陋室铭原文及翻译赏析.docx

上传人:b****3 文档编号:1213667 上传时间:2022-10-19 格式:DOCX 页数:11 大小:24.59KB
下载 相关 举报
陋室铭原文及翻译赏析.docx_第1页
第1页 / 共11页
陋室铭原文及翻译赏析.docx_第2页
第2页 / 共11页
陋室铭原文及翻译赏析.docx_第3页
第3页 / 共11页
陋室铭原文及翻译赏析.docx_第4页
第4页 / 共11页
陋室铭原文及翻译赏析.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

陋室铭原文及翻译赏析.docx

《陋室铭原文及翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陋室铭原文及翻译赏析.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

陋室铭原文及翻译赏析.docx

陋室铭原文及翻译赏析

陋室铭原文及翻译赏析

  陋室铭

  唐代:

刘禹锡

  山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:

何陋之有?

  译文及注释

  译文

  注释

  ⑴陋室:

简陋的屋子。

铭:

古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。

这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

  ⑵在(zài):

在于,动词。

  ⑶名(míng):

出名,著名,名词用作动词。

  ⑷灵(líng):

名词作动词,显得有灵气。

  ⑸斯是陋室(lòushì):

这是简陋的屋子。

斯:

指示代词,此,这。

是:

表肯定的判断动词。

陋室:

简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

  ⑹惟吾德馨(xīn):

只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。

惟:

只。

吾:

我,这里是指(陋室铭)的铭文。

馨:

散布很远的香气,这里指(品德)高尚。

《尚书·君陈》:

“黍稷非馨,明德惟馨。

”。

  ⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:

苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

上:

长到;入:

映入。

  ⑻鸿儒(hóngrú):

大儒,这里指博学的人。

鸿:

同“洪”,大。

儒,旧指读书人。

  ⑼白丁:

平民。

这里指没有什么学问的人。

  ⑽调(tiáo)素琴:

弹奏不加装饰的琴。

调:

调弄,这里指弹(琴)。

素琴:

不加装饰的琴。

  ⑿丝竹:

琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

这里指奏乐的声音。

  ⒁乱耳:

扰乱双耳。

乱:

形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

  ⒂案牍(dú):

(官府的)公文,文书。

  ⒃劳形:

使身体劳累(“使”动用法)。

劳:

形容词的使动用法,使……劳累。

形:

形体、身体。

  ⒄南阳:

地名,今河南省南阳市。

诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

  ⒆孔子云:

孔子说,云在文言文中一般都指说。

选自《论语·子罕》篇:

“君子居之,何陋之有?

”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。

  ⒇何陋之有:

即“有何之陋”,属于宾语前置。

之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

全句译为:

有什么简陋的呢?

孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:

“君子居之,何陋之有?

”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。

  (21)谈笑有鸿儒:

谈笑间都是学识渊博的人。

鸿:

大▲

  参考资料:

  1、《陋室铭》赏析.人民教育出版社[引用日期2014-01-26]

  2、本书编写组.中学教材全解八年级语文(下).陕西:

陕西人民教育出版社,2012年:

第86页-第87页

  文言知识

  一词多义

  ⒈之:

  ①用于主谓之间,取消句子的独立性:

无案牍之劳形

  ②结构助词,相当于“的”:

近塞上之人,死者十九

  ③代词,代指前文所指的事物

  ④之,助词,宾语前置的标志,不译。

何陋之有

  ⒉往来:

  ①表示交往的人:

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  词类活用

  ⒈名:

名词活用动词,出名。

例句:

山不在高,有仙则名

  ⒉灵:

形容词活用为动词,显出有灵气。

例句:

水不在深,有龙则灵

  ⒊馨:

名词活用为动词,有了芳馨。

例句:

斯是陋室,惟吾德馨

  ⒋乱:

形容词的使动用法,使……受到扰乱。

例句:

无丝竹之乱耳

  ⒌劳:

形容词的使动用法,使……感到劳累。

例句:

无案牍之劳形

  ⒍上:

方位名词作动词,蔓上。

例句:

苔痕上阶绿

  ⒎绿:

形容词作动词,变绿。

例句:

苔痕上阶绿

  古今异义

  ⒈无案牍之劳形(形:

身体;今常用义为:

样子)

  ⒉惟吾德馨(馨:

品德高尚;今义为:

芳香.)

  ⒊谈笑有鸿儒(鸿:

大,渊博;今义为:

鸿雁,书信.)

  ⒋无丝竹之乱耳(丝竹:

琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐乐器的声音;今义为:

丝绸和竹子)

  5.可以调素琴(调:

弹奏;今义为:

调解)▲

  写作背景

  刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。

革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。

按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。

可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。

先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:

“面对大江观白帆,身在和州思争辩。

”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。

新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:

“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。

  那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。

半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。

想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

  参考资料:

  1、《陋室铭》赏析.人民教育出版社[引用日期2014-01-26]

  本文主旨句:

斯是陋室,惟吾德馨。

  体现陋室环境清幽,突出景色之雅的句子:

苔痕上阶绿,草色入帘青。

  体现作者交往之雅的句子(从日常交往方面写出“陋室不陋”的句子):

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  体现作者活动情趣的句子:

A正面写:

可以调素琴,阅金经。

B反面写:

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  作者以古代名贤自比的句子:

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

  全文中画龙点睛的句子:

孔子云:

何陋之有?

与时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。

意义相同的句子是:

“水不在深,有龙则灵”

  文中运用了类比手法的句子是:

1.山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

2.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

  文中有两处运用了虚、实结合的的写法:

第一处实写:

谈笑有鸿儒。

虚写:

往来无白丁。

第二处实写:

可以调素琴,阅金经。

虚写:

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  分层评析

  文章内容包括三层意思。

  第一层(从开头至“惟吾德馨”)以类比的方式引出文章主旨。

文章开篇即以“山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵”的大气之语开篇,既显得出手不凡,也为以后的陋室歌功颂德埋下了伏笔。

山可以不在高低,水可以不在深浅,只要有了仙、龙就可以出名,那么陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名。

“斯是陋室,惟吾德馨”,由山、水、仙、龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看似有些突兀,但回头一看,却又浑然一体,因为上面的对比句恰好为这句的引论铺下了基础。

山、水的平凡因仙、龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。

以类比的方式开头,引出陋室的寓意,以“德馨”统领全篇。

以下文字皆由此生发。

  第二层(“苔痕上阶绿“至无案牍之劳形”)描写居室环境即日常生活。

作者从周围景色入手,“苔痕上阶绿,草色入帘青。

“描写环境宁静、雅致,令人赏心悦目。

“淡笑有鸿儒,往来无白丁”是写室主人交往之雅。

来来往往的都是饱学之士,没有平头百姓。

这些人可以高谈阔论,纵情畅怀。

“可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”闲下来在室中可以抚琴弄弦,展卷读经修身养性。

以上是作者从三方面对于一个道德品质高尚之士的生活总结。

他以“苔痕上阶绿”的淡雅之色,隐寓作者的恬淡之心,又马上以“草色入帘青”的生机盎然点明恬淡中充满生机的鲜活生活状态。

交朋识友,皆是同道高洁之士,抚琴研经,生活从容且又多姿。

远离嘈杂的音乐,远离伤神的公务,这种闲暇的生活实在让人羡慕。

这种既像隐士,又存在尘世的生活方式,是道德高尚之士羡慕的,也是凡夫俗子们向往的。

也让我们看到了作者高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

  第三层:

(南阳诸葛庐,西蜀子云亭),运用类比,指出此室可以与古代名贤的居室比美。

作者借南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的旧居来对比自己的陋室,有引诸葛亮与扬雄为自己同道的意思,也表明了作者以这二人为自己的楷模,说明自已也有他们一样的德操与才能。

以陋室比古贤的居室,不仅说明了陋室不陋,又进一步表达了作者的高洁傲岸的志趣与抱负。

从诸葛亮闲居卧龙草庐以待明主、扬雄淡薄于功名富贵,潜心修学来看,刘禹锡引用此二人之意,是否还有既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向呢?

第四层(最后一句),总结全文,说明陋室不陋。

“何陋之有?

”一句,语出《论语·子罕》,原话是“君子居之,何陋之有?

”作者截取后一句引为证据,作全文的总结,暗含着以“君子”自居的意思而又不陋痕于文字上,更进一步突出了他那高洁傲岸的志趣与抱负。

“何陋之有”回应上文。

陋室不陋,关键在于“君子居之”,也即铭文一开头所说“惟吾德馨”。

这个结语引经据典,显得警策有力,把个“陋”字彻底翻过来了。

铭文一般都压韵,并常用排比、对偶句。

本文为骈体文,就用了名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字韵脚,使文章句式整齐,节奏分明,音韵谐美;而又变化有致,不拘一格,读起来抑扬顿挫,毫无呆板之感。

除末句外,全篇都是骈句,韵脚是名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字。

  鉴赏

  铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。

明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

  《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。

山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。

此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。

特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。

“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。

也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

  在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。

绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。

4—7句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。

从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。

那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢?

青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。

言下之意是什么呢?

我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。

作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。

  如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。

作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

  “南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。

实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。

而扬雄呢?

却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。

作者引用此二人之意,他想表达的意思是:

处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。

既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。

这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

  结句引用“孔子云:

何陋之有?

”,引古人之言,收束全篇,说明陋室“不陋”。

表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。

用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。

这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1