高级英语1期末paraphrase及翻译.docx

上传人:b****4 文档编号:11869826 上传时间:2023-04-06 格式:DOCX 页数:6 大小:19.21KB
下载 相关 举报
高级英语1期末paraphrase及翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
高级英语1期末paraphrase及翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
高级英语1期末paraphrase及翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
高级英语1期末paraphrase及翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
高级英语1期末paraphrase及翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高级英语1期末paraphrase及翻译.docx

《高级英语1期末paraphrase及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级英语1期末paraphrase及翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高级英语1期末paraphrase及翻译.docx

高级英语1期末paraphrase及翻译

高级英语期末paraphrase及翻译

Lessonfour

Paraphrase

1."Don'tworry,son,we'llshowthemafewtricks,"(para2)

“Don’tworry,youngman,we’lldoafewthingstooutwittheprosecution.”

2.Thecasehaderuptedroundmyhead.(para3)

Thecasehadcomedownuponmeunexpectedlyandviolently.Iwassuddenlyengulfedbythewholeaffair.

3.noone,leastofallI,anticipatethatmycasewouldsnowballintooneofthemostfamoustrialsinU.S.history.(para9)

IwasthelastonetoexpectthatmycasewoulddevelopintooneofthemostfamoustrialsinAmericanhistory.

4."That'sonehellofajury!

"(para12)

“Thisisacompletelyinappropriatejury,tooignorantandpartial.”

5."Todayitistheteachers,"hecontinued,"andtomorrowthemagazines,thebooks,thenewspapers.(para14)

Todaytheteachersareputontrialbecausetheyteachscientifictheory;soonthenewspapersandmagazineswillnotbeallowedtoexpressnewideas,tospreadknowledgeofscience.

6."Thereissomedoubtaboutthat,"Darrowsnorted.(para19)

“Itisdoubtfulwhethermanhasreasoningpower”,saidDarrowsarcastically,scornfully.

7.…accusedBryanofcallingforadueltothedeathbetweenscienceandreligion.(para23)

…accusedBryanofdemandingthatalifeordeathstrugglebefoughtbetweenscienceandregion.

8.Spectatorspaidtogazeatitandponderwhethertheymightberelated.(para26)

Peoplehadtopayinordertohavealookattheapeandtoconsidercarefullywhetherapesandhumanscouldhaveacommonancestry.

9.NowDarrowspranghistrumpcardbycallingBryanasawitnessforthedefense.(para30)

DarrowsurprisedeveryonebyaskingforBryanasawitnessforScopeswhichwasabrilliantidea.

10.MyheartwentouttotheoldwarriorasspectatorspushedbyhimtoshakeDarrow'shand.

DarrowhadgottenthebestofBryan,wholookedhelplesslylostandpitiableaseveryoneignoredhimandrushedpasthimtocongratulateDarrow.WhenIsawthis,IfeltsorryforBryan.

Translation

1我没有预料到会卷入这场争端。

(anticipate)

IdidnotanticipatethatIwouldgetinvolvedinthisdispute.

2如果你想学到一些东西,那你就应该自已参加到这项工作中去。

(involve)

Youmustinvolveyourselfintheworkifyouwanttolearnsomething.

3虽然种族隔离是违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在着。

(violate)

RacialdiscriminationstillexistsinvariousformsintheUnitedStatesthoughracialsegregationisagainstthelaw.

4陪审团议论了一番,最后裁决他有罪。

(verdict)

Thejurydeliberatedandbroughtinaverdictofguilty.

5他认为这两个观点是可以一致起来的。

(reconcile)

Ithinkwecanreconcilethetwoviews.

6观众对被告充满了同情心。

(one’sheartgoesoutto)

Thespectators'heartswentouttothedefendant.

7他阅读文章时总把字典放在手边。

(onhand)

Whenhereadarticles,healwayshadadictionaryonhand.

8还没有进行环境影响评估筑坝工程就开工了。

(environmentimpactassessment;getunderway)

Theconstructionofthedamgotunderwaybeforeanyenvironmentimpactassessmenthadbeendone.

 

Lessonsix

Paraphrase

1MostAmericansrememberMarkTwainasthefatherofHuckFinn'sidylliccruisethrougheternalboyhoodandTomSawyer'sendlesssummeroffreedomandadventure.(para1)

MarkTwainisknowntomostAmericansastheauthorofTheAdventuresofTomSawyerandTheAdventuresofHuckleberryFinn.HuckFinnisnotedforhissimpleandpleasantjourneythroughhisboyhoodwhichseemseternalandTomSawyerisfamousforhisfreeroamofthecountryandhisadventureinonesummerwhichseemsnevertoend.Theyouthandsummerareeternalbecausethisistheonlyageandtimeweknewthem.Theyarefrozeninthatage/seasonforallreaders.

2Thecastofcharacterssetbeforehiminhisnewprofessionwasrichandvaried--acosmos.Inhisnewprofessionhecouldmeetpeopleofallkinds.(para4)

Hisworkontheboatmadeitpossibleforhimtomeetalargevarietyofpeople.Itisaworldofalltypesofcharacters.

3Allwouldresurfaceinhisbooks,togetherwiththecolorfullanguagethathesoakedupwithamemorythatseemedphonographic.(para4)

Allwouldreappearinhisbooks,writteninthecolorfullanguagethatheseemedtobeabletorememberandrecordasaccuratelyasaphonograph.

4Steamboatdecksteemednotonlywiththemaincurrentofpioneeringhumanity,butitsflotsamofhustlers,gamblers,andthugsaswell.(para5)

Steamboatdeckswerefilledwithpeoplewhoexploredandpreparedthewayforothersandalsolawlesspeopleorsocialoutcastssuchashustlers,gamblersandthugs.

5HewentwestbystagecoachandsuccumbedtotheepidemicofgoldandsilverfeverinNevada'sWashoeregion.(para7)

Hetookahorse-drawnpublicvehicleandwentwesttoNevada,followingtheflowofpeopleinthegoldrush.

6….MarkTwainbegandigginghiswaytoregionalfameasanewspaperreporterandhumorist.(para8)

MarkTwainbegantoworkhardasanewspaperreporterandhumoristtobecomewellknownlocally.

7"Itwasasplendidpopulation–----foralltheslow,sleepy,sluggish-brainedslothsstayedathome...(para9)

Thosewhocamepioneeringoutwestwereenergetic,courageousandrecklesspeople,becausethosewhostayedathomeweretheslow,dullandlazypeople.

8'Well,thatisCaliforniaallover.(para9)

That’stypicalofCalifornia.

9"Whatarobustpeople,whatanationofthinkerswemightbe,ifwewouldonlylayourselvesontheshelfoccasionallyandrenewouredges."(para19)

Ifwerelaxed,restedorstayedawayfromallthiscrazystruggleforsuccessoccasionallyandkeptthedaringandenterprisingspirit,wewouldbeabletoremainstrongandhealthyandcontinuetoproducegreatthinkers.

10Thelastofhisownillusionsseemedtohavecrumbledneartheend.(para22)

Attheendofhislife,helostthelastbitofhispositiveviewofmanandtheworld.

Translation

1汤姆很聪明,丝毫不亚于班上的第一名学生。

(everybit)

Tomwaseverybitasintelligentasthetopboyinhisclass.

2对贫困的担心使他忧虑重重。

(tobeobsessedwith)

Hewasobsessedwithfearofpoverty.

3洞庭湖盛产鱼虾。

(toteemwith)

DongtingLaketeemswithfishandshrimps.

4迫于压力,他别无办法,只好离职。

(tohavenochoicebut)Underpressure,hehadnootherchoicebutquitoffice.

5那时许多儿童死于天花。

(tosuccumbto)

Manychildrensuccumbedtosmallpoxthen.

6他发现船舱里进了很多水,十分惊恐。

(tosb’shorror)

Muchtohishorror,hefoundthecabinflooded.

7直到半夜医生才做完手术。

(notuntil)

Notuntilmidnightdidthesurgeonfinishtheoperation.

8彼得的特点正是如此。

(that’s…allover)

That’sPeterallover.

9历史课使我对古代文明有所了解。

(toacquaintsbwith)

Thehistorycoursehasacquaintedmewithancientcivilizations.

10新上演的那出话剧充分表现了中国人民大无畏的革命精神。

(findexpression)

ThedauntlessrevolutionaryspiritoftheChinesepeoplefindsfullexpressioninthenewplay.

 

Lesson14

1.“Isupposetheywillberoundedupinhordes.”(para.1)

IthinktheRedArmymenwillbesurroundedandcapturedinverylargenumbers.

2.HitlerwascountingonenlistingcapitalistandRightWingsympathiesinthiscountryandtheU.S.A.(para.4)

HitlerwashopingthatifheattackedRussia,hewouldwininBritainandtheU.S.A,thesupportofthosewhowereenemiesofcommunism.

3.WinantsaidthesamewouldbetrueoftheU.S.A.(para.4)

WinantsaidtheUnitedStateswouldfollowthesameattitude.

4.‘IfHitlerinvadedHellIwouldmakeatleastafavourablereferencetotheDevilintheHouseofCommons.’(para.5)

IwouldsayawordinfavorofanyonewhoisattackedbyHitler,nomatterhowbad,howwickedorevilhehadbeeninthepast.

5.“TheNaziregimeisdevoidofallthemeandprincipleexceptappetiteandracialdomination.”(para.8)

TheNazistatedoesnothaveanyidealorguidingprincipleatall.AllithasisastrongdesireforconquestandrulebyAryanrace,theallegedlymostsuperiorraceintheworld.

6.“IseeGermanbombersandfightersinthesky,stillsmartingfrommanyaBritishwhipping,delightedtofindwhattheybelieveisaneasierandasaferprey.”(para.8)

“IseeGermanbombersandfightersinthesky,whichhavesufferedseverelossesintheaerialBattleofEnglandandnowfeelhappy,becausetheythinktheycaneasilybeattheRussianairforcewithoutheavyloss.”

7.“Weshallbestrengthenedandnotweakenedindeterminationandresources.”(para.11)

Weshallbemoredeterminedandshallmakebetterandfulleruseofourresources.

8.Letusredoubleourexertions,andstrikewithunitedstrengthwhilelifeandpowerremain.(para.13)

LetusstrengthenoutunityandoureffortsinthefightagainstNaziGermanywhenwehavenotyetbeenoverwhelmedandwhenwearestillpowerful.

Translation

1.这对农村和城市都一样适用。

(tobetrueof)

Thisistrueoftheruralareaaswellasoftheurbanarea.

2.他指望他们给予支持。

(tocounton)

Hewascountingontheirsupport.

3.我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。

(tothateffect)

Idonnotrememberhisexactwords,butI’msurehedidsaysomethingtothateffect.

4.客人们对受到的热情接待感到过意不去。

(tooverwhelm)

Theguestswereoverwhelmedbythewarmreception.

5.他们用出其不意的进攻打垮了敌人。

(tooverwhelm)

Theyoverwhelmedtheenemybyasurpriseattack.

6.他们的困难就是我们的困难,正如我们把它们的胜利看做是我们自己的胜利一样。

(justas)

Theirdifficultyisourdifficultyjustasweviewtheirvictoryasourownvictory.

7.很明显,德国法西斯企图使那个地区的人民屈服于他们的统治。

(tosubjugate)

ItisclearthatGermanfascistsweretryingtosubjugatethepeopleinthatregion.

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1