怦然心动里的经典台词对白.docx

上传人:b****0 文档编号:12548747 上传时间:2023-04-20 格式:DOCX 页数:7 大小:17.34KB
下载 相关 举报
怦然心动里的经典台词对白.docx_第1页
第1页 / 共7页
怦然心动里的经典台词对白.docx_第2页
第2页 / 共7页
怦然心动里的经典台词对白.docx_第3页
第3页 / 共7页
怦然心动里的经典台词对白.docx_第4页
第4页 / 共7页
怦然心动里的经典台词对白.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

怦然心动里的经典台词对白.docx

《怦然心动里的经典台词对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怦然心动里的经典台词对白.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

怦然心动里的经典台词对白.docx

怦然心动里的经典台词对白

怦然心动里的经典台词对白

怦然心动里的经典台词对白

 

我喜欢看我爸爸绘画Ilovedtowatchmyfatherpaint.

 

我喜欢在他画画时和他聊天Orreally,Ilovedtohearhimtalkwhilehepainted.

 

这样我更加了解我爸爸Ilearnedalotaboutmydadthatway.

 

他和我聊各式各样的事情Hetoldmeallsortsofthings.

 

比如他怎么找到一份运输干草的工作,比如他后悔自己没有完成大学学业...likehowhegothisfirstjobdeliveringhayandhowhe'dwishedhe'dfinishedcollege.

 

有天,他出人意料地问Thenonedayhesurprisedme.

 

你和对门那个布莱斯是怎么回事啊?

What'sgoingonwithyouand,uh,BryceLoski?

 

朱莉:

啊?

什么怎么回事啊?

没什么啊Whatdoyoumean?

Nothing.

 

父:

哦,那就好,是我想多了Oh,okay.Mymistake.

 

朱莉:

你为什么这么想?

Whywouldyoueventhinkthat?

 

父:

没什么,只是你成天把他挂在嘴边Noreason.Justthatyou...talkabouthimallthetime.

 

朱莉:

我有吗?

Ido?

 

父:

是啊Mm-hm.

 

朱莉:

我不知道Idon'tknow.

 

我想是因为他那双眼睛,或者是他的微笑Iguessit'ssomethingabouthiseyes.Ormaybehissmile.

 

父:

那他这个人如何?

Butwhatabouthim?

 

朱莉:

什么?

What?

 

父:

你必须看到整体Youhavetolookatthewholelandscape.

 

朱莉:

什么意思?

Whatdoesthatmean?

 

父:

一幅画可不仅仅是它各个部分的简单组合Apaintingismorethanthesumofitsparts.

 

一头牛只是一头牛Acowbyitselfisjustacow.

 

草地只是一片长满青草和花朵的土地Ameadowbyitselfisjustgrass,

 

透过树枝的阳光,也不过是一束光线而已Andthesunpeekingthroughthetreesisjustabeamoflight.

 

但是你将它们组合在一起Butyouputthemalltogether...

 

却美的不可思议anditcanbemagic.

 

爸爸的话,我一知半解Ididn'treallyunderstandwhathewassaying

 

直到有一天下午,我在那棵梧桐树上untiloneafternoon...whenIwasupinthesycamoretree.

 

当时我是想取一个风筝Iwasrescuingakite.

 

风筝挂在很高的树上,我从未爬到那么高的地方Itwasalongwayup,higherthanI'deverbeen.

 

我爬得越高,风景就越发曼妙迷人AndthehigherIgot,themoreamazedIwasbytheview.

 

我感觉可以嗅到微风的芬芳,就像阳光和野草Ibegantonoticehowwonderfulthebreezesmelled.Likesunshineandwildgrass.

 

我忍不住深呼吸Icouldn'tstopbreathingitin...

 

让肺中充盈着我有生以来最美好的气息fillingmylungswiththesweetestsmellI'deverknown.

 

从那一刻起,那里就成为我最喜欢的地方Fromthatmomenton,thatbecamemyspot.

 

我可以坐在树上几个小时Icouldsitthereforhours,

 

看着这个世界justlookingoutattheworld.

 

有时候,日落是粉红或紫色,Somedaysthesunsetswouldbepurpleandpink.

 

有时候,橙色的余辉点燃地平线的晚霞Andsomedaystheywereablazingrange...settingfiretothecloudsonthehorizon.

 

就是在某个那样的日落中Itwasduringoneofthosesunsets

 

我开始明白我爸爸所说的整体大于部分之和thatmyfather'sidea...ofthewholebeinggreaterthanthesumofitsparts...movedfrommyheadtomyheart.

 

有时候,我会起得特别早,只为了在树上看日出SomedaysIwouldgetthereextraearlytowatchthesunrise.

 

就这样,我哭了整整两个星期Imust'vecriedfortwoweeksstraight.

 

虽然我仍坚持去学校Oh,sure,IwenttoschoolanddidthebestIcould...

 

但感觉什么事情都不重要butnothingseemedtomatter.

 

但无论我怎么做,我就是忘不了那棵树ButnomatterwhatIdid,Icouldn'tstopthinkingaboutit.

 

父:

你还好吧areyouokay

 

朱莉:

那只是棵树itwasjustatree

 

父:

不,那不只是棵树no,itwasn'tjustatree

 

我希望你永远不要忘记在树上的感觉ineverwantyoutoforgethowyoufeelwhenyouwereupthere.

 

那幅画是我每天清晨醒来第一个看见的事物ItwasthefirstthingIsaweverymorning...

 

也是我每天睡前看到的最后一件事物andthelastthingIsawbeforeIwenttosleep.

 

当我不再面对画落泪时AndonceIcouldlookatitwithoutcrying...

 

我看到的不再仅仅是一棵树Isawmorethanthetree

 

我开始懂了在树上的那些时光对我的意义andwhatbeinguptheremeanttome.

 

我觉得自己的世界观发生了变化Isawthedaythatmyviewofthingsaroundmestartedchanging.

 

禁不住想,我对布莱斯的感觉是不是也变了呢AndIwondered,didIstillfeelthesamethingsaboutBryce?

 

外公:

我们当中的有些人平庸,有些人像缎子一样光彩照人,有些人浮华于外表Someofusgetdippedinflat...someinsatin...someingloss.

 

但有一天,你会遇到一个如彩虹般灿烂的人Buteveryonceinawhile...youfindsomeonewho'siridescent.

 

当你遇到这个人,Andwhenyoudo...

 

其他人都只是浮云而已nothingwillevercompare.

 

我们边劳动边聊天Andthewholetimeweworked,wetalked.

 

他想知道关于那棵梧桐树的故事Hewantedtoknowmoreaboutthesycamoretree.

 

而且他完全明白整体大于部分之和的意思!

Heknewexactlywhatitmeantaboutthewholebeinggreaterthanthesumofitsparts.

 

他说这就和人一样Hesaiditwasthesamewithpeople

 

但是,对于人而言,有时候整体反而不如部分之和butsometimeswithpeople,thewholecouldbeless.

 

我觉得这个观点很有趣Ithoughtthatwasprettyinteresting.

 

我开始带着这一观点观察小学以来认识的同学IstartedlookingatpeopleI'dknownsinceelementaryschool...

 

试着发现他们整个人是大于还是小于他们的各个部分之和tryingtofigureoutiftheyweremoreorlessthanthesumoftheirparts.

 

Chet说的对,大部分的人,整体而言都不如他们的各部分之和Chetwasright.Alotofthemwereless.

 

所有的同学中,只有布莱斯我不敢确定Ofallmyclassmates,theonepersonIcouldn'tseemtoplacewasBryce.

 

如果是以前,我肯定毫不犹豫地说,布莱斯一定是大于部分之和Untilrecently,Iwould'vesaidwithabsolutecertainty...

 

但是现在,我不确定了ButnowIwasn'tsosure.

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1