延世大学韩国语教程4课后练习语法及解析.docx
《延世大学韩国语教程4课后练习语法及解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《延世大学韩国语教程4课后练习语法及解析.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
延世大学韩国语教程4课后练习语法及解析
1.아/어/여버리다
·于动词词干之后
·“—아/어/여”和动词“버려다”连用,表示动作彻底完成
·当于汉语的“……光了”丶“……掉了”
보기
1.가:
지난번에타던자동차가팔았어요?
나:
동생에게쥐버렸어요.
A:
上次开的那辆车卖了吗?
B:
给弟弟了。
2.가:
이번에보너스받으셨지요?
나:
벌써다써버리고한푼도없어요.
A:
这次领到奖金了吧?
请借给我点。
B:
已经全花光了,一分都没剩。
2.--(으)로
·接于体词后
·格助词,表示原因
·相当于汉语的“因为……”,“由于……的原因”
보기
1.가:
지하철이정말복잡하군요.
나:
예,이시간에는지하철이출근하는사람들로언제나만원이에요.
A:
地铁真拥挤啊。
B:
是的,这个时候由于上班的人多,地铁总是满员。
2.가:
올해는흉년이라지요?
나:
예,오래가뭄으로농작물이다말라죽었대요.
A:
听说今年是凶年?
B:
是的,听说因为长时间的干旱,农作物都干死了。
3.-(으)로인해
·接于体词后
·表示原因丶理由。
表示原因时,它和“–(으)로”意思相同
·相当于汉语中的“因为……”丶“由于……”
보기
1.가:
인호씨는언제나담배를많이피우더니요즘달라진것같아요.
나:
지난친흡연으로인해건강을해쳣다고이제부터라도담배를끊겠대요.
A:
仁浩总是抽很多烟,但最近好像有点变化。
B:
听说因为过度吸烟损害了健康,现在开始要戒烟。
2.가:
수입완전자유화가곧발표된다고국민들이불안해한다면서요?
나:
아니요.이번정부발표로인해국민들이안심하게되었어요.
A:
听说因为将要发布进口完全自由化政策,国民们感到很不安?
B:
不是的,因为这次政府的发布,国民们感到安心了。
4.--(으)ㄹ만큼
·接于谓词词干后
·依存名词“만큼”表示程度或限度
보기
1.가:
갈비찜이그렇게맛이있어요?
나:
예,둘이먹다가하나가죽어도모를만큼맛이있어요.
A:
炖排骨就那么好吃吗?
B:
是的,好吃到近乎让人忘掉一切的程度。
2.가:
어제돌잔치에가서잘잡수셨어요?
나:
예,정말배가불러서일어날수없을만큼많이먹었어요.
A:
昨天赴百岁宴吃的好吗?
B:
是的,吃了很多,肚子饱的都站不起来了。
5.모처럼
·用于句首或句中
·相当于汉语中的“难得’’.“好不容易”.“特地’’
보기
1.가:
10년만에만난친구와무슨이야기를하셨어요?
나:
모처럼만나니까오히려더할말이없더군요.
A:
见到分别10年的朋友都聊了些什么?
B:
好不容易才见面,反而没什么可聊的了。
2.가:
이제저녁에뭐하셨어요?
나:
모처럼외식을하려고집사람하고식당에갔는데그식당이정기휴가이어서그냥둘아왔어요.
A:
昨晚做什么了?
B:
特地想和太太去饭馆吃饭,但那家饭馆正好休息,所以就扫兴回来了。
6.웬
·用于句首或句中
·用于表达说话者惊讶.意外或质疑等情感
·相当于汉语的“干什么的……’’“哪来的……”“怎么…”
보기
1.가:
영숙씨,이자동차어때요?
나:
웬자둥차예요?
새로샀어요?
A:
英淑,这辆车怎么样?
B:
哪来的车?
新买的吗?
2.가:
지금밖에비가많이오나봐요.
나:
일기예보에서오늘은날씨가좋은거라고했는데웬비가오지요?
A:
现在外边好像在下大雨。
B:
天气预报说今天天气会很好,怎么还下雨了?
7.이맘때가되면
·用于句首或句中
·“이맘때”的意思是“这个时候”。
惯用型“-이/가되다”表示“成为”,“到了”。
接续词尾-(으)면”表示假定条件
·相当于汉语的“(每)到这个时候”
보기
1.가:
연말이되니까거리에사람이겅말많군요.
나:
예,이맘때가되면모두들마음이들뜨지요.
A:
年末了,街上人真多啊。
B:
是的,每到这个时候,大家都会有点兴奋。
2.가:
요즘백화점마다정기세일이래요.
나:
예,해마다이맘때가되면세일을하지요.
A:
听说最近百货店都在定期打折?
B:
是的,每年到这个时候都会打折。
8、이렇게/그렇게/저렇게–아/어/여서야어디
●接于谓词词干后。
●惯用型。
表表示因果关系的转折词尾“-아/어/여서”和补助词“야”连用,表示强调。
惯用型“–아/어/여서야어디”多以反问句形式使用,表示强调由于前面所说的原因,导致后面的内容绝对无法实现。
●相当于汉语的“这样/那么……,怎么……?
例句
(1)가:
물가가비싸서살기가힘들어요.
나:
이렇게월급은안오르고물가만올라서야어디살수있겠어요?
A:
物价太高,所以生活很困难。
B:
这样不涨工资、只涨物价,怎么能生活啊?
(2)가:
옆집피아노소리때문에시끄러워죽겠어요.
나:
글쎄말이야.이렇게저녁늦게까지시끄러워서야어디잠을잘수있겠어?
A:
因为邻居家的钢琴声,快被吵死了。
B:
是啊,晚上这么晚还扰人,怎么睡觉啊?
9、-ㄴ/은/는걸보니까–(으)려나
봐요
●“-ㄴ/은/는걸보니까”接于谓词词干后,“–(으)려나봐요”接于动词词干后。
●惯用型“-ㄴ/은/는걸보니까”是“-ㄴ/은/는것을보니까”的缩略形式。
接续词尾“-(으)니까”表示前面部分是后面部分的结论或看法的依据、理由。
表示目的、意图的惯用型“-(으)려고하다”和表示推测、不确定的惯用型“-나보다”连用构成“-(으)려고하나보다”,然后缩略成“-(으)려나보다”.
●相当于汉语的“看……,好像……”、“看来好像……”。
例句
(1)가:
날씨가왜이렇지요?
나:
글쎄요.구름이잔득낀걸보니까소나기가오려나봐요.
A:
天气为什么会这样?
B:
是啊,看乌云密布,好像要下雷阵雨。
(2)가:
정수씨가지금뭐해요?
나:
옷을다리는걸보니까외출하려나봐요.
A:
政姝现在在做什么?
B:
看他正在熨衣服,好像要出门。
10、-(으)로는
●接于体词后。
●惯用型。
格助词”-(으)로”表示根据、依据。
补助词”-는”表示强调。
●相当于汉语的“听……说”、“据……所述”。
例句
(1)가:
장관들이다보뀔거라는소문이있던네요.
나:
정부발표로는당분간그런일은없울거랍니가.
A:
有传言说部长都会有变动。
B:
据政府公布称,暂时不会发生那种事。
(2)가:
이번야구경기에서누가이길까요?
나:
전문가말로는역대전적으로보아우리편이유리하대요.
A:
这次棒球比赛谁会赢?
B:
据专家预测,从历代战绩上看对我方有利。
11、-(ㄴ/는)다니까/(이)라니까왜
–지않겠어요?
●“-(ㄴ/는)다니까”接于谓词后,”-(이)라니까”接于体词谓词形后,”-지않겠어요?
”接于谓词词干后。
●“-지않겠어요?
”由表示主观否定的惯用型”-지않다”和侧重于表现意志、想法的将来时制词尾”겠”构成,此处以反问形式强调肯定态度。
●相当于汉语的“听说/据说……,怎么会不……?
”
例句
(1)가:
부장님은월급도많으실텐데생활에여유가없으신가봐요.
나:
대학교에다니는아이가둘이나있다니까왜힘드시지않겠어요?
A:
部长薪水也应该挺高的,但好像生活不太宽裕。
B:
听说有两个上大学的孩子,生活怎么会不累?
(2)가:
저아주머니는늘신경질적인것같아요.
나:
아이가다섯이라니까왜짜증이나지않겠어요?
A:
那位大婶好像总是神经兮兮的。
B;听说有五个孩子,怎么会不心烦?
12、-(이)라야
●接于体词谓词形后。
●补助词。
“-(이)라야”表示强调必备的条件。
●相当于汉语的“必需……才……”、“只有……才……”。
例句
(1)가:
그영화는누구나다봐도돼요?
나:
18세이상이야그영화를볼수있대요.
A:
这部电影谁都可以看吗?
B:
听说只有十八岁以上的人才能看那部电影。
(2)가:
오늘저녁파티에갈거예요?
나:
부부동반이라야참석할수있다니까저는가도싶어도못가요.
A:
会参加今晚的派对吗?
B:
听说必需夫妻一同出席才能参加,所以我即使想去也去不了。
13、-는바람에
●接于动词词干后。
●惯用型。
定语词尾“-는”和表示原因、理由的依存名词”바람”及格助词“에”连用,表示前面所述的事情或状态是出现后面内容的原因、理由。
●相当于汉语的“因为……,所以……”。
例句
(1)가:
시험공부많이하셨어요?
나:
어제밤에전기가나가는바람에시험공부를못했어요.
A:
为考试做充分准备了吗?
B:
昨晚因为停电,所以没能复习。
(2)가:
옷에뭐가묻었어요?
나:
커피를마시는데옆사람이모르고치고지나가는바람에커피를쏟았어요.
A:
衣服上粘了什么东西?
B;因为我喝咖啡的时候旁边有人走过不小心碰了我一下,所以洒上了咖啡。
14、-긴다틀리다
●接于谓词词干后。
●惯用型。
是“-기는다틀리다”的缩略形式。
谓词词干和谓词体词形转成词尾“기”连用构成名词。
补助词“는”表示强调。
“다틀리다”原来的意思是“都错了”,此处的意思是“错过了时机”、“失去了可能性”。
●相当于汉语的“不可能……”、“没办法……”。
例句
(1)가:
길이너무막히는데요.
나:
제시간에도차가긴다틀린것같아요.
A:
路堵得很厉害。
B:
好像不可能按时到了。
(2)가;일이아직도많이남았는데어떻게하죠?
나:
오늘도일찍집에들어가긴다틀렸어요.
A:
还剩下很多工作,怎么办?
B:
今天又不可能早到家了啊!
15.게다가
●用于句首或句中。
●副词。
表示进一步描述或说明。
●相当于汉语的“而且……”、“再加上……”。
例句:
(1)가:
철수씨가성격이참좋죠?
나:
에,성격이좋고게다가똑똑해서인기가좋아요.
A:
哲洙性格很好吧?
B:
是的,性格好而且聪明,所以人气很高。
(2)가:
이음식이너무짜죠?
나:
에,너무짜고게다가매워서더못먹겠어요.
A:
这食物太咸吧?
B:
是的,太咸而且还辣,所以没法再吃下去了。
16.—만이아니고
●接与体词后。
●惯用型,补助词“—만”表示限定。
惯用型“—이/가아니라”是体词谓词形的否定形式。
接续词尾“—고”表示并列。
●相当于汉语的“不只是……”、“不仅仅是……”。
例句:
(1)가:
이불고기는영미씨가만드셨어요?
나:
그럼요.불고기만이아니고여기있는음식모두제가만든걸요.
A:
这烤肉是英美你做的吗?
B:
当然,不只是烤肉,这里的所有食物都是我做的。
(2)가:
우리나라에서는요즘공해문제가아주심각해요.
나:
그건한국만이아니고세계모든나라의
문제예요.
A:
最近我国的公害问题相当严重。
B:
那不仅仅是韩国的问题,也是世界所有国家的问题。
17.비교적
●多用于句中。
●程度副词。
表示与一定的标准或一般的程度进行比较。
●相当于汉语中的“比较……”、“(相对)较……”。
例句:
(1)가:
사또씨발음이어때요.
나:
비교적좋은편이에요.
A:
佐藤的发音怎么样?
B:
算是比较好的。
(2)가:
집에서기를수동물로는뭐가좋을까요?
나:
고양이나강아지가비교적기르기가쉽지요.
A:
作为在家里可以养的动物,什么动物好呢?
B:
猫或狗比较好养。
18.하도—아/어/여서
●接与谓词词干后。
●惯用型。
接续词尾“—아/어/여서”表示原因。
副词“하도”的意思是“太”、“过度”。
●相当于汉语的“因为太……,所以……”。
例句:
(1)가:
벌써식사하셨어요?
나:
예,미선씨와같이먹으려고기다리다가하도배가고파서먼저먹었어요.
A:
已经吃过饭了吗?
B:
是的,本来想等善美你一起吃,但因为太饿了,所以就先吃了。
(2)가:
지난주에어디갔다오셨어요?
나:
공부도잘안되고하도답답해서바다구경좀하고왔어요.
A:
上周去哪里了?
B:
因为学不进去而且觉得太烦闷,所以去看了看大海。
19.—(으)나
●接与谓词词干后。
●接续词尾。
“—(으)나”表示转折,常用于书面语中。
●相当于汉语的“虽然……,但是/可是……”。
例句:
(1)가:
세살때기억이나요?
나:
확실한기억은없으나제가살았던집은기억이나요?
A:
记得3岁时候的事情吗?
B:
虽然没有确切的记忆,但是能想起来当时住的房子。
(2)가:
그동네는교통이불편한데왜그리로이사를
가세요?
나:
교통은불편하나공기가종거든요.
A:
那个小区交通不方便,为什么还要搬到哪里?
B:
因为那里虽然交通不方便,但是空气好。
20.—(으)면얼마나더—겠어요?
●“—(으)면”和—겠어요”均接于谓词词干后。
●惯用型。
接续词尾“—(으)면”表示假定条件。
将来时制词尾“—겟”侧重于表现话者的主观意志、意愿、想法、决心等。
此惯用型表示话者觉得现状不再可能有进一步的发展。
●相当于汉语的“再……还能……多少?
”。
例句:
(1)가:
영화가너무길어서지루한데나갈까요?
나:
1시간이나지났는데길면얼마나더길겠어요?
참고끝까지봅시다.
A:
电影太长了,有点儿无聊,出去吗?
B:
都过去一个小时了,再长还能长多少?
咱们忍耐一下,看到最后吧。
(2)가:
장마가얼마나계속될지걱정이군요.
나:
벌써3주일이나비가왔는데앞으로오면얼마나더오겠어요?
A:
真担心雨季还要持续多久。
B:
已经下了3个星期了,再下还能下多久?
21.—ㄴ/은/는셈이다
●接与谓词词干后。
●惯用型。
由定语词尾“—ㄴ/은/는”和依存名词“셈”及体词谓词形转成词尾”—이다”构成。
表示通过前面的内容,可以推算出后面的动作或状态。
●相当于汉语的“算是……”、“可以说是……”。
例句:
(1)가:
이번학기는언제끝난대요?
나:
수업은아직좀남았지만학기말시험이끝났으니이제다끝난셈이죠.
A:
知道这个学期什么时候结束吗?
B:
虽然还有一些课程还没结束,但期末考试已经结束了,现在这个学期算是结束了吧。
(2)가:
이번시합은무승부였죠?
나:
그렇지만우리가더안종은상황에서했기
때문에이번시헙은우리가이긴셈이에요.
A:
这次比赛是平局吧?
B:
虽然是平局,但是比赛是在我方处于劣势的情况
下进行的,所以这次比赛算是我们赢了。