张

Well,thatmaybeaslightexaggeration.

46

00:

03:

28,540-->00:

03:

31,130

你是唯一可以上的女孩

You'dbetheonlydoablegirl.

47

00:

03:

33,670-->00:

03:

36,220

你是头猪霍华德

You'reapig,Howard.

48

00:

03:

36,230-->00:

03:

39,190

"可以上"是在赞美你没别的意思

Howis"doable"anythingbutacompliment?

49

00:

03:

39,210-->00:

03:

40,800

霍华德我们还是搞机器人吧

Howard,whydon'twejustworkontherobot?

50

00:

03:

40,820-->00:

03:

41,960

拜托莱纳德现在不是时候

Please,Leonard,notnow.

51

00:

03:

41,980-->00:

03:

45,960

又一次佩妮和我开始了我们的双人探戈

Onceagain,PennyandIhavebegunourlittletango.

52

00:

03:

46,440-->00:

03:

48,150

我们的探戈?

Ourtango?

53

00:

03:

48,170-->00:

03:

51,270

肉体的博弈性欲的推拉

Thecarnalrepartee,theerotictoandfro.

54

00:

03:

51,280-->00:

03:

54,620

尽管开胃菜很美味

Butasdeliciousastheappetizermightbe,

55

00:

03:

54,640-->00:

03:

59,980

我们还是该屈从吃下主菜趁它还是...

atsomepointwewillhavetosuccumbandeattheentr\ewhileit'sstill...

56

00:

04:

06,530-->00:

04:

08,560

热的

hot.

57

00:

04:

10,920-->00:

04:

13,980

求你了不要再说了

I'mbeggingyou,stoptalking.

58

00:

04:

14,570-->00:

04:

16,840

听着通常呢我无视你就好了

Look,normallyIcanjustignoreyou.

59

00:

04:

16,860-->00:

04:

18,550

我知道你有点古怪

Imean,Igetit--you'realittlepeculiar.

60

00:

04:

18,560-->00:

04:

19,670

就像谢尔顿

Youknow,likeSheldon.

61

00:

04:

19,680-->00:

04:

23,750

抱歉佩妮但是在这间屋里你才是古怪的那个

Excuseme,Penny,butinthisroom,you'retheonewho'speculiar.

62

00:

04:

25,610-->00:

04:

28,030

嗯也许你说的对

Yeah,youmightberight.

63

00:

04:

28,040-->00:

04:

28,870

但是回到你身上

Butbacktoyou.

64

00:

04:

28,880-->00:

04:

31,650

我知道你认为自己是个能言善辩的少女杀手

Iknowyouthinkyou'resomesortofsmooth-talkingladies'man,

65

00:

04:

31,660-->00:

04:

35,100

但事实是你很可悲又恶心

butthetruthis,youarejustpatheticandcreepy.

66

00:

04:

37,640-->00:

04:

40,460

那么啥意思呢?

Sowhatareyousaying?

67

00:

04:

40,470-->00:

04:

44,160

我的意思是说我是"可以上的"根本就不是啥赞美

Iamsayingitisnotacomplimenttocallme"doable."

68

00:

04:

44,190-->00:

04:

46,490

盯着我的屁股看并说"喔~这肯定是果冻"

It'snotsexytostareatmyassandsay,Ooh,

69

00:

04:

46,500-->00:

04:

49,620

"因为果酱不会这样晃动"一点也不性感

itmustbejelly'causejamdon'tshakelikethat.

70

00:

04:

50,080-->00:

04:

54,240

还有最重要的我们没有在跳探戈我们没有你推我拉

Andmostimportant,wearenotdancingatango,we'renotto'ingandfro'ing.

71

00:

04:

54,270-->00:

04:

57,320

我们之间不会有什么永远不会

Nothingisevergoingtohappenbetweenus.Ever.

72

00:

04:

58,300-->00:

05:

02,380

等一下这不是在调情你在说真的?

Waitaminute.Thisisn'tflirting.You'reserious.

73

00:

05:

02,850-->00:

05:

04,710

调情?

你认为我在跟你调情?

Flirting?

YouthinkI'mflirtingwithyou?

74

00:

05:

04,720-->00:

05:

06,070

我根本没有在和你调情

Iamnotflirtingwithyou.

75

00:

05:

06,080-->00:

05:

07,980

没有女人会和你调情

Nowomanisevergonnaflirtwithyou.

76

00:

05:

08,000-->00:

05:

11,280

你只会慢慢变老孤独而终

You'rejustgonnagrowoldanddiealone.

77

00:

05:

14,740-->00:

05:

17,410

谢谢你的提醒

Thanksfortheheadsup.

78

00:

05:

18,310-->00:

05:

19,520

霍华德你去哪里?

Howard,whereyougoing?

79

00:

05:

19,560-->00:

05:

23,750

我回家继续过我的恶心的可悲的人生

I'mgoinghometolivemycreepy,patheticlife.

80

00:

05:

27,100-->00:

05:

29,910

总得有人说吧

Well,someonehadtosayit.

81

00:

05:

34,740-->00:

05:

35,890

什么?

What?

82

00:

05:

35,920-->00:

05:

40,090

他说也许我们该拿你参加机器人杀手大赛

Hesaidmaybeweshouldenteryouinthekillerrobotcompetition.

83

00:

05:

55,780-->00:

05:

59,570

霍华德电话在响!

Howard,thephoneisringing!

84

00:

05:

59,980-->00:

06:

03,940

我有个疯狂的主意老妈接电话如何!

Here'sacrazyidea,Ma:

Answerit!

85

00:

06:

05,360-->00:

06:

06,890

你好?

Hello?

86

00:

06:

06,910-->00:

06:

08,500

好的稍等

Allright,holdon.

87

00:

06:

08,530-->00:

06:

10,410

是你朋友莱纳德!

It'syourfriend,Leonard!

88

00:

06:

10,430-->00:

06:

14,220

他想知道你为什么今天没去上学!

Hewantstoknowwhyyou'renotatschooltoday!

89

00:

06:

15,150-->00:

06:

20,030

我不是去上学老妈我在大学就职

Idon'tgotoschool,Ma.Iworkatauniversity.

90

00:

06:

20,040-->00:

06:

23,280

那就是学校!

快接电话!

That'saschool!

Nowpickupthephone!

91

00:

06:

23,290-->00:

06:

25,210

我谁都不想理

Idon'twanttotalktoanybody.

92

00:

06:

25,220-->00:

06:

29,000

要我叫莱纳德把你的家庭作业带来吗?

ShouldIaskLeonardtobringoveryourhomework?

!

93

00:

06:

29,730-->00:

06:

31,500

我没什么家庭作业的

Idon'thavehomework.

94

00:

06:

31,520-->00:

06:

35,320

我是个拥有工程学硕士的大爷们

I'magrownmanwithamaster'sdegreeinengineering!

95

00:

06:

35,340-->00:

06:

38,820

抱歉了不起先生

Excuseme,Mr.Fancy-Pants.

96

00:

06:

38,830-->00:

06:

40,870

想吃冰棒吗?

WantmetogetyouaPopsicle?

97

00:

06:

40,890-->00:

06:

44,140

樱桃味的好吧!

Cherry,please!

98

00:

06:

44,560-->00:

06:

48,430

樱桃味的我吃了只剩蔬菜味的了

Iatethecherry.Allthat'sleftisgreen.

99

00:

06:

48,440-->00:

06:

51,370

你让我真想自杀呀

Youmakemewanttokillmyself.

100

00:

06:

52,260-->00:

06:

53,170

怎么了?

What'sgoingon?

101

00:

06:

53,200-->00:

06:

56,710

不知道他们正为冰棒问题吵呢

Idon'tknow,nowthey'rejustyellingaboutPopsicles.

102

00:

06:

58,350-->00:

07:

00,270

好像佩妮真地伤到他了

SoundslikePennyreallygottohim.

103

00:

07:

00,290-->00:

07:

01,170

我觉得不意外呀

I'mnotsurprised.

104

00:

07:

01,200-->00:

07:

04,220

尽管霍华德用坚强的外壳来保护自己其实他是个非常敏感的人

Despitehishardandcrustyshell,Howardisaverysensitiveman.

105

00:

07:

04,250-->00:

07:

06,860

知道他还写诗吗?

Doyouknowhewritespoetry?

106

00:

07:

07,320-->00:

07:

10,510

大多是关于来自楠塔基特岛的人和叫戴维的隐居士

MostlyaboutmenfromNantucketandhermitsnamedDave,

107

00:

07:

11,300-->00:

07:

14,090

但他是用心去写的

buthedoesitwithrealsensitivity.

108

00:

07:

14,100-->00:

07:

15,600

嘿霍夫施塔特

Hey,Hofstadter.

109

00:

07:

15,610-->00:

07:

18,720

等离止誓验室谣传你们在造机器银

Wordaroundthepwasmawabisyoubuiltawobot?

110

00:

07:

19,230-->00:

07:

20,440

对我们造了克里帕奇

Yes,wedid,Kripke.

111

00:

07:

20,450-->00:

07:

22,440

他名叫猛械

HisnameisMonte.

112

00:

07:

22,460-->0

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 人力资源管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1