SandandFoam沙与沫BYKahlilGibran纪伯伦附带优美译文.docx
《SandandFoam沙与沫BYKahlilGibran纪伯伦附带优美译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SandandFoam沙与沫BYKahlilGibran纪伯伦附带优美译文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
SandandFoam沙与沫BYKahlilGibran纪伯伦附带优美译文
SandandFoam(沙与沫)BYKahlilGibran(纪伯伦)附带优美译文
SandandFoam
BYKahlilGibran
Iamforeverwalkingupontheseshores,
Betwixtthesandandthefoam,
Thehightidewillerasemyfoot-prints,
Andthewindwillblowawaythefoam.
Buttheseaandtheshorewillremain
Forever.
我永远在沙岸上行走,在沙土和泡沫的中间。
高潮会抹去我的脚印,风也会把泡沫吹走。
但是海洋和沙岸
却将永远存在。
ItwasbutyesterdayIthoughtmyselfafragmentquiveringwithoutrhythminthe
sphereoflife.
NowIknowthatIamthesphere,andalllifeinrhythmicfragmentsmoveswithin
me.
仅仅在昨天,我认为我自己只是一个碎片,无韵律地在生命的穹苍中颤抖。
现在我晓得,我就是那穹苍,一切生命都是在我里面有韵律地转动的碎片。
Remembranceisaformofmeeting.
Forgetfulnessisaformoffreedom.
记忆是相会的一种形式。
遗忘是自由的一种形式。
Myhousesaystome,"Donotleaveme,forheredwellsyourpast."
Andtheroadsaystome,"Comeandfollowme,forIamyourfuture."
AndIsaytobothmyhouseandtheroad,"Ihavenopast,norhaveIafuture.
IfIstayhere,thereisagoinginmystaying;andifIgothereisastayinginmy
going.
Onlyloveanddeathwillchangeallthings."
我的房子对我说:
"不要离开我,因为你的过去住在这里。
"
道路对我说,"跟我来吧,因为我是你的将来。
"
我对我的房子和道路说,"我没有过去,也没有将来。
如果我住下来,我的住中就有去;如果我去,
我的去中就有住。
只有爱和死才能改变一切。
"
Strange,thedesireforcertainpleasuresisapartofmypain.
SeventimeshaveIdespisedmysoul:
ThefirsttimewhenIsawherbeingmeekthatshemightattainheight.
ThesecondtimewhenIsawherlimpingbeforethecrippled.
Thethirdtimewhenshewasgiventochoosebetweenthehardandtheeasy,and
shechosetheeasy.
Thefourthtimewhenshecommittedawrong,andcomfortedherselfthatothers
alsocommitwrong.
Thefifthtimewhensheforboreforweakness,andattributedherpatienceto
strength.
Thesixthtimewhenshedespisedtheuglinessofaface,
andknewnotthatitwasoneofherownmasks.
Andtheseventhtimewhenshesangasongofpraise,anddeemeditavirtue.
奇怪得很,对某些娱乐的愿望,也是我的痛苦的一部分。
曾有七次我鄙视了自己的灵魂:
第一次是在她可以上升而却谦让的时候。
第二次是我看见她在瘸者面前跛行的时候。
第三次是让她选择难易,而她选了易的时候。
第四次是她做错了事,却安慰自己说别人也同样做错了事。
第五次是她容忍了软弱,而把她的忍受称为坚强。
第六次是当她轻蔑一个丑恶的容颜的时候,却不知道那是她自己的面具中之一。
第七次是当她唱一首颂歌的时候,自己相信这是一种美德。
Thereisaspacebetweenman'simaginationandman'sattainmentthatmayonly
betraversedbyhislonging.
在人的幻想和成就中间有一段空间,只能靠他的热望来通过。
Ourmindisasponge;ourheartisastream.
Isitnotstrangethatmostofuschoosesuckingratherthanrunning?
我们的心才是一块海绵;我们的心怀是一道河水。
然而我们大多宁愿吸收而不肯奔流,这不是很奇怪吗?
Therealityoftheotherpersonisnotinwhatherevealstoyou,
butinwhathecannotrevealtoyou.
Therefore,ifyouwouldunderstandhim,listennottowhathesaysbutratherto
whathedoesnotsay.
一个人的实质,不在于他向你显露的那一面,而在于他所不能向你显露的那一面。
因此,如果你想了解他,不要去听他说出的话,而要去听他的没有说出的话。
Asenseofhumourisasenseofproportion.
幽默感就是分寸感。
Atruthistobeknownalways,tobeutteredsometimes.
真理是常久被人知道的,有时被人说出的。
Thevoiceoflifeinmecannotreachtheearoflifeinyou;
butletustalkthatwemaynotfeellonely.Whentwowomentalktheysaynothing;
whenonewomanspeakssherevealsalloflife.
我的生命内的声音达不到你的生命内的耳朵;但是为了避免寂寞,就让我们交谈吧。
当两个女人交谈的时候,她们什么话也没有说;当一个女人自语的时候,她揭露了生命的一切。
Nowletusplayhideandseek.
Shouldyouhideinmyheartitwouldnotbedifficulttofindyou.Butshouldyou
hidebehindyourownshell,thenitwouldbeuselessforanyonetoseekyou.
让我们玩捉迷藏吧。
你如果藏在我的心里,就不难把你找到。
但是如果你藏到你的壳里去,
那么任何人也找你不到的。
Hownobleisthesadheartwhowouldsingajoyoussongwithjoyoushearts.
那颗能够和欢乐的心一同唱出欢歌的忧愁的心,是多么高贵呵。
Poetryisadealofjoyandpainandwonder,withadashofthedictionary.
诗是欢乐、痛苦和惊奇穿插着词汇的一场交道。
Amadmanisnotlessamusicianthanyouormyself;
onlytheinstrumentonwhichheplaysisalittleoutoftune.
疯人作为一个音乐家并不比你我逊色,不过他所弹奏的乐器有点失调而已。
Everymanlovestwowomen;
theoneisthecreationofhisimagination,andtheotherisnotyetborn.
每一个男子都爱着两个女人:
一个是他想象的作品,另外一个还没有生下来。
GenerosityisnotingivingmethatwhichIneedmorethanyoudo,
butitisingivingmethatwhichyouneedmorethanIdo.
慷慨不是你把我比你更需要的东西给我,而是你把你比我更需要的东西也给了我。
Weoftenborrowfromourtomorrowstopayourdebtstoouryesterdays.
我们常常从我们的明天预支了来偿付我们昨天的债负。
Ifyourheartisavolcanohowshallyouexpectflowerstobloominyourhands?
如果你的心是一座火山的话,你怎能指望会从你的手里开出花朵来呢?
Itisonlywhenyouarepursuedthatyoubecomeswift.
只在你被追逐的时候,你才快跑。
OftentimesIhavehatedinself-defence;
butifIwerestrongerIwouldnothaveusedsuchaweapon.
在自卫中我常常憎恨;但是如果我是一个比较坚强的人,我就不必使用这样的武器。
Yoursayingtome,"Idonotunderstandyou,"
ispraisebeyondmyworth,andaninsultyoudonotdeserve.
HowmeanamIwhenlifegivesmegoldandIgiveyousilver,andyetIdeem
myselfgenerous.
你对我说"我不了解你",这就是过分地赞扬了我,无故地侮辱了你。
当生命给我金子而我给你银子的时候,我还自以为慷慨,这是多么卑鄙呵!
Strangethatyoushouldpitytheslow-footedandnottheslow-minded,
Andtheblind-eyedratherthantheblind-hearted.
奇怪的是,你竟可怜那脚下慢的人,而不可怜那心里慢的人。
可怜那盲于目的人,而不可怜那盲于心的人。
Lifeisaprocession.Theslowoffootfindsittooswiftandhestepsout;
Andtheswiftoffootfindsittooslowandhetoostepsout.
生命是一支队伍。
迟慢的人发现队伍走得太快了,他就走出队伍;
快步的人又发现队伍走得太慢了,他也走出队伍。
Iwouldnotbetheleastamongmenwithdreamsandthedesiretofulfilthem,
ratherthanthegreatestwithnodreamsandnodesires.
我宁可做人类中有梦想和有完成梦想的愿望的、最渺小的人,而不愿做一个最伟大的、无梦想、无愿望的人。
Weareallclimbingtowardthesummitofourhearts'desire.Shouldtheother
climberstealyoursackandyourpurseandwaxfatontheoneandheavyonthe
other,youshouldpityhim;
Theclimbingwillbeharderforhisflesh,andtheburdenwillmakehiswaylonger.
Andshouldyouinyourleannessseehisfleshpuffingupward,helphimastep;
itwilladdtoyourswiftness.
Youcannotjudgeanymanbeyondyourknowledgeofhim,andhowsmallisyour
knowledge.
我们都在攀登自己心愿的高峰。
如果另一个登山者偷了你的粮袋和钱包,而把粮袋装满了,钱包也加重了,你应当可怜他;
这攀登将为他的肉体增加困难,这负担将加长他的路程。
如果在你消瘦的情况下,看到他的肉体膨胀着往上爬,帮他一步;这样做会增加你的速度。
你不能超过你的了解去判断一个人,而你的了解是多么浅薄呵。
Strifeinnatureisbutdisorderlongingfororder.
自然界的竞争不过是混乱渴望着秩序。
Ifitwerenotnotforourconceptionofweightsandmeasures
wewouldstandinaweofthefireflyaswedobeforethesun.
如果不是因为我们有了重量和长度的观念,我们站在萤火光前也会同在太阳面前一样的敬畏。
Deathisnotnearertotheagedthantothenew-born;neitherislife.
死亡和老人的距离并不比和婴儿的距离更近;生命也是如此。
Weareallseekingthesummitoftheholymountain;
butshallnotourroadbeshorterifweconsiderthepastachartandnotaguide?
Wisdomceasestobewisdomwhenitbecomestooproudtoweep,toograveto
laugh,andtooself-fulltoseekotherthanitself.
HadIfilledmyselfwithallthatyouknowwhatroomshouldIhaveforallthatyou
donotknow?
Ihavelearnedsilencefromthetalkative,tolerationfromtheintolerant,and
kindnessfromtheunkind;yetstrange,Iamungratefultotheseteachers.
Abigotisastone-leaforator.
我们都在寻找圣山的顶峰;假如我们把过去当作一张图表而不作为一个向导的话,我们路程不是可以缩短吗?
当智慧骄傲到不肯哭泣,庄严到不肯欢笑,自满到不肯看人的时候,就不成为智慧了。
如果我把你所知道的一切,把自己填满的话,我还能有余地来容纳你所不知道的一切吗?
我从多话的人学到了静默,从偏狭的人学到了宽容,从残忍的人学到了仁爱,
但奇怪的是我对于这些老师并不感激。
执拗的人是一个极聋的演说家。
Ifyoucanseeonlywhatlightrevealsandhearonlywhatsoundannounces,
Thenintruthyoudonotseenordoyouhear.
假如你只能看到光所显示的,只能听到声所宣告的,那么实际上你没有看,也没有听。
Ashyfailureisnoblerthananimmodestsuccess.
一个羞赧的失败比一个骄傲的成功还要高贵。
Saidaphilosophertoastreetsweeper,"Ipityyou.Yoursisahardanddirtytask."
Andthestreetsweepersaid,"Thankyou,sir.Buttellmewhatisyourtask?
"
Andthephilosopheransweredsaying,"Istudyman'smind,hisdeedsandhis
desires."
Thenthestreetsweeperwentonwithhissweepingandsaidwithasmile,"Ipity
youtoo."
Hewholistenstotruthisnotlessthanhewhoutterstruth.
一个哲学家对一个清道夫说:
"我可怜你,你的工作又苦又脏。
"清道夫说:
"谢谢你,先生。
请告诉我,你做什么工作?
"哲学家回答说:
"我研究人的心思、行为和愿望。
"清道夫一面扫街一面微笑说:
"我也可怜你。
"听真理的人并不弱于讲真理的人。
Generosityisgivingmorethanyoucan,andprideistakinglessthanyouneed.
慷慨是超过自己能力的施与,自尊是少于自己需要的接受。
Wheneitheryourjoyoryoursorrowbecomesgreattheworldbecomessmall.
Desireishalfoflife;indifferenceishalfofdeath.
当你的欢乐和悲哀变大的时候,世界就变小了。
愿望是半个生命,淡漠是半个死亡。
Ifyourevealyoursecretstothewindyoushouldnotblamethewindforrevealing
themtothetrees.
假如你对风泄露了你的秘密,你就不应当去责备风对树林泄露了秘密。
Turtlescantellmoreaboutroadsthanhares.
乌龟比兔子更能多讲些道路的情况。
Onlywhenajugglermissescatchinghisballdoesheappealtome.
Theenviouspraisesmeunknowingly.
只在一个变戏法的人接不到球的时候,他才能吸引我。
忌妒我的人在不知不觉之中颂扬了我。