海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx

上传人:b****5 文档编号:11833144 上传时间:2023-04-05 格式:DOCX 页数:33 大小:28.75KB
下载 相关 举报
海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx_第1页
第1页 / 共33页
海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx_第2页
第2页 / 共33页
海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx_第3页
第3页 / 共33页
海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx_第4页
第4页 / 共33页
海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx

《海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

海洋我们的蓝色星球 中英对照字幕 考研英语.docx

海洋我们的蓝色星球中英对照字幕考研英语

1

00:

00:

46,630-->00:

00:

52,630

《海洋:

我们的蓝色星球》

2

00:

01:

36,150-->00:

01:

39,730

不可控制浩瀚强大

Untameableandmighty.

3

00:

01:

47,370-->00:

01:

50,610

海洋是我们最后的真正荒野

Theoceansareourlasttruewilderness.

4

00:

01:

51,500-->00:

01:

55,410

覆盖了我们星球百分之七十的地表

Theycover70%ofthesurfaceofourplanet.

5

00:

02:

04,390-->00:

02:

07,090

海洋的力量让我们充满敬畏

Theirpowercanfilluswithawe.

6

00:

02:

12,770-->00:

02:

14,480

而且有时充满恐惧

And,attimes,fear.

7

00:

02:

43,380-->00:

02:

48,840

但是今天我们也开始揭示海洋隐藏的奇迹

But,today,wearealsobeginningtorevealtheirhiddenwonders.

8

00:

02:

58,230-->00:

03:

01,270

在南非的海岸外

OffthewildcoastofSouthAfrica,

9

00:

03:

01,360-->00:

03:

05,850

宽吻海豚面对着地球上最汹涌的海洋

bottlenosedolphinsfacesomeoftheroughestseasonearth.

10

00:

03:

13,960-->00:

03:

17,950

但对海豚来说大浪是个玩耍的机会

Butforthem,bigwavesareanopportunityforplay.

11

00:

03:

27,260-->00:

03:

28,670

为什么要这么做

Andwhydotheydoit?

12

00:

03:

31,310-->00:

03:

35,050

建立友谊巩固家庭纽带

Tobuildfriendshipsandstrengthenfamilybonds.

13

00:

03:

40,730-->00:

03:

44,070

而且也是为了纯粹的快乐

And,also,forthesheerjoyofit.

14

00:

04:

00,340-->00:

04:

03,950

关于海洋以及其对我们的重要性

Thereissomuchmoretodiscoveraboutouroceans

15

00:

04:

04,510-->00:

04:

06,500

还有很多东西有待发现

andtheirimportancetous.

16

00:

04:

11,560-->00:

04:

15,720

超过百分之四十的人生活在距离海洋609英里以内

Over40%ofuslivewithin609milesoftheseas.

17

00:

04:

16,270-->00:

04:

19,480

但仍然是地球上最不为人知的部分

Butitisstilltheleastknownpartofourplanet.

18

00:

04:

27,900-->00:

04:

31,020

今天科学家和电影制作人

Today,scientistsandfilmmakers

19

00:

04:

31,120-->00:

04:

34,110

正前往七大洋探险

areheadingouttoexplorethesevenseas.

20

00:

04:

43,710-->00:

04:

45,920

他们装备了最新的技术

Equippedwiththelatesttechnology,

21

00:

04:

47,010-->00:

04:

50,670

他们的使命是带给我们

theirmissionistobringusanewunderstanding

22

00:

04:

50,760-->00:

04:

53,130

对水下生活的新理解

oflifebeneaththewaves.

23

00:

05:

00,980-->00:

05:

05,440

在我们海洋的健康日益受到威胁的时候

Atatimewhenthehealthofouroceansisincreasinglyunderthreat,

24

00:

05:

06,690-->00:

05:

08,980

这是前所未有的紧迫

thishasneverbeenmoreurgent.

25

00:

05:

28,340-->00:

05:

32,750

我们的旅程始于热带温暖清澈的浅滩

Ourjourneybeginsinthewarm,clearshallowsofthetropics.

26

00:

05:

37,680-->00:

05:

40,100

珊瑚礁的家园

Hometocoralreefs.

27

00:

06:

04,920-->00:

06:

08,410

只占据了不到百分之一的海底

Theyoccupylessthan1%oftheoceanfloor.

28

00:

06:

14,390-->00:

06:

18,850

然而却是四分之一的海洋物种的家园

Yet,theyarehometoaquarterofallmarinespecies.

29

00:

06:

24,980-->00:

06:

28,440

在这些拥挤的水下城市竞争非常激烈

Competitionisfierceinthesecrowdedunderwatercities.

30

00:

06:

42,330-->00:

06:

44,700

我们正在利用最先进的

Wearelearningjusthownoisytheyare

31

00:

06:

45,580-->00:

06:

48,500

水下麦克风了解珊瑚礁的嘈杂

withstate-of-the-artunderwatermicrophones.

32

00:

07:

08,060-->00:

07:

11,520

令人惊奇的是鱼可以彼此交谈

Amazingly,fishcantalktoeachother.

33

00:

07:

27,710-->00:

07:

30,950

但有时最好保持安静

Butsometimesit'sbettertostayquiet.

34

00:

07:

44,810-->00:

07:

46,890

在澳大利亚的大堡礁

OnAustralia'sgreatbarrierreef,

35

00:

07:

47,350-->00:

07:

52,440

有一个特征正在挑战我们对鱼类智能的理解

onecharacterischallengingourunderstandingoffishintelligence.

36

00:

07:

56,150-->00:

07:

58,400

这是一条猪齿鱼

Thisisatuskfish.

37

00:

07:

59,320-->00:

08:

02,820

做了一些很少有人相信鱼能做的事

Hedoessomethingfewwouldhavebelievedafishcoulddo.

38

00:

08:

06,920-->00:

08:

10,870

每天早晨都要游荡在礁石的边缘

Everymorning,hemakesajourneyouttotheedgeofthereef.

39

00:

08:

26,560-->00:

08:

29,390

去寻找早餐

Heislookingforbreakfast.

40

00:

08:

47,660-->00:

08:

48,900

蛤蜊

Aclam.

41

00:

08:

52,540-->00:

08:

55,750

但如何打开吃到里面的肉

Buthowtocrackitopenandgettothemeatinside?

42

00:

09:

01,970-->00:

09:

06,680

一路带着蛤蜊回到那特别的厨房

Hecarriesitallthewaybacktohisspecialkitchen.

43

00:

09:

12,810-->00:

09:

14,550

一个碗状的珊瑚

Abowlshapedcoral.

44

00:

09:

16,940-->00:

09:

20,310

里面有一个经常用的凸起

Withaparticularbumpinsidethathealwaysuses.

45

00:

09:

33,460-->00:

09:

36,750

如果没有手那就很不容易了

It'snoteasyifyouhavenohands.

46

00:

09:

42,970-->00:

09:

43,970

哎哟

Oops.

47

00:

09:

45,510-->00:

09:

47,000

又掉了

Droppeditagain.

48

00:

09:

58,650-->00:

10:

01,310

但决心很大

Buthe'sgotgreatdetermination.

49

00:

10:

08,450-->00:

10:

09,490

最后

Atlast.

50

00:

10:

13,040-->00:

10:

16,330

这是一条会使用工具的鱼

Sohere'safishthatusesatool.

51

00:

10:

19,590-->00:

10:

23,880

有些鱼比我们想象的要聪明得多

Somefisharemuchclevererthanweeverthought.

52

00:

10:

38,360-->00:

10:

41,570

即使是我们已经知道聪明的海洋生物

Evenoceancreaturesthatwealreadyknewwheresmart

53

00:

10:

43,030-->00:

10:

45,020

也在不断地给我们带来惊喜

arecontinuingtosurpriseus.

54

00:

10:

53,330-->00:

10:

55,540

这只宽吻海豚的妈妈

Thisbottlenosedolphinmum

55

00:

10:

55,630-->00:

10:

58,740

即将在红海给小海豚

isabouttoteachhercalfanimportantlesson

56

00:

10:

58,840-->00:

11:

00,830

上一堂重要的课

hereintheredseas.

57

00:

11:

14,390-->00:

11:

17,350

把它带到一种特殊的灌木状珊瑚

Sheleadshimtoaparticularbush-likecoral

58

00:

11:

17,440-->00:

11:

18,900

叫做柳珊瑚

calledagorgonian.

59

00:

11:

26,160-->00:

11:

29,740

这家人在珊瑚上蹭来蹭去

Thefamilyrubthemselvesthroughthefronds.

60

00:

11:

35,330-->00:

11:

38,870

小海豚在观察和学习

Thecalfiswatchingandlearning.

61

00:

11:

53,310-->00:

11:

56,180

柳珊瑚的叶子上覆盖着

Gorgonianfrondsarecoveredwithamucous

62

00:

11:

56,270-->00:

12:

00,560

一层具有消炎和抗微生物特性的黏液

thatcanhaveanti-inflammatoryandanti-microbialproperties.

63

00:

12:

04,900-->00:

12:

09,190

所以也许海豚这样做是为了保护自己免受感染

So,maybe,thedolphinsaredoing

thistoprotectthemselvesfrominfection.

64

00:

12:

21,590-->00:

12:

24,120

小海豚可能还太小不明白

Thecalfmaybetooyoungtojoinin,

65

00:

12:

25,090-->00:

12:

28,460

但它家人对珊瑚礁的秘密知识

buthisfamily'ssecretknowledgeofthecoralreef

66

00:

12:

28,590-->00:

12:

32,300

也教会我们在这里寻找新药

isteachingustosearchfornewmedicineshere,too.

67

00:

13:

14,760-->00:

13:

18,800

我们离开热带进入凉爽的水域

Asweleavethetropicsandheadintocoolerwaters,

68

00:

13:

19,640-->00:

13:

22,230

就进入了温带海洋

weenterthetemperateseas.

69

00:

13:

23,940-->00:

13:

28,270

这里是神秘的海底森林的家园

Thesearehometomysteriousunderseaforests.

70

00:

13:

42,710-->00:

13:

45,700

巨大的海带一种海草

Giantkelp,aseaweed,

71

00:

13:

45,800-->00:

13:

48,160

高达两百英尺

towers200feethigh,

72

00:

13:

49,590-->00:

13:

53,430

在夏天的阳光下每天生长两英尺

growingtwofeetadayunderthesummersunshine.

73

00:

14:

06,480-->00:

14:

09,940

海洋植物是我们星球的肺

Marineplantsarethelungsofourplanet.

74

00:

14:

10,610-->00:

14:

13,230

排出的氧气

Theypumpoutasmuchoxygen

75

00:

14:

13,320-->00:

14:

16,860

和陆地上所有的森林和草原一样多

asalltheforestsandgrassyplainsonland.

76

00:

14:

22,710-->00:

14:

27,950

在错综复杂的灌木丛中等待着的是非凡的发现

Withintheirtangledundergrowth,extraordinarydiscoveriesawait.

77

00:

14:

44,600-->00:

14:

47,810

在南非鲨鱼密布的海带林中

Intheshark-filledkelpforestsofSouthernAfrica

78

00:

14:

49,650-->00:

14:

52,360

生活着一只勇敢的小章鱼

livesonebravelittleoctopus.

79

00:

15:

01,120-->00:

15:

05,450

带纹长须猫鲨是章鱼最可怕的噩梦

Pyjamasharksareeveryoctopus'worstnightmare.

80

00:

15:

18,100-->00:

15:

21,130

但章鱼有锦囊妙计

Buttheoctopushasatrickuphersleeve.

81

00:

15:

31,480-->00:

15:

34,440

这是科学界以前未曾了解的

Inabehaviourpreviouslyunknowntoscience,

82

00:

15:

35,410-->00:

15:

38,070

用贝壳来伪装自己

shedisguisesherselfwithshells,

83

00:

15:

38,910-->00:

15:

41,620

创造出一套盔甲

creatingasuitofarmour.

84

00:

15:

51,800-->00:

15:

54,210

鲨鱼能感觉到猎物

Thesharkcansenseitsprey.

85

00:

16:

04,980-->00:

16:

06,430

但贝壳保护着它

Buttheshellsprotecther.

86

00:

16:

21,160-->00:

16:

26,280

高超的智慧让这只章鱼活了下来

Superiorwitsallowthisoctopustostayalive.

87

00:

16:

46,850-->00:

16:

49,390

就在我们了解这些森林的同时

Butjustaswe'regettingtoknowtheseforests,

88

00:

16:

49,480-->00:

16:

51,770

也认识到它们的脆弱性

we'rerecognisingtheirvulnerability.

89

00:

16:

59,490-->00:

17:

04,940

在北美太平洋海岸大量的海带正在

OffnorthAmerica'spacificcoast,

greatstandsofkelparebeingfelled

90

00:

17:

07,960-->00:

17:

11,290

被贪婪的海胆大军砍伐

byarmiesofravenousseaurchins.

91

00:

17:

18,130-->00:

17:

21,920

它们用锋利的牙齿咬断根部

Theymuchthroughtherootswithrazor-sharpteeth.

92

00:

17:

33,440-->00:

17:

38,400

但是这里的海带森林未必没有守护者

Butsomekelpforestsherehaveunlikelyguardians.

93

00:

17:

50,000-->00:

17:

51,160

海獭

Seaotters.

94

00:

17:

58,130-->00:

18:

02,220

一生都生活在这样寒冷的海水中

Becausetheylivetheirentirelivesinsuchcoldwaters,

95

00:

18:

02,300-->00:

18:

06,750

每天需要吃掉体重百分之三十的食物来保暖

theyneedtoeat30%oftheirbodyweightadaytostaywarm.

96

00:

18:

22,950-->00:

18:

26,570

最喜欢的食物之一是海胆

Oneoftheirfavouritefoodsisseaurchin.

97

00:

18:

57,110-->00:

18:

58,970

通过清除海胆

Byremovingtheurchins,

98

00:

18:

59,070-->00:

19:

02,100

海獭让海带森林繁荣起来

theottersallowtheforeststoflourish.

99

00:

19:

06,200-->00:

19:

11,240

有了这些食物海獭迎来了生育高峰

Andwithallthisfood,they'rehavingababyboom.

100

00:

19:

40,730-->00:

19:

43,600

现在在一些偏远的海域

Now,inafewremoteareas,

101

00:

19:

44,400-->00:

19:

47,360

海獭就像海上漂的筏子

seaottersarecreatingvastrafts

102

00:

19:

48,030-->00:

19:

50,940

数量是一个多世纪以来前所未有

innumbersnotseenformorethanacentury.

103

00:

20:

15,810-->00:

20:

18,850

我们离开海岸前往公海

Asweleaveourcoastsandheadforthehighseas,

104

00:

20:

20,480-->00:

20:

22,270

进入了辽阔的海洋

weentertheopenocean.

105

00:

20:

28,070-->00:

20:

30,980

覆盖了地球一半的表面

Coveringoverhalfourplanet'ssurface,

106

00:

20:

31,080-->00:

20:

34,280

是世界上最大的荒野

it'stheworld'sgreatestwilderness.

107

00:

20:

40,290-->00:

20:

42,880

一片空旷

Avastemptyvoid

108

00:

20:

42,960-->00:

20:

46,710

无处藏身无物可食

wherethere'snowheretohideandlittletoeat.

109

00:

21:

01,860-->00:

21:

05,350

然而这里是大量海豚的家园

And,yet,it'shometovastnumbersofdolphins.

110

00:

21:

17,160-->00:

21:

18,950

长吻原海豚

Spinnerdolphins.

111

00:

21:

30,510-->00:

21:

33,340

多达五千条的强大种群

Theysweepthismarinedesertforfood

112

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 哲学历史

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1