韩语初学者适用实用场景对话.docx

上传人:b****8 文档编号:11515018 上传时间:2023-03-02 格式:DOCX 页数:40 大小:34.70KB
下载 相关 举报
韩语初学者适用实用场景对话.docx_第1页
第1页 / 共40页
韩语初学者适用实用场景对话.docx_第2页
第2页 / 共40页
韩语初学者适用实用场景对话.docx_第3页
第3页 / 共40页
韩语初学者适用实用场景对话.docx_第4页
第4页 / 共40页
韩语初学者适用实用场景对话.docx_第5页
第5页 / 共40页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩语初学者适用实用场景对话.docx

《韩语初学者适用实用场景对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语初学者适用实用场景对话.docx(40页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩语初学者适用实用场景对话.docx

韩语初学者适用实用场景对话

海关员:

여권을보여주세요.

[Yeokkwoneulboyeojuseyo.]

请给我看看护照。

彼尔:

여기있습니다.

[Yeogiisseumnida.]

在这儿。

海关员:

한국에는무슨일로오셨습니까?

[Han-gugeneunmuseunilloosyeosseumnikka?

]

你来韩国有什么事?

彼尔:

관광하러왔어요.

[Gwan-gwang-hareowasseoyo.]

来观光。

일때문에왔어요.

[Ilttaemunewasseoyo.]

来办事

海关员:

직업이무엇입니까?

[Jigeobimueosimnikka?

]

你做什么事?

(职业是什么?

彼尔:

회사원입니다.

[Hoesawonimnida.]

公司职员。

海关员:

한국에처음오셨습니까?

[Han-gugecheo-eumosseyosseumnikka?

]

第一次来韩国吗?

彼尔:

네,그렇습니다.

[Ne,geureosseumnida.]

是的。

아니오,두번쨉니다.(두번째입니다.)

[Anio,dubeonjjaemnida.]

不是。

是第二次。

海关员:

한국에언제까지계실겁니까?

[Han-gugeeonjekkajigyesilkkeomnikka?

]

打算在韩国停留几天?

彼尔:

일주일있을겁니다.

[Iljjuilisseulkkeomnida.]

我要停留一个星期。

主要生词

입국[ipkkuk]入境

여권[yeokkwon]护照

여기[yeogi]这儿

있다[itta]有

오다[oda]来

한국[han-guk]韩国

일[il]事情(工作)

관광[gwan-gwang]旅游

직업[jigeop]职业

무엇[mu-eot]什么

회사원[hoesawon]公司职员

처음[cheo-eum]第一次

네[ne]是

아니오[anio]不是

두번째[dubeonjjae]第二次

언제[eonje]什么时候

일주일[iljjuil]一个星期

계시다[gyesida]停留

职业

학생[haksaeng]学生

공무원[gongmuwon]公务员

의사[uisa]大夫

간호사[ganhosa]护士

약사[yaksa]药剂师

엔지니어[enjinieo]工程师

변호사[byeonhosa]律师

검사[geomsa]检察官

사업가[sa-eopga]企业家

 

换钱

彼尔:

  

돈좀바꿔주세요.

[Donjombakkwojuseyo.]

请给我换钱。

  

银行员:

  얼마를바꿔드릴까요?

[Eolmareulbakkwodeurilkkayo?

]

你要换多少?

  

  

彼尔:

  

천달러만바꿔주세요.

[Cheondalleomanbakkwojuseyo.]

要换焕一千美元。

  

오늘일달러에얼마예요?

[Oneulildalleo-eeolmayeyo?

]

今天一美元兑换多少韩元?

  

  

银行员:

  일달러에1300원이에요.

[Ildalleo-echeon-sam-baek-wonieyo.]

一美元兑换1300韩元。

130만원입니다.확인해보세요.

[Ja,baek-sam-simman-wonimnida.Hwaginheboseyo.]

这儿有1百30万韩元。

请数一数。

  

彼尔:

  맞습니다.감사합니다.

[Masseumnida.Gamsahamnida.]

没错。

谢谢。

  

  

银行员:

  즐거운여행되세요.

[Jeulgeo-unyeohaengdoeseyo.]

祝您旅游愉快。

主要生词

돈[don]钱

바꾸다[bakkuda]换钱

얼마[eolma]多少

천[cheon]千

달러[dalleo]美元

오늘[oneul]今天

일[il]一

원[won]元

맞다[matta]对(没错)

즐겁다[jeulgeoptta]愉快

여행[yeohaeng]旅游

数字

돈[don]钱

바꾸다[bakkuda]换钱

얼마[eolma]多少

천[cheon]千

달러[dalleo]美元

오늘[oneul]今天

일[il]一

원[won]元

맞다[matta]对(没错)

즐겁다[jeulgeoptta]愉快

여행[yeohaeng]旅游

机场服务台

服务员:

  어서오십시오.무엇을도와드릴까요

[Eoseoosipsio.Mueoseuldowadeurilkkayo?

]

您好?

能帮您什么忙吗?

  

  

彼尔:

  호텔을예약하고싶어요.

[Hotereulyeyakhagosipeoyo.]

我想订一个房间。

  

  

服务员:

  어떤곳을원하세요

[Eotteongoseulwonhaseyo?

]

您要住什么样的饭店?

  

  

彼尔:

  시내에있는조용한호텔이면좋겠어요.

[Sine-einneunjoyong-hanhoterimyeonjokesseoyo.]

我要位于市中心的安静的饭店。

  

  

服务员:

  가격은얼마정도예상하세요

[Gagyeogeuneolmajeongdoyesang-haseyo?

]

要住什么价位的房间?

  

  

彼尔:

  50불정도면좋겠어요.

[Osippuljeongdomyeonjokesseoyo.]

50美元一天,就可以。

  

  

服务员:

  서울호텔이어떨까요

[Seoulhoterieotteolkkayo?

]

汉城大饭店怎么样?

  

교통이편리하고요금도싼편이에요.

[Gyotong-ipyeollihagoyogeumdossanpyeonieyo.]

交通方便,价钱便宜。

  

彼尔:

  네,좋아요.예약해주세요.

[Ne,joayo.Yeyakhejuseyo.]

好。

请你帮我订一下。

  

그런데,그곳에어떻게가죠

[Geureonde,geugoseeotteokegajyo?

]

不过,到那儿怎么走?

  

服务员:

  택시나공항버스를이용하세요.

[Taekssinagong-hang-beosseureuliyong-haseyo.]

坐出租汽车或机场专线大巴。

  

  

彼尔:

  어디서타는데요

[Eodiseotaneundeyo?

]

在哪儿坐?

  

  

服务员:

  저쪽문으로나가시면오른편에있어요.

[Jeojjokmuneuronagasimyeonoreunpyeoneisseoyo.]

从那边的门出去,右边就可以乘车了。

  

  

彼尔:

  감사합니다.

[Gamsahamnida.]

谢谢。

主要生词

어서오십시오[Eoseoosipsio.]你好

돕다[doptta]帮忙

무엇을도와드릴까요?

[Mueoseuldowadeurilkkayo?

]帮什么忙

호텔[hotel]饭店

예약(하다)[yeyak(hada)]预约

어떤[eotteon]什么

곳[got]地方

원하다[wonhada]要

시내[sine]市内

조용한(조용하다)[joyong-han(joyong-hada)]安静

좋다[jota]好

가격[gagyeok]价格

얼마정도[eolmajeongdo]多少钱

예상(하다)[yesang(hada)]预料

불(달러)[bul(dalleo)]美元

-어떨까요?

-[eotteolkkayo?

]怎么样

교통[gyotong]交通

편리(하다)[pyeolli(hada)]方便

요금[yogeum]费用

싼(싸다)[ssan(ssada)]便宜

싼편[ssanpyeon]算便宜点

그곳[geugot]那儿

어떻게[eotteoke]怎么

택시[taekssi]出租汽车

(택시를,버스를,자전거를)타다

[(taekssireul,beoseureul,jajeon-georeul)tada]坐出租汽车坐公共汽车骑自行车

공항[gong-hang]机场

버스[beosseu]大巴

저쪽(이쪽)[jeojjok(ijjok)]那边(这边)

문[mun]门

나가다[nagada]出去

오른편(왼편)[oreunpyeon(oenpyeon)]右边(左边)

出租车

司机:

  

어서오세요.어디로가십니까?

[Eoseooseyo.Eodirogasimnikka?

]

您好?

请问,要去哪儿?

  

彼尔:

  서울호텔로가주세요.

[Seoul

hotellogajuseyo]

去汉城饭店。

시간이얼마나걸리죠?

[Siganieolmana

geollijyo?

]

要走多少时间?

  

司机:

  두시간정도걸려요.

[Dusiganjeongdogeollyeoyo.]

大约需要两个小时。

  

  

다왔습니다.여기가서울호텔입니다.

[Dawasseumnida.Yeogigaseoulhoterimnida.]

到了。

这就是汉城饭店。

  

  

彼尔:

  

요금이

얼마예요?

[Yogeumieolmayeyo?

]

车费多少钱?

  

司机:

  6

만5천원입니다.

[Yungmanocheon-wonimnida.]

6万5千韩元。

  

  

  

彼尔:

  여기있어요.7만원이요.

[Yeogiisseoyo.chilmanwoniyo.]

这儿有7万块。

  

  

司机:

  자,여기거스름돈5000원

받으세요.안녕히가세요.

[Yeogigeoseureumttonocheonwonbadeuseyo.Annyeong-hi

gaseyo.]

好。

找给你5千块。

再见!

  

  

彼尔:

  고맙습니다.

[Gomapsseumnida.]

谢谢!

主要生词

주세요(-해주세요)[gajuseyo(-haejuseyo)]:

请~

두시간[dusigan]:

2小时

걸리다

[geollida]:

需要

다왔습니다[Dawasseumnida.]:

到了

여기(저기,거기)[yeogi(jeogi,

geogi)]:

这儿(那儿)

여기있어요[Yeogiisseoyo.]:

这儿有

거스름돈[geoseureumtton]:

找钱

받다[batta]:

数字  

하나[hana]一,둘[dul]二,셋

[set]三,넷[net]四,다섯[daseot]五,

여섯[yeoseot]六,일곱[ilgop]七,여덟

[yeodeolp]八,아홉[ahop]九,열[yeol]十

한시간[hansigan]一小时,두시간[du

sigan]两小时,세시간[sesigan]三小时,

네시간[nesigan]四小时,다섯시간[daseot

ssigan]五小时

饭店

服务员:

  어서오십시오,예약하셨습니까?

[Eoseoosipsio.Yeyak-hasyeosseumnikka?

]

您好?

预订了房间没有?

  

  

彼尔:

  예,조금전인천공항에서

예약했어요.

[Ye,jogeumjeonincheongong-hang-eseoyeyakesseoyo.]

订了。

我刚才在仁川国际机场预订的。

  

  

服务员:

  성함이어떻게

되시죠?

[Seong-hamieotteokedoesijyo?

]

请问尊姓大名?

  

  

  

彼尔:

  BillSmith입니다.

[BillSmith-imnida.]

我叫彼尔史密斯。

  

  

服务员:

  네,예약이되어있군요.

어떤방을드릴까요?

[Ne,yeyagidoe-eoitkkunyo.Eotteonbang-euldeurilkkayo?

]

对。

您已经预订好了。

您要什么样的房间?

  

  

彼尔:

  전망이좋은

방을주세요.

[Jeonmang-ijo-eunbang-euljuseyo.]

我要一间视野开阔的房间。

  

  

服务员:

  얼마동안계실겁니까?

[Eolmattong-angyesilkkeomnikka?

]

您要住几天?

  

  

彼尔:

  일주일정도있을거예요.

[Iljjuiljeongdoisseulkkeoyeyo.]

我要住一个星期。

하루에얼마죠?

[Haru-eeolmajyo?

]

一天多少钱?

  

服务员:

  오십오달러입니다.

[Osipodalleo-imnida.]

一天55

美元。

  

자,열쇠여기있습니다.807호실입니다.

[Ja,yeolsoeyeogi

isseumnida.Pal-baek-chil-hosirimnida.]

好这儿是房间钥匙。

807号房间。

主要生词

조금[jogeum]:

一点

전[jeon]:

인천[Incheon]:

仁川

성함

[seong-ham]:

姓名

성함이어떻게되시죠?

[Song-hamieotteokedoesijyo?

]:

您叫什么名字?

(请问尊姓大名?

전망[jeonmang]:

视野

전망이좋다(나쁘다)[jeonmang-ijota

(nappeuda)]:

视野开阔(视野狭窄)

하루[osip]:

一天

오십[gwansereulneda]:

五十

열쇠

[yeolsoe]:

钥匙

807호실[pal-baek-chilhosil]:

807号房间

打电话

彼尔:

여보세요.국제전화를걸고싶은데요.

[Yeoboseyo.Gukjjejeonhwareulgeolgosipeundeyo.]

喂,我要打国际长途。

服务员:

요금은어떻게지불하시겠습니까?

[Yogeumeuneotteokejibulhasikesseumnikka?

]

电话费怎么付?

彼尔:

여기서낼게요.

[Yeogiseonelkkeyo.]

我来付。

服务员:

수신자부담으로해주세요.

[Susinjabudameurohaejuseyo.]

对方付费。

彼尔:

번호를말씀해주세요.

[Beonhoreulmalsseumhaejuseyo.]

请告诉电话号码。

服务员:

프랑스파리123-4567번입니다.

[Peurangsseupariil-i-sam-esa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]

法国巴黎123-4567。

彼尔:

끊지말고기다려주세요.

[Kkeunchimalgogidaryeojuseyo.]

请等一等,别挂电话。

지금은통화중입니다.

[Jigeumeuntong-hwajung-imnida.]

现在对方占线。

服务员:

네,알겠습니다.인터넷을이용할수있나요?

[Ne,algesseumnida.Inteoneseuliyong-halssuinnayo?

]

好。

我可以上因特网吗?

彼尔:

네,방마다전용회선이연결되어있어요.

[Ne,bangmadajeonyong-hoeseoniyeon-gyeol-doe-eoisseoyo.]

可以。

每个房间都设有因特网专用线路。

服务员:

네,고맙습니다.

[Ne,gomapsseumnida.]

谢谢。

시내전화는어떻게하죠?

[Sinejeonhwaneuneotteokehajyo?

]

不过,市内电话怎么打?

彼尔:

먼저9번을누르고,원하시는번호를누르세요.

[Meonjeogu-beoneulnureugo,wonhasineunbeonhoreulnureuseyo.]

先拨九(9),再拨对方号码。

主要生词

전화[jeonhwa]:

电话

전화를걸다[jeonhwareulgeolda]:

打电话

여보세요[yeoboseyo]:

국제전화(국내전화)[gukjjejeonhwa(gungnejeonhwa)]:

国际长途(国内长途)

지불(하다)[jibul(hada)]:

付钱

수신자[susinja]:

对方

수신자부담[susinjabudam]:

对方付钱

번호[beonho]:

号码

말씀(하다)[malsseum(hada)]:

告诉

프랑스[peurangsseu]:

法国

파리[pari]:

巴黎

끊다[kkeunta]:

挂电话

기다리다[gidarida]:

等一等

끊지말고기다리다[kkeunchimalgogidarida]:

不挂等一等

기다려주세요[Gidaryeojuseyo]:

请等一等

통화중이다[tong-hwajung-ida]:

对方占线

인터넷[inteonet]:

因特网

이용[iyong]:

使用

마다[mada]:

每个

전용회선[jeonyonghoeseon]:

专用线路

연결[yeon-gyeol]:

连接(上网)

시내전화(시외전화)[sinejeonhwa(si-oejeonhwa)]:

市内电话(长途电话)

먼저[meonjeo]:

首先

누르다[nureuda]:

国家

한국[Han-guk]:

韩国

독일[Dogil]:

德国

미국[Miguk]:

美国

러시아[Reosia]:

俄罗斯

말레이시아[Maleisia]:

马来西亚

모로코[Moroko]:

摩洛哥

스위스[Seuwisseu]:

瑞士

스페인[Seupein]:

西班牙

아르헨티나[Areuhentina]:

阿根廷

영국[Yeongguk]:

英国

오스트리아[Oseuteuria]:

奥地利

인도네시아[Indonesia]:

印度尼西亚

이집트[Ijipteu]:

埃及

일본[Ilbon]:

日本

중국[Jung-guk]:

中国

칠레[Chille]:

智利

프랑스[Purangsseu]:

法国

호주[Hoju]:

澳大利亚

城市

서울[Seoul]:

汉城

도쿄[Dokyo]:

东京

워싱턴[Wosingteon]:

华盛顿

뉴욕[Nyuyok]:

纽约

북경[Bukkyeong]:

北京

상하이[Sang-hai]:

上海

파리[Pari]:

巴黎

베를린[Bereullin]:

柏林

런던[Londeon]:

伦敦

카이로[Kairo]:

开罗

부에노스아이레스[Buenosseu-airesseu]:

布宜诺斯埃利斯

마드리드[Madeurideu]:

马德里

모스크바[Moseukeuba]:

莫斯科

자카르타[Jakareuta]:

雅加达

빈[Bin]:

维也纳

제네바[Jeneba]:

日内瓦

요하네스버그[Yohanesbeogeu]:

约翰内斯堡

테헤란[Teheran]:

德黑兰

예루살렘[Yerusallem]:

耶路撒冷

餐厅

服务员:

어서오십시오.몇분이지요?

[Eoseoosipsio.Myeotppunisijiyo?

]

欢迎光临!

请问,有几位?

彼尔:

두명이에요.

[Dumyeong-ieyo.]

我们两个。

服务员:

금연석을원하십니까?

[Geumyeonseogeulwonhasimnikka?

]

您要坐在禁烟席吗?

彼尔:

네.

[Ne.]

是。

服务员:

이쪽으로앉으십시오.

[Ijjogeuroanjeusipsiyo.]

请坐在这边。

메뉴여기있습니다.

[Menyuyeogiisseumnida.]

这儿有菜单。

彼尔:

뭐가맛있죠?

[Mwogamasitjjyo?

]

哪一种菜好吃?

服务员:

불고기와갈비가맛있습니다.외국분들은비빔밥도좋아하세요.

[Bulgogiwagalbigamasisseumnida.Oegukbundeureunbibimbapttojoahaseyo.]

烧烤和排骨好吃。

外国人还爱吃拌饭。

彼尔:

그럼,비빔밥을주세요.

[Geureom,bibimbabeuljuseyo.]

那么,我要吃拌饭。

너무맵지않게해주세요.(짜지않게해주세요.)

[Neomumaepjjiankehaejuseyo.(jjajiankehaejuse

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1