远洋船员英语交流实用口语更新11.docx
《远洋船员英语交流实用口语更新11.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《远洋船员英语交流实用口语更新11.docx(184页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
远洋船员英语交流实用口语更新11
远洋船员英语交流实用口语
ORALENGLISHFORSEAFARERS
CSC
(轮机分册)
南京长江油运公司
2006年7月
目录
CONTENTS
PARTONEBUSINESSOFCHIEFENGINEER轮机长业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION 对外检查
UNITTWO:
AGENT代理
UNITTHREE:
CONVERSATIONWITHTHESERVICE与服务商的对话
PARTTWOBUSINESSOFSECONDENGINEER大管轮业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION对外检查
UNITTWO:
DAILYREPAIRANDMAINTENANCE日常修理和维护
UNITTHREE:
STORESANDSPAREPARTS物料和备件
PARTTHREEBUSINESSOFTHIRDENGINEER二管轮业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION对外检查
UNITTWO:
BUNKERING加装油
PARTFOURBUSINESSOFFOURTHENGINEER三管轮业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION对外检查
UNITTWO:
ANTI-POLLUTION防污染
PARTFIVEBUSINESSOFELECTRICENGINEER电机员业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION 对外检查
UNITTWO:
BUSINESSDIALOGUE业务对话
PARTSIXGENERALENGLISHFORENGINEDEPARTMENT轮机通用英语
UNITONE:
EMERGENCYEQUIPMENT应急设备
UNITTWO:
ANTI-POLLUTIONEQUIPMENT防污染设备:
UNITTHREE:
FIRE-FIGHTINGANDLIFESAVINGEQUIPMENT消防及救生设备
UNITFOUR:
CONVERSATIONINEMERGENCYCONDITION应急情况下的对话
UNITFIVE:
ISMKNOWLEDGEISM相关知识
APPENDIX附录
一专业术语PROFESSIONALTECHNICALTERMS
二缩写ABBREVIATIONS
三缺陷代码DEFICIENCYCODES
四 书面业务WRITTENOPERATION
1.轮机长业务OPERATIONOFC/E
2.轮机日志ENGINEROOMLOGBOOK
五部分新型设备简介
PARTONEBUSINESSOFCHIEFENGINEER轮机长业务
UNITONE:
EXTERNALINSPECTION 对外检查
1.KEYSENTENCES关键性句子
1).Willyoupleasegiveusabriefintrductionoftheengineroom?
请你给我们简单地介绍一下机舱的情况好吗?
2).Isthereaprocedureforfamiliarizationfornewpersonnelwithintwoweeks?
是否在两周内有针对新船员的熟悉程序?
3).Havethewatchengineerscountersignedthechiefengineer'sstandingordersasreadandunderstood?
值班轮机员是否充分理解轮机长常规命令的内容和要求,阅后签字?
4).Isacomprehensiveandup-to-dateinventoryofsparepartsbeingmaintained?
船舶是否保存有备件的汇总清单,该清单是否已更新?
5).Isthereaproceduretorestartcriticalequipment?
是否制定有关键设备的恢复启动程序?
6).IsthepaintlockerprovidededwithaCO2systemandawatersprayingsystem?
油漆间配备1套二氧化碳系统和1套水雾喷淋系统了吗?
7).Iselectricweldingequipmentingoodorderandarethereanywrittensafetyguidelinesavailableonsite?
电焊设备是否处于正常工作状态,在现场是否有书面的安全指南?
8).Couldyoushowmeyourdocumentsandcertificates?
看一下你的文件和证书,好吗?
9).IsthereanEngineAirPollutionPreventionCertificatewithsupplement?
有带附录的柴油机防止空气污染证书吗?
10).WhenwilltheChiefEngineerbecalledimmediately?
什么情况下需要立即呼叫轮机长?
11).WhatshallbetakenintoaccountwhenbunkeringthefueloilaccordingtothenewAnnexVIregulations?
根据新的附则6规定,在驳燃油时应该注意些什么?
12).Whatinformationshouldbeincludedinthebunkerdeliverynoteaccordingtoregulationrequirement?
根据规则要求加油提货单中应该包括哪些内容?
2.DIALOGUEONE:
INTRODUCTIONANDINQUIRY介绍和问询
C:
ChiefEngineer轮机长
S:
Surveyor检查官
S:
Goodmorning,Mr.ChiefEngineer.
轮机长先生,你早。
C:
Goodmorning,Mr.Surveyor.
检查官先生,你早。
C:
Howareyou?
你近来好啊?
S:
Fine,thankyou.Andyou?
很好,谢谢你,那么你呢?
C:
I'mverywell,too.Haven''tseenyouforalongtime.
我也很好,好久没见到你了。
C:
How'severythingwithyou?
你一切都很好吗?
S:
Justasusual.
和平常一样。
S:
Willyoupleasegiveusabriefintroductionoftheengineroom?
请你给我们简单地介绍一下机舱的情况好吗?
C:
Well,themainengineanditsauxiliaryequipmentarehome-designedandbuiltwithourownmaterials,butthegeneratorsaremadeinGermany.Mostofthemajorinstallationsareautomaticallycontrolled;ourpurposeforautomationistoguaranteehighefficientoperation,toensureship’ssafetyandtoimproveourworkingconditions.Wehaveadoptedcentralsupervisionforthepropellingsystem.Thismimicpanelcangiveinstantindicationsoftheoperationsofthemainengineandtheauxiliarymachinery。
好。
主机和它的辅助设备都是我国自行设计且用国产的材料建造的,但是发电机是德国制造的,大多数主要装置都是自动控制的。
我们自动化的目的是保证高效率运行,确保船舶安全和改善工作条件。
对推进系统我们已采用集中监测,模拟流程图能及时指示出主机和副机的运行情况。
S:
Isthereaprocedureforfamiliarisationfornewpersonnelwithintwoweeks?
是否在两周内有针对新船员的熟悉程序?
C:
Yes.Thereisaprocedurefornewpersonnelwithintwoweeks.
是的,有两周内针对新船员的熟悉程序。
S:
Wouldyoucarryoutthedecisionthatthehotworkshouldbereportedtothecompanywheneverhotworkistotakeplaceoutsidetheengineroomworkshop?
不论何时若需在机舱工作间以外进行热工作业,你们在进行该作业前报告公司吗?
C:
Yes,wewillreportthecompanywheneverhotworkistotakeplace.
是的,我们在进行该作业前报告公司。
S:
Isthereaproceduretorestartcriticalequipment?
是否制定有关键设备的恢复启动程序?
C:
Yes.Itispostedonthespot.
是的,它张贴在现场。
S:
IsthepaintlockerprovidedwithaCO2systemandawatersprayingsystem?
油漆间配备1套二氧化碳系统和1套水雾喷淋系统了吗?
C:
No,ourshipwasbuiltin1992.AccordingtoSOLASregulations,forshipsconstructedafterJuly1st,2002,eachpaintlockershouldbeprotectedbyaCO2systemandawatersprayingsystemorasystemprovidingequivalentprotection,asdeterminedbytheadministration.
没有,我们船建于1992年,根据SOLAS规定,2002年7月1日以后建造的船舶,油漆间应安装一套CO2系统和一套水雾喷淋系统或1套由主管机关确认具有等效保护的系统。
S:
Iselectricweldingequipmentingoodorderandarethereanywrittensafetyguidelinesavailableonsite?
电焊设备是否处于正常工作状态,在现场是否有书面的安全指南?
C:
Yes,theelectricweldingequipmentisingoodorder,andthesafetyguidelinesarepostedonsite.
是的,电焊设备工作正常,在现场张贴有安全指南。
S:
WhenwilltheChiefEngineerbecalledimmediately?
什么情况下需要立即呼叫轮机长?
C:
1.Whenanyunexpectedconditionsaremet.
当遇到意外情况时。
2.Wheneverthereisaseriousmechanicaldifficulty.
只要有严重机械故障时
3.Whenindoubt.
当有疑问时。
4.WhenconditionschangerequiringachangeinEngineRoomManning.
当因情况变化要求机舱人员变动时。
S:
Thankyouforyourco-operation.
谢谢你的合作.
C:
Seeyounexttime.
下次再见.
S:
Seeyou.
再见.
DIALOGUETWO:
DOCUMENTSANDCERTIFICATES文件和证书
C:
ChiefEngineer轮机长
S:
Surveyor检查官
C:
Mr.Surveyor,It'stimeforlunch.Pleasehavelunchonboard.
检查官先生,午饭时间到了。
请在船上吃午饭吧。
S:
No.Thanks.
不,谢谢。
C:
Willyouhavearestonboard?
在船上休息一会儿好吗?
S:
No.Thankyou,Let′sgoon.
不,谢谢你,让我们继续吧。
S:
Couldyoushowmeyourdocumentsandcertificates?
看一下你的文件和证书,好吗?
C:
OK.Theyareallinthatbookcase.Pleasefollowme.I′llshowyou.
好的,它们放在书柜里。
请跟我来,给你看。
S:
IsthereanEngineAirPollutionPreventionCertificatewithsupplement?
有带附录的柴油机防止空气污染证书吗?
C:
Yes.Itisrequiredthateachengineofmorethan130KWinstalledonorafter1stJanuary2000,withRecordsofConstruction,aTechnicalFileandMeansofVerification.
有的,对于2000年1月1日或以后安装的大于130KW的柴油机要求有结构记录,以及相应的技术文件及验证方法。
S:
DoyouknowwhenAnnexVI(RegulationsforthePreventionofAirPollutionfromShips)willenterintoforce?
你知道什么时候附则6(防止船舶大气污染规则)将生效?
C:
On19thofMay2005.
2005年5月19日生效。
S:
WhatshallbetakenintoaccountwhenbunkeringthefueloilaccordingtothenewAnnexVIregulations?
根据新的附则6规定,在驳燃油时应该注意些什么?
C:
1.Thesulphurcontentofanyfueloilusedonboardshipsshallnotexceed4.5%m/m.
船舶使用的任何燃油含硫量不得超过4.5%m/m。
2.Thebunkerdeliverynoteshallberetainedforaperiodof3yearsafterthefueloilhasbeendeliveredonboard.
加油提货单应该在燃油加装到船上后保存三年。
3.Thesampleistobesealedandsignedbythesupplier'srepresentativeandthemasterorofficerinchargeofthebunkeroperationoncompletionofbunkeringoperationsandretainedundertheship'scontroluntilthefueloilissubstantiallyconsumed,butinanycaseforaperiodofnotlessthan12monthsfromthetimeofdelivery.
取样品密封,由供应商代表和负责加油船的船长或高级船员签字,并保留在船上,直到燃油已充分地消耗。
但任何情况下应有从加油开始不少于12个月的保存时间。
S:
Whatinformationshouldbeincludedinthebunkerdeliverynoteaccordingtoregulationrequirement?
根据规则要求加油提货单中应该包括哪些内容?
C:
Theinformationincludes:
该内容包括:
1.NameandIMOnumberofreceivingship
接收船舶的船名和IMO编号
2.Port
港口
3.Dateofcommencementofdelivery
开始加油的日期
4.Name,address,andtelephonenumberofmarinefueloilsupplier
供油船的名称,地址和电话号码
5.Productname
产品名称
6.Quantityinmetrictons
公吨数量
7.Densityat15℃,kg/m3
在15℃时的密度单位:
kg/m3
8.Sulphurcontent(%m/m)
硫含量(%m/m)
9.Adeclarationsignedandcertifiedbythefueloilsupplier'srepresentativethatthefueloilsuppliedisinconformitywithregulationofthisannex.
燃油供应商代表签字确认的一个声明,该声明指出供给的燃油与附件的规则是一致的。
S:
Havethewatchengineerscountersignedthechiefengineer'sstandingordersasreadandunderstood?
值班轮机员是否充分理解轮机长常规命令的内容和要求,阅后签字?
C:
Yes.Iwillshowyou.
是的,我将拿给你看。
S:
Isacomprehensiveandup-to-dateinventoryofsparepartsbeingmaintained?
船舶是否保存有备件的汇总清单,该清单是否已更新?
C:
Yes,acomprehensiveandup-to-dateinventoryofsparepartsisbeingmaintained.
是的,船舶保存有备件的汇总清单,并已更新。
S:
Iselectricweldingequipmentingoodorderandarethereanywrittensafetyguidelinesavailableonsite?
电焊设备是否处于正常工作状态,在现场是否有书面的安全指南?
C:
Yes,theelectricweldingequipmentisingoodorder,andthesafetyguidelinesarepostedonsite.
是的,电焊设备工作正常,在现场张贴有安全指南。
S:
Thankyouforyourco-operation.Imustbeoffnow.Good-bye!
谢谢你的合作,我该走了。
再见!
C:
Youarewelcome.Andit′smyjob.Good-bye!
没关系,这是我的工作。
再见!
UNITTWO:
AGENT代理
1.KEYSENTENCES
1).I'mtheagentfromPhilipShipchandler.Hereismynamecard.
我是菲利浦船舶供应公司派来的代理,这是我的名片。
2).Pleasearrangeforanelectricalengineertocomeonboardforrepairing.
请安排一位电气工程师到船上来修理。
3).Haveyoureceivedthetelegramaboutourarrival?
你收到关于我船抵达的电报了吗?
4).Wearebadlyinneedofthesespareparts.Pleaseinformtheshipchandlertodeliverthemonboardasearlyaspossible.
我们急需这些备件,请通知船舶供应公司尽快把备件送到船上。
5).Iwanttocanceltheseorders.
我想取消这些订单。
6).I'llcallhimandaskhimtodelievertheorderatonce.
我就给他打电话,要他立即交货。
7).I'llarrangeitassoomaspossible.
我将尽快安排。
8).Willyouinviteasurveyorandashipyardengineeraboard?
你可以请一位验船师和一位船厂工程师上船吗?
9).I'vereceivedyourtelegramforbunkering.Youneed300tonsoffueloil,right?
我收到你们的申请加油电报,你们需要300吨燃油,对吗?
10).Theoilbargewillcomealongsideyourship.
他们的油驳将靠你船。
2.DIALOGUEONE :
CONVERSATIONWITHAGENT 代理
A:
AGENT代理
B:
TheChiefEngineer 轮机长
A:
I'mtheagentfromPhilipShipchandler.Hereismynamecard.
我是菲利浦船舶供应公司派来的代理,这是我的名片。
B:
You'retheverymanI′mwaitingfor.Youhave