奥巴马赢得美国总统选举.docx
《奥巴马赢得美国总统选举.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马赢得美国总统选举.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
奥巴马赢得美国总统选举
∙核心提示:
奥巴马已经赢得足够的选举人票(270票),取得本届美国总统大选的胜利。
他将成为美国首位黑人总统。
奥巴马宣布赢得大选
奥巴马宣布赢得大选
11月4日,美国民主党总统候选人、伊利诺伊州参议员奥巴马在芝加哥宣布大选获胜。
新华社记者张岩摄
11月4日,在美国费城,美国民主党总统候选人、伊利诺伊州国会参议员贝拉克·奥巴马的支持者庆祝奥巴马的胜利。
中新网11月5日电据美国有线电视新闻网/CNN报道,美国总统选举结果揭晓,奥巴马已经赢得足够的选举人票(270票),取得本届美国总统大选的胜利。
他将成为美国首位黑人总统。
国际在线11月5日报道据美国有线电视新闻网(CNN)报道,民主党总统候选人奥巴马即将赢得美国总统大选,当选为美国第44任总统,也是美国历史上第一任黑人总统。
四年一度的美国大选4日举行,初步统计结果显示,民主党总统候选人奥巴马已经赢得了本次选举,将成为美国第56届总统。
奥巴马也因此成为美国历史上第一位少数族裔总统。
据美国有线电视网报道,奥巴马获得297张选举人票,共和党总统候选人麦凯恩获得了139张选举人票。
按照选举规例,一位候选人只要赢得最少270张选举人票,便可在大选中胜出。
美国4日举行大选投票,将选出第56届总统和新一届国会。
众议院435个席位将全部改选,参议院100个席位将改选35个席位。
选民还将选举出11个州的州长。
奥巴马简历:
身份:
伊利诺斯州参议员,民主党总统参选人
奥巴马于1961年8月4日出生在夏威夷,曾在印度尼西亚等许多地方生活。
他曾就读于纽约哥伦比亚大学,并获得哈佛大学法学学位。
奥巴马是第一位美国非洲裔总统候选人。
奥巴马主要政策主张:
经济发展理念
奥巴马的主张基本延续民主党传统政策,扩大政府干预经济的职能,缓和贫富矛盾,创造共同繁荣。
金融危机
除了支持布什政府救市计划外,他还推出了自己的金融救援计划,包括承诺未来两年内向创造就业机会的美国公司提供临时税收优惠,公司每提供一个新的岗位就能获得3000美元的税收减免;允许美国家庭提前从养老金账户提取总额不超过1万美元的资金;对陷入困境但仍在努力还贷的购房者,将其丧失住房抵押赎回权的期限宽限90天;呼吁美国联邦储备委员会和财政部向各州和地方政府提供更多的经济援助。
税收方面
奥巴马承诺为年收入在25万美元以下的家庭保持布什政府提供的减税政策,但将增加年收入超过25万美元的富裕家庭的税收。
贸易方面
奥巴马主张重新修订北美自由贸易区协定,加强有关劳工和环境方面的条款,取消把业务转移到海外的公司的税务优惠,同时给予雇用美国人多的公司税务奖励。
能源
同意有限度开采近海石油,但把重点放在新科技上;建议在未来十年投入1500亿美元资助替代能源研究,同时给从事这类研究的公司提供税务优惠。
对外政策
奥巴马的总体外交和安全政策思路是注重以谈判商协及多边合作解决重大国际问题,重新确立美国的领导地位,并表示会与伊朗、叙利亚、朝鲜和委内瑞拉等国的领导人谈判。
他一直反对伊拉克战争,并在竞选中承诺,如果当选总统,会在上任后16个月内从伊撤出美军作战部队。
他还承诺当选后对阿富汗增兵7000人,并曾表示如巴基斯坦不对巴阿边境的恐怖分子采取行动,美国将单方面发动未经巴允许的打击行动。
对伊朗,他认为通过外交手段与伊朗领导人直接接触,比单纯加强制裁更有利于解决伊朗核问题。
在对华政策上,奥巴马认为美国需要与中国建立长期、积极且具有建设性的关系。
主张深化美中经济安全和全球政策问题方面的高层对话,加强两国环保和军事交流。
ToexpresshowIfeelaboutObama’svictory,letmelookbacktowhattwoprominentpoliticalcommentatorssaidbackwhenObamatooktheIowacaucusbysurprisein2007.
DavidBrooks,aconservativecolumnistfortheNewYorkTimes,wrote“Whatevertheirpoliticalaffiliations,AmericansaregoingtofeelgoodabouttheObamavictory,whichisastoryofyouth,possibility,andunitythroughdiversity–theprimordialthemesoftheAmericanexperience.”
EzraKlein,aliberalcommentator,wroteaboutObama’svictoryspeechinIowa:
“Obamais,athisbest,abletocallusbacktoourhighestselves,totheplacewhereAmericaexistsasaglitteringideal,andwherewe,itshonoredinhabitants,seemcapableofachievingit,andthusofsharinginitsmeaningandtranscendence.”
ThecommentsshowthewayinwhichObama’scandidacyhasinspiredpeopleofallpoliticalbeliefs.WhenObamastepsintotheOvalOffice,hisactionswillinevitablyfailtoliveuptotheseloftypronouncements.Politicsisbynaturedirty,calculating,andmiredincompromise.Likehealreadyhasinhiscampaign,ObamaasPresidentwillhavetosurrendercertainprioritiesinordertogetthingsdoneandtowinthetrustofbothpartiesonCongress.
Butatthismoment,Iwanttolookawayfromthenittygrittydetailsofpoliticsandtalkaboutwhathiselectionsaysaboutwhat’sinsidetheheartsandmindsoftheAmericanpeople.
Ingradeschool,weweretaughtthatAmericaisalandofopportunityandtolerance,aplacewhereourteachersrepeatedlytoldus“anyonecanbecomePresident.”Theseearlylessonscarryaspecialweightforme.AsachildofChineseimmigrantsgrowingupinaWesternPennsylvaniatownthatwasalmostentirelywhite,IneverfeltthatIwasnotAmerican.Yes,mybackgroundwasdifferent.LikeObama,Ifeltdifferentfrommyfriendsandclassmatesgrowingup.Thefoodweateathomewasdifferent,thelanguagewespokeathomewasdifferent.Thingsassmallasnotknowingthesamesongsthatmyfriendsallknewbecausemyparentsdidn’tlistentoAmericanmusicconstantlyremindedmeofhowIwasdifferentfromthepeopleIgrewupwith.ButthatnevermademefeelthatIwasn’tanAmerican.ThedefinitionofAmericathatIwastaughtasachildallowedpeoplelikemetobedifferentbutstillafundamentalpartofthecountry.
Havinglivedabroadforthepasttwoyears,I’vecometoappreciatehowincrediblyrareitisforacountrytohavethisideaofdiversityandacceptancebuiltintotheverycoreofitsnationalidentity.ButI’vealsocometoseehowthisideaisconstantlyatriskofbeinglost.AsAmericahasgrownweaker,asitswarsabroadhavegrownincreasinglyburdensome,itseconomyhasplummeted,anditsprominenceontheworldstagehasdiminished,thecountryhasalsogrownmoreafraidoftheoutsideworld.
YoucanseethisintheRepublicanrhetoricthathascomeoutduringtheelectioncampaign.McCainandPalinhaveconstantlydrawnalinebetweenthe“realAmerica”andtherest,asifpeoplewhocomefrombigcitieshavelessaclaimontheirowncountry.Ratherthanclearlyarticulatingasolidpolicyforthecountry,theyhaveresortedtolatentracismandxenophobiatofueltheircampaign,hintingatObama’s“terroristassociations,”his“un-Americansocialism,”andhis“unclearbackground”.Obama,ontheotherhand,hasvowedtorebuildAmerica’stiesabroad.Hehaspromisedtoopenchannelsofcommunicationwithmoreleaders,whilebringingmorepeople,especiallyyoungpeopleandminorities,intothepoliticalprocess.
Today’selectionshowsthatenoughAmericansarereadytoleavebehindwhatObamacalledin2004,the“smallnessofourpolitics.”Obama’svictoryisn’tjustavictoryforblackAmericans.It’savictoryforeveryonewhobelievesinthefundamentalidealsthatAmericawasbuilton.ItremindsusoftheAmericawebelievedinwhenwewerekids,andallowsustobegintobelieveinitagain.Aftertwodecadesinwhichthedividebetweenrichandpoorhaswidened,inwhichfearandhatredofMuslimshasbecomeanacceptablepartofournationaldiscourse,weasacountrycanfinallylookatourselvesinthefaceandsaythatwestillliveintheAmericawebelievedinaschildren,acountrywhereanyonecanbePresident.
应该怎样看待奥巴马的胜利呢?
让我们回顾2007年奥巴马在艾奥瓦州议会脱颖而出时,两位著名的政治评论家对奥巴马的评价。
著名的保守派人士,《纽约时报》专栏作家大卫-布鲁克斯曾写道,“无论人们有着怎样的政治立场,美国民众都会希望看到奥巴马取得胜利,这将是有关年轻人奋斗经历的故事,体现了美国文明的永恒主题——多元化。
”
自由主义评论员以斯拉-克莱因曾这样描述奥巴马在艾奥瓦州取得胜利时的演讲,“奥巴马处于最佳状态,他的演讲使我们达到人生中的最高境界,代表着美国最美好的理想和未来,他令人尊敬,并表现出非凡的意义和卓越的品质。
”
这些评论足以证明奥巴马当选总统候选人是当之无愧的,人们充分相信他的政治才华。
当奥巴马进入白宫总统办公室的时候,他无法完全实现人们对他的崇高的期盼。
因为政治的本质是肮脏的、勾心斗角的也是充满妥协的。
目前奥巴马已经开始了他的入主白宫活动,奥巴马或许会采取一些折中的措施以便完成最重要的工作,并在国会中赢得双方(共和党与民主党)的信任。
但是目前,我想把目光从纷繁复杂的政治当中移走,谈一谈奥巴马选举中的美国人民的心灵和智慧。
在小学,我们在课本上学到美国是一个充满机遇和宽容的国家,我们的老师告诉我们,“每个人都可以成为美国总统。
”这些课程给我留下了深刻的印象。
作为一个中国移民的后裔,我在宾夕法尼亚州西部小镇长大,这里大部分居民都是白人。
我从来没有感觉自己不是美国人,当然我的成长背景是有所不同。
就像奥巴马一样,我觉得我与朋友和同学们有什么差异,我们家吃的食物有点不一样,有时在家说的语言也不同。
虽然我的父母从来不听美国歌曲,并不断提醒我,我与美国孩子不同。
但即使这样,我也不觉得自己不是美国人。
当然那时我还是一个孩子,但我仍然是美国的一分子。
在海外生活两年后,我开始心存感激,一个将差异性和容纳性铸造成国家标识的国家,这是多么难得啊!
但是,同时我也看到这种特性开始丢失。
美国越来越弱,海外的战争成了累赘,经济状况一路下滑,在国际社会的重要性被贬低,这个国家开始害怕外面的世界。
你也可以在本次竞选共和党阵营的言论中看到这种现象。
麦凯恩和佩林想划一条线,区分真正的美国人和其他的美国人。
这好像在说,来自大城市的人不配向他们的国家索要某些东西。
他们没有为这个国家提出清晰的政策方案,而是不断在竞选活动中加入“种族主义”和“排外”的情绪,指责奥巴马“和恐怖分子的关系”,奥巴马“非美国的社会主义观点”和“不清不白的出身”。
但是奥巴马却发誓将重建美国的外交,承诺和更多的领导人建立关系,将更多人,特别是年轻人和少数民族人带入政治进程。
今天的选举也说明,美国人已经准备好丢弃美国的“小气政治”,这是奥巴马在2004年批评布什政府的用语。
奥巴马的胜利不仅是非裔美国人的胜利,而是所有对美国建立之初的基本信念深信不疑的人们的胜利。
这让我们想起了幼时倾注无限信念的美国,让我们可以重新相信美国。
在富裕阶层和贫穷阶层分化越来越大的二十年后,在对伊斯兰教信徒的害怕和憎恶成为一种正常的国家感情后,我们国家终于可以重新审视自己,可以说,我们仍旧生活在美国,生活在我们幼时相信的、人人都可以成为总统的美国。
我是在2006年10月拍这张照片的。
那是在一场伊利诺斯州的汽车赛上。
我想,现在你不可能再拍到这样的照片了。
奥巴马独自在赛场的休息区中,周围都是伊利诺斯的乡村道路,没有保镖,没有随从,没有车队,也没有新闻媒体跟随。
这形成了鲜明的对比:
不到二年以后,柏林有20万人聚会欢迎他。
民主党预选中,奥巴马在南卡罗来纳州的胜利证明了一点:
他在南部也能赢。
(注:
美国南方历史上有歧视黑人的传统。
)他的获胜改变了很多人的想法,不管黑人还是白人。
在选举前几天,一个出租车司机告诉我,他会投票给奥巴马,但是他不相信黑人能够击败白人,当上总统。
在选举结果出来以后,我打电话给他,他的语气中带着自豪:
“投票的那一天,我把儿子带去了。
第二天,我对儿子说,你是对的。
只要你愿意,你在这个国家可以成为任何人,包括总统。
”
2008年1月21日,在南卡罗来纳州的马丁·路德金日集会上,这两个男孩排在长长的队伍里,等着欢迎奥巴马。
他们的眼睛一刻也没有离开过他。
他们的祖母告诉我:
“长久以来,这两个年轻人一直盼望,有人能让他们相信,金博士的话能在他们身上实现。
”
奥巴马赢得南卡罗来纳州预选后,即将离开一场集会。
他的保镖和随从将他往后台拉,但是越来越多的人则是向前涌,希望看看他。
照片中的那位父亲,就站在后台的边上,紧紧地贴着奥巴马。
他说,即使他的女儿不记得今天奥巴马的一言一行,也会记得在这里见过他。
2007年11月7日,在爱荷华州一场集会的后台楼梯间里,奥巴马等待着介绍他出场。
这是当天他的三场演讲中的第二场。
与我拍过的大多数政治家不同,我发现很容易捕捉到奥巴马独自一人的镜头。
他会给随从安排各自的任务,不喜欢他们围着他。
从2006年初开始,爱荷华人就给奥巴马捧场。
所以,我知道他会赢得这个州。
不同肤色、不同收入和不同年龄的人都会一起来参加他的集会,后来的2007年和2008年都是这样。
照片上是2007年11月7日的集会。
2007年2月11日,爱荷华州。
这位母亲在伊拉克战争中失去了儿子。
她要人们知道,反对伊拉克战争和支持奥巴马,并不意味着不爱国。
2008年4月22日,宾夕法尼亚州的费城。
当天是该州的预选。
奥巴马夫妇来到一家理发店拉票,摄影师为他们拍照,一个男孩在他们身后理发。
2007年11月7日,爱荷华州。
在离开一家冰淇淋店之前,他将桌子擦干净。
他完全可以不这样做。
那时活动已经结束了,媒体都走了。
他习惯自己将事情做好,我想这是将他与其他那么多我遇见过的政治家,区分开来的特点之一。
2007年2月10日,伊利诺斯州的斯普林菲尔德市。
奥巴马在脑海中准备完演讲稿后,他的妻子米歇尔与两个女儿Malia和Sasha,为他整理外衣。
几分钟后,他走出房间,宣布将竞选美国总统。
2007年7月23日,南卡罗来纳州。
电视屏幕上正在播放,奥巴马与希拉里的辩论。
那个时刻,他们是8位民主党总统候选人中的二个。
2008年5月5日,印第安纳州的印第安纳波利斯市。
在该州初选日的凌晨,奥巴马来到一家汽车厂,问候夜班下班的工人。
2008年1月8日,内华达州的Nashua市。
奥巴马刚刚在新罕布什尔州的预选中,输给了希拉里。
他依然在内华达州预选日前夜的集会上,吸引了大量的民众到场。
他说:
“失败并不可怕。
它会让我们变得更强壮。
在赢得爱荷华州的预选后,我们不希望大家觉得胜券在握。
”
2008年1月6日,新罕布什尔州。
奥巴马在一辆行进中的竞选大巴上。
2008年1月6日,新罕布什尔州。
奥巴马睡着了。
当天,他已经做了三场演讲,还要再做二场。
在赶路的途中,他抓紧时间,睡了一会。
有一次,我们在伊利诺斯州的时候,他也是快要睡着了,我问他,如果我拍他睡着的样子,他会不会介意。
他说,你是一个优秀摄影师,知道当我嘴巴不知不觉张开时,就不用拍了。
那天晚上,在我拍完第三张后,他的嘴巴不知不觉张开了。
2008年1月22日,南卡罗来纳州的州立大学。
年轻的支持者目不转睛地在一场集会上,聆听奥巴马的演讲。
2008年4月19日,宾夕法尼亚州。
当奥巴马的竞选专列离开Downingtown镇时,人们向他道别。
2008年4月5日,蒙大拿州。
两个工作人员刚刚经过这里,顺便做了二下引体向上。
他们走后,奥巴马也上去,轻松地做了三下。
然后,他跳下来,走出屋子,发表演说。
2008年3月1日,罗德岛州。
在两场活动之间,奥巴马参议员在一间储藏室里,接受了一次电话采访。
稍后,当第二场活动就要开始的时候,他问我是否拍到了他的鞋。
我说是的,他告诉我一年前开始竞选的时候,他已经为这双鞋换过一次底了。
2008年7月4日,蒙大拿州。
奥巴马一家坐在竞选巴士上,准备去国庆日野餐。
他们在途中,看着国庆日庆祝活动。
2008年1月8日,新罕布什尔州。
这是预选日的清晨,奥巴马和他的妻子米歇尔,整整一个星期都分开参加竞选活动。
在2008年的头几个月里,他们很少能碰面,除了少数几次在集会前的后台里。
这一天的清晨是很少见的时刻,你发现他们夫妻还是喜欢坐在一起的。
2008年1月1日,爱荷华州的得梅因市。
这是大选年的第一天。
奥巴马的两个女儿,再过几天就要去上学了。
2008年4月21日,宾夕法尼亚州匹兹堡市。
奥巴马被保镖包围。
2008年8月7日,明尼苏达州的St.Paul市。
这是最后一场初选,当天晚上,奥巴马乘坐货运电梯,准备在集会上宣布胜利。
他已经获得了足够的选举人票,确保了获得民主党总统候选人的题名。
2008年7月24日,德国柏林。
奥巴马挥手走向人群。
二年前,他独自一人在伊利诺斯州乡间的情景,已经永远被改变了。
2008年8月28日,科罗拉多州的丹佛市。
民主党全国代表大会的最后一天。
(完)