新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx

上传人:b****5 文档编号:11875158 上传时间:2023-04-08 格式:DOCX 页数:7 大小:19.46KB
下载 相关 举报
新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx_第1页
第1页 / 共7页
新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx_第2页
第2页 / 共7页
新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx_第3页
第3页 / 共7页
新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx_第4页
第4页 / 共7页
新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx

《新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语4课后翻译答案18单元.docx

新视野大学英语4课后翻译答案18单元

Unit1

1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。

Theplantdoesnotgrowwellinsoilsotherthantheoneinwhichithasbeendeveloped.

2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。

Researchfindingsshowthatwespendabouttwohoursdreamingeverynight,nomatterwhatwemayhavedoneduringtheday.

3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。

Somepeopletendtojustifytheirfailurebyblamingothersfornottryingtheirbest.

4.我们忠于我们的承诺:

凡是答应做的,我们都会做到。

Weremaintruetoourcommitment:

Whateverwepromisedtodo,wewoulddoit.

5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。

爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。

EvenBeethoven'sfatherdiscountedthepossibilitythathissonwouldonedaybecomethegreatestmusicianintheworld.ThesameistrueofEdison,whoseemedtohisteachertobequitedull.

6.当局控告他们威胁国家安全。

Theywereaccusedbytheauthoritiesofthreateningthestatesecurity.

Unit2

1.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。

Ifthecharactersinthiscomedyhadbeenmorehumorous,itwouldhaveattractedalargeraudience.

2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。

Shehasneverlostfaithinherownability,soitisapossibilityforhertobecomeasuccessfulactress.

3.我从未受过正式培训,我只是边干边学。

Ineverhadformaltraining,IjustlearnedasIwentalong.

4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。

Astheirproductsfindtheirwayintotheinternationalmarket,theirbrandisgaininginpopularity.

5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。

Shecouldmakeupastorybysayingshewasknockedunconsciousbythievesandthatallhermoneywasgone,butshedoubtedwhethershecouldmakeitsoundbelievable.

6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。

Noonewascertainwhetherhepostponedthevisitonpurpose,butthisbroughtmorecriticismofhim.

Unit3

1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。

Sevenoreightofficialsarereportedtohavetakenbribesandthemayorhasdecidedtolookintotheaffairinperson.

2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。

现在他们再次面临失业的危险了。

Theseworkersregretyieldingtothemanagement'sadviceandgoingbacktowork.Nowtheyareagainfacedwiththethreatoflosingtheirjobs.

3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。

Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods.

4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。

Theircarbrokedownhalfwayfornoreason.Asaresulttheyarrivedthreehourslaterthantheyhadplanned.

5.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。

Theofficialgotinvolvedinascandalandwasforcedtoresignweekslater.

6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。

Themanlivingonwelfarebegantobuilduphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.

Unit4

1.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。

Ratherthaninvestinmyeducation,myparentsspenttheirmoneyonanewhouse.

2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。

Today,peoplearespendingtwiceasmuchonentertainmentandrelaxationastheydidinthepast.

3.一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。

Inordertobesuccessful,abusinessmustkeeppacewithdevelopmentsinthemarketplace.

4.与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。

HerfluencyinEnglishgaveheranadvantageoverothergirlsforthejob.

5.对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用。

Forstudents,nowhereisbetterthanthelibrary,whereallthebooksareattheirdisposal.

6.我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。

Weshouldmakefulluseoftheplatformtostrengthencommunication,expandcooperationinmoreareasandseekfurtherdevelopmentthroughjointefforts.

Unit5

1.这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。

Thislittlemanisnotsoinnocentasheappears.

2.对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。

There'snothingIcandoabouttheproblem,soyoumightaswellturntoProfessorWangforhelp.

3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。

Bothsidesspeakhighlyofthefruitsintheircooperationindifferentareas,andhopethatthecooperationcanbefurthered.

4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。

Ontheonehand,animageofbeingclosetothepeoplecangetanewpolicymoreeasilyaccepted.Ontheotherhand,itwill"encouragepeopletospeaktheirmindsandcomeupwithconstructivesuggestions".

5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。

Hissenseoflonelinessroseandfellandhesometimeswouldtalkatlengthtohimselfandhispetsandthetelevision.

6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。

Afterall,moneyisnoteverything.Therichestpeoplearenotnecessarilythehappiest

Unit6

1.假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?

Supposeyoufoundoutthatyourcolleaguetakesbribes,wouldyoujustignoreit?

2.他如此固执,我们已对他失望了。

跟他争论一点意义都没有。

We'vegivenuponhimbecauseheissostubborn.Itispointlesstoarguewithhim.

3.他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。

Hehituponagoodmethodtospeeduptheprogressoftheexperiment,butopinionsdifferedamongmembersofthegrouponit.

4.今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。

TodayI'mabletosquaremyprofessionwithmyinterest,whichIwasn'tabletodobefore.

5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。

Theabilitytovisuallydistinguishbetweenredandgreenisessentialtobecomingadriver.

6.这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。

Theteamconsistedofsevenpeoplewhometonaregularbasistosharetheirinformationwitheachother.

Unit7

1.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:

合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任。

Intheprocessofcreatingthegeneticmap,thesescientistsrealizedthatcooperationwasmorethananattractiveoption;itwasaresponsibility

2.他们的研究发现简直就是一个奇迹。

由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解。

Theirresearchfindingswerenothinglessthanamiracle.Asaresultoftheirfindings,newlighthasbeenshedonthehistoryofhumangenes.

3.事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。

Infact,onlyhardworkincombinationwithpropermethodswillgiveyouanadvantageoverothers.

4.法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。

Thejudgesaidthepunishmentwouldserveasawarningtoothers.

5.感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。

Theriskofinfectionisconfinedtothosewhohaveclosecontactwiththepatients.

6.从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要做些什么。

Fromsuchananalysisweareinabetterpositiontounderstandwhathashappenedandwhattodoaboutit.

Unit8

1.只要他守规矩,我倒不在乎她晚上在外呆得这么晚。

Idon'tmindhisstayingoutsolateaslongashebehaveshimself.

2.与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际。

IpreferhisplantoothersinthatIthinknoplanismorepracticalthanhis.

3.他们与那家公司中断了生意往来,因为那家公司上一个财政年度损失惨重,已经破产了。

Theybrokeoffbusinessrelationswiththatcompanyasitsufferedhugelossesinthelastfiscalyearandwentbankrupt.

4.既然你不喜欢他,当初为什么还要邀请他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢?

Nowthatyoudon'tlikehim,whydidyouinvitehimtoyourbirthdaypartyinthefirstplace?

5.虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多少还是有点沮丧。

Thoughweknewourchancestowinwereslim,weweremoreorlessdepressedwhenwelostinthegame.

6.也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢?

Perhapsthiswasthepricethathastobepaidforprogress,whoknows?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 生物学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1