北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx

上传人:b****5 文档编号:11751077 上传时间:2023-03-31 格式:DOCX 页数:8 大小:20.11KB
下载 相关 举报
北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx_第1页
第1页 / 共8页
北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx_第2页
第2页 / 共8页
北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx_第3页
第3页 / 共8页
北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx_第4页
第4页 / 共8页
北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx

《北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

北京市房屋租赁合同自行成交英文版.docx

北京市房屋租赁合同自行成交英文版

LEASECONTRACT

PartyA(Lessor):

LiYongzhi,IDNo.:

PartyB(Lessee):

RolfGubler,PassportNo.:

InaccordancewiththeprovisionsofContractLawofPeople’sRepublicofChinaandotherrelatedlawsandregulations,PartyAandPartyB,havevoluntarilyandonthebasisofequality,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract:

Article1:

Premise

1.1ThePremiseissituatedatNo.60,NorthGuoruiRoad,ChongwenDistrict,Beijing,withgrossconstructionareaof71.63squaremeters,whichisdividedintotwoindependentspaces,EastSideandWestSide.Amongthem,theWestSideisdividedintoInsideandOutside,withestimated10squaremeterseach,sharingthesameentranceandexit.PartyAagreestoleasetoPartyBtheOutsideofWestSide.TheInsideofWestSideissharedbybothPartyAandPartyB.

1.2InaccordancewithAgreementofRemovalandResettlementforNon-residentialHousesinProjectofRebuildandPrimaryLandDevelopmentfortheWestofQinianStreet,BeijingZhonglianCommunityServiceLLChasobtainedthehousingownership,thoughhasn’tdealtwithregistrationofpropertyright.PartyAhassignedLeaseAgreementwithBeijingZhonglianCommunityServiceLLC,obtainingtheusufructofthehouse.

1.3PartyAisresponsibleforhavinglegitimateusufructandleaseholdofthehouse.Intheeventthatathirdpartyisengaged,PartyAisobligedtotakeupthematterandtakeresponsibility.AndPartyAshouldbeliableforanylossofPartyBarisingtherefrom.PartyBhasrighttoterminatethiscontractunderArticle9hereofiflosinglegitimateusufructandleaseholdofthehousetherefrom.

Article2:

LeasePurpose

2.1UsageofLeasing:

Business(OfficeandRetail).

2.2PartyAshallensurethehousecanbeusedforbusinesspurposeandprovidefullassistancetoPartyBforobtainingrelatedlicensesrequiredforbusinessoperation.IntheeventthatPartyBcannotobtainbusinesslicensesandoperatebusinessbecauseofPartyA,PartyBshallhaverighttoterminatethecontractunderArticle9ofthiscontract.

2.3PartyBshallusetheleasedhouseforbusinessoperationandapplyforbusinesslicenses,subjecttothestatutoryconditionsforforeignbusinessandtofulfillthestatutoryprocedures.IntheeventthatPartyBcannotobtainingbusinesslicensesandoperatebusinessbecauseofitself,PartyBshallbeartheresultinglossandPartyAshallnothaveresponsibilityforit.

2.4AsPartyAandPartyBsharethesameaccess,bothpartiesagreesthatPartyBholdstheonlykeytothegate.PartyAshallonlyworkinoraccesstotheroomduringPartyB’sworkinghours(from10:

00amto5:

00pm).IfPartyAdohavebusinessneedsduringitsworkinghours,PartyBshallopenthegateontime.

Article3:

LeaseTerm

3.1Theleasetermwillbefrom2012-3-1(year-month-date)(commencementdate)to2015-3-1(year-month-date)(expirationdate),intotal3years.Onthecommencementdate/expirationdate,thedeliveryshallbedeemedascompletelyacceptedafterPartyAandPartyBsettleassociatedcost,clean-uprelateditems,handoverthehousekeyandbothconfirmandsign.(SeeAnnexIforHousingDeliveryList).

3.2Uponexpiryofthecontract,PartyBshallreturnthepremisesanditssubsidiarygoods,equipmentandfacilitiesaccordingtoitsoriginalconditionexceptfornormalwearandtear,andremovealltheitemsbelongtoPartyB.Ifanyitemremainsinthehouse,itshouldberegardedasPartyBgiveupitsownershipandPartyAhasrighttodisposeitatwill.

3.3UnderconsentofPartyA,PartyBmayaddequipmenttothehouse.Uponexpiryofthecontract,PartyBshallremovetheadditionalequipmentandensurethatitdoesnotaffectthegoodconditionofhousinganditsnormaluse.Iffixedequipmentcannotberemovedoritsdisassemblywoulddamagehousestructure,PartyAandPartyBshalldealwiththecorrespondingequipmentwithdiscountundernegotiation.

3.4Ifanypartydecidesnottorenewthecontract,itshouldnotifytheotherpartywithawrittennotificationwithin90daysbeforetheexpiryofthecontract.Ifanypartydecidestorenewthecontract,itshouldalsonegotiatewiththeotherpartywithin90daysbeforetheexpiryofthecontractandrenewtheleasecontract.IfPartyAcontinuestoleasethepremise,PartyBhasprioritytoobtaintheleaseholdunderthesameconditions.

Article4:

RentandDeposit

4.1TherentisRMB4000(fourthousandonly)permonth.Thepaymentshouldbepaidbycash.IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeeshallbebornebytheremitter.

4.2Paymentofrentalshallbeoneinstallmenteverysixmonths.Thefirstinstallmentshallbepaidbefore2012-3-1(year-month-date).Eachsuccessiveinstallmentshallbepaidonemonthinadvance.PartyAshallissueformalinvoicestoPartyBwithin15daysafterreceivingrent.

4.3Duringthe3-yearleasetermstipulatedinthiscontract,rentalpricesshallnotbechanged.IfPartyBrenewsaftertheexpirationofthecontract,therentalpricesshallbesettledthroughnegotiationbybothPartyAandPartyBaccordingtoadjustedpricelevel.

4.4PartyBwillpaytoPartyARMB4000(fourthousandonly)asadepositbefore2012-3-1(year-month-date).Afterexpiryorterminationofthecontract,deductingthecosts,rentandliquidateddamageswhichshouldbebornebyPartyBfromthedeposit,PartyAshallrefundtheremainderofdeposittoPartyB.Ifthedepositisnotenoughfordeduction,PartyBshouldpaytheinsufficiencywithin10daysafterreceivingnoticeofpaymentfromPartyA.

4.5Priortosigningofthiscontract,PartyBhaspaiddepositRMB10000(tenthousandonly)toPartyA.Aftersigningofthiscontract,thisdepositRMB10000shallcorrespondinglybesetoffagainsttheRMB4000ofdepositandRMB6000oftherentforfirstinstallment.ThedepositandtherentforfirstinstallmentshallbepaidoffafterPartyBpaysanotherRMB18000(eighteenthousandonly)toPartyA.

Article5:

OtherCharges

5.1Underthiscontract,PartyAshallissuerentalinvoicestoPartyBaftereachtimePartyBpaystherent.TherelatedtaxesarisingbyissuingrentalinvoicesinaccordancetolawshallbeactuallybornebyPartyB.

5.2Duringtheleaseterm,ifPartyBneedstoinstalltelephone,cableTV,broadbandnetworkandothersupportingfacilities,thecorrespondingfeesshallbebornebyPartyB.

5.3Duringtheleaseterm,theactualuseofutilities,propertycostsandheatingcostsshouldbesharedbyproportionofleasearea.PartyBshallpayitsparttoPartyA.ThefixedamountisRMB800peryear,pre-paidannually.

5.4Thefeesdonotsetoutinthiscontract(ifany),shallbebornebyeitherpartyorbothpartiesinaccordancewithlaw.Ifeitherpartyhaspaidinadvancefortheotherparty,theotherpartyshallreturntherelevantamountaccordingtothebills.

Article6:

Housingmaintenanceandrepair

6.1PartyAshallensurethattheconstruction,structureandtheequipmentandfacilityofthepremisesconformtothesafetyconditionsconcerningconstruction,firepreventionsecurity,healthandotherconditions,andthepremiseshasnotanydangertothepersonalsafetyofanyoccupantsortheirvisitors.PartyBshallensurethattherelevantlawsandregulationsofnationalorBeijinggovernmentaswellasthepropertymanagementprovisionsshall,totheextentthattheygovernPartyB’soccupancyanduseofthepremises,beobservedduringuseofthepremises.

6.2Duringtheleaseterm,bothpartiesshallensurethatthepremisesanditscontents,equipmentandfacilitiesareinusableandsafecondition.

6.2.1Regardingnormalwearandtearofthepremisesanditscontents,equipmentandfacilities,PartyBshallpromptlynotifyPartyAforrepairandmaintenance.PartyAshallcommencerepairandmaintenancewithin2daysafterreceiptofPartyB’snotice.IfPartyAfailedtodoso,PartyBcanrepairandmaintainforPartyAand,totheextentlawfulandreasonable,theexpensesshallbebornebyPartyA.PartyAshouldreducetherentorextendtheleasetermbecauseofmaintenanceaffectingtheuseofthepremises.

6.2.2PartyBshallprovidelegitimateusetothehousinginaccordancewiththiscontractandshallnotchangenatureofuseorhousingconstructionorstoredangerousgoodsinthepremises.Ifthepremisesanditscontents,equipmentandfacilitiesaredamagedduetoPartyB’simproperkeepingorunreasonableusage,PartyBshallberesponsibleforrepairandmaintenanceandshallbeliableforcompensation.

6.2.3ForthemattersbelongtothescopeofmaintenanceresponsibilityofPartyA,PartyAshallbeartheliabilityintheeventthatPartyAfailstoperformthemaintenanceobligationsandleadstopersonalandpropertydamageofPartyBorinterfereswiththeuseofthepremisesbyPartyB.

Article7:

Subletting

7.1WithoutPartyA’swrittenconsent,PartyBshallnotsubletpartorallofthepremisesunderthiscontract.InthecasethatPartyBsubletsthepremisesafterobtainingPartyA’swrittenconsent,therightofsublettinglesseeshallnotexceedtherightPartyBhasunderthiscontract,andPartyBshallbearjointliabilitywithPartyAonsublettinglessee’sbehavior.

7.2IfPartyAdecidestoleasetheInsideofWestSide,PartyBhasprioritytoobtaintheleaseholdunderthesameconditions.RentalpricesshouldbesettledthroughnegotiationbyPartyAandPartyBinaccordancewithmarketpriceofthetime.IfPartyAleasestheInsideofWestSidetoathirdpartyatapricehigherthanmarketprice,itshallnotaffectPartyB’svariousrightsstipulatedinthiscontract.

Article8:

TerminationofCont

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1