整理的实用初级韩国语.docx
《整理的实用初级韩国语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理的实用初级韩国语.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
整理的实用初级韩国语
整理的实用初级韩国语
제1과안녕하세요!
你好
A:
안녕하세요!
您好!
B:
네,안녕하세요!
您好!
A:
어디가세요?
您去哪儿?
B:
시장에가요. 去市场。
A:
또만나요. 再见。
B:
안녕히가세요. 再见。
안녕你好
네是
어디哪里
시장市场
또再
가다走,去
만나다遇到
세요(으세요)属于口语体的终结词尾,语气一般都兼有尊敬和亲切之意。
它们能做陈述形、疑问形和命令形。
动词、形容词词干+세요(으세요)。
세요用于没有收音的词干后,으세요用于有收音的词干后。
아요(어요) 属于口语体的终结词尾,语气一般兼有尊敬和亲切之意。
它们能做陈述形和疑问形。
动词、形容词词干+아요(어요)。
아요用于带阳性元音的词后,어요用于带阴性元音和ㅅ收音的词后。
阳性元音包括:
ㅏㅗㅐㅑㅛㅒㅘㅙ
阴性元音包括:
ㅓㅜㅡㅣㅔㅕㅖㅝㅞㅢ
제2과뭘하세요?
干什么呢?
A:
뭘하세요?
干什么呢?
B:
신문을봐요. 看报呢。
A:
무슨신문을보세요?
看什么报?
B:
한국신문을봐요. 看韩国报
A:
읽을수있어요?
看得懂吗?
B:
네,읽은수있어요. 是的,看得懂
A:
어렵지않아요?
难吗?
B:
아니요,숴워요. 不难,容易。
뭘什么(무엇을的所略语)
신문报(新闻)
보다看
한국韩国
읽다读,看
어렵다难
쉽다容易
아나다不是
1을(ㄹ)수있어요意思是“能够,可以”。
을수있어요跟在有收音的动词后,ㄹ수있어요跟在没有收音的动词后。
2지않아요否定格式,“不”,表示主观意见。
3을(를)宾格词尾,体词+을(를)。
을用于有收音的体词后,를用于没有收音的体词后。
제3과뭘들으세요 听什么呢?
A:
뭘들으세요?
听什么呢?
B:
라디오를들어요. 听收音机
A:
무슨프로를들어요?
听什么节目?
B:
뉴스를들어요. 听新闻
A:
알아들을수있어요?
能听懂吗?
B:
조금은알아들을수있어요. 能听懂一点儿.
A:
재미있어요?
有意思吗?
B:
네,아주재미있어요. 是的,很有意思.
들다 听
알아듣다 听懂(알다知道+듣다听)
라디오 收音机
프로 节目
뉴스 新闻
조금 一点儿
재미 意思,滋味
아주 很,非常
있다 有
1들으세요,들어요 都由듣다变形而来
2조금은 一点儿,这里的은表示强调.
제4과무얼보세요?
看什么呢?
A:
무얼보세요?
看什么呢?
B:
텔레비젼을봐요. 看电视呢。
A:
무슨프로예요?
什么节目?
B:
연속극이에요. 连续剧。
A:
이해할수있어요?
看得懂吗?
B:
약간은이해할수있어요. 能懂个大概
A:
흥미있어요?
有意思吗?
B:
별로흥미없어요. 没什么意思。
A:
왜요?
为什么?
B:
……
무얼什么(무엇을的缩略语)
텔레비전电视
무슨 什么的
연속극 连续剧
이해하다理解
약간 稍微
흥미 意思
별로 特别,多用于否定句
왜为什么
예요(이에요)判断终结词尾,“是……”。
예요跟在没有收音的名词代词后面,이에요跟在有收音的名词代词后面。
제5과이건뭐에요 这是什么?
A:
이건뭐예요?
这是什么?
B:
그건사전이에요. 这是字典。
A:
저건뭐예요?
那是什么?
B:
저건노우트예요?
那是笔记本。
A:
어느게좋아요?
哪一个好呢?
B:
이게좋아요. 这个好。
이것 这个
그것 那个(近指)
사전 词典、字典
저것 那个(远指)
어느것哪个
노우트笔记本
좋다 好
얼마 多少
1이건그건저건分别是이것은\그것은\저것은的缩略形。
은是主语的词尾,跟在体词后
2어느게意思是“哪个”。
它们是어느것이的缩略型。
3이게意思是“这个”。
它是이것이的缩略形。
4죠为지요的缩略形。
非正式的表示谦虚的终结词尾。
它可以用于陈述句和疑问句。
回答某人的提问时不用조(지요)形式,在疑问句中,有时表示一种不明显的疑问。
제6과이건얼마예요?
这个多少钱?
A:
실례합니다. 劳驾。
B:
뭘칮으세요?
您要什么?
A:
이건얼마예요?
这个多少钱?
B:
이건만원입니다. 这个一万元。
A:
저건얼마입니까> 那个多少钱?
B:
그건이만원이에요. 那个两万元。
실례하다 劳驾、失陪
찾다 找
만 万
원 元
이 二
천 千
1ㅂ니다正式谦让语体。
它属于陈述形终结词尾,跟在没有收音的词后面。
它多用于正式场合。
2입니다正式谦让语体。
为判断形终结词尾,“是……”
3입니까为입니다的疑问形,意为“是…吗?
”
제7과너무비싸요. 太贵了。
A:
이큰것은얼마죠?
这个大的多少钱?
B:
칠만오천원이에요. 七万五千元。
A:
저작은것은어떻게합니까?
那个小的怎么卖?
B:
그건오만칠천원입니다. 五万七千元。
A:
너무비싸요. 太贵了。
B:
비싸지않아요.싼물건입니다. 不贵,很便宜。
크다 大
칠 七
오 五
작다 小
어떻게 怎么
너무 太
비싸다 贵
싸다 便宜
물건 物品,东西
~ㄴ,은
它们是形容词的定语词尾,形容词词干+ㄴ/은.
ㄴ用于没有收音,은用于有收音的形容词词干后。
例:
큰->大的,작은->小的,싼->便宜的
~은
为主词词尾,表示主题与可能会提到的事物间不明显的对比。
这一点与主语词尾가/이不一样。
은用于有收音,는用于没有收音的体词后。
제8과무얼드릴까요?
您要什么?
A:
무얼드릴까요?
您要什么?
B:
볼펜있어요?
有圆珠笔吗?
A:
이볼펜을드릴까요?
这种圆珠笔吗?
B:
아니요.저볼펜을주세요. 不,请给我那种圆珠笔。
A:
저볼펜은질이나빠요. 那种圆珠笔质量不好。
B:
다른걸보여주세요. 那请拿另一种给我看看。
A:
이건어떠쎄요?
这种怎样。
B:
이건질이좋아요?
这种质量好吗?
A:
질이참좋아요. 质量很好。
B:
그럼이걸주세요. 那么来一支这种的吧。
드리다 给(敬语)
볼펜 圆珠笔
주다 给(一般语)
다른 别的,另外的
질 质量(质)
나쁘다 不好,差,坏
걸 东西(것을的缩略)
참 非常,真
그럼 那么
~ㄹ까요.
非正式兼语体。
疑问形终结词尾。
意为“我(们)该……?
”或“……好吗?
”有询问对方的口气。
~이
主语词尾。
跟在体词后,이跟在有收音的体词后,가用于无收音的体词后。
~아(어)여주다
常用格式,表示“给……(办)……”,~아주다/~어여주다分别用于有阳/阴性元音的动词词干后。
제9과한국어책있어요?
有韩国语书吗?
A:
한국어책있어요?
您有韩国语书吗?
B:
네,있읍니다. 是的,有。
A:
일본어책도있어요?
也有日语书吗?
B:
아니요,없읍니다. 不,没有。
A:
그럼한국어책을보여주세요. 那么请让我看看韩国语书吧。
B:
네,여기있읍니다. 好的,给你。
한국어 韩国语
책 书(册)
일본어 日本语
도 也
없다 没有
여기 这里
읍니다
正式兼让语,为陈述性终结词尾,跟在有[ㅅ]收音的动词词干后。
제10과여보세요?
喂!
(打电话)
A:
여보세요?
喂!
B:
한국무역회사입니까?
韩国贸易公司吗?
A:
네,그렇습니다. 是的。
B:
박과장님좀바뀌주세요. 请找朴科长。
A:
잠깐만기다리세요. 请稍微等一下。
B:
네,고맙습니다. 好的,谢谢。
무역회사 贸易公司(贸易会社)
그렇다 对,这样
박 朴(姓)
과장 科长
바뀌다 转
좀 稍微
잠깐 暂时
기다리다 等
고맙다 感谢
여보세요!
“喂”用于打电话。
~습니다
正式兼让语,为陈述性终结词尾,跟在有收音[ㅅ]除外的动词词干后。
~님
用于与人有关的名词后,表示尊敬对方
如:
선생님(老师)사장님(总经理)
제11과무슨일이세요?
有什么事儿?
A:
김우중회장님댁입니까?
是金宇中会长府上吗?
B:
맞아요.실려지만누구세요?
是的,请问您找谁?
A:
저는중국사람진화입니다. 我是中国人陈华。
B:
무슨일이세요?
您有什么事儿?
A:
김회장님께뭘좀여쭤볼일이있읍니다. 我有些事要问金会长。
B:
그럼잠깐기다리세요. 那么请稍等。
A:
고맙습니다. 谢谢。
김우중 金宇中(人名)
회장 会长
댁 家,住宅
맞다 对
누구 谁
사람 人
진화 陈和(人名)
일 事
여쭈다 询问,请教(敬语)
~지만
添意词尾,表转折,“虽然……但是……”。
~는
主语词尾。
表示主题与可能会提到事之间不明显的对比,起强调作用。
与가/이不同,는跟在无收音的体词后。
~께
与格词尾。
相当于“给……”,“向……”,表示行动涉及的间接客体,作间接宾语。
여쭤볼게
它为요쭤볼이的口语体,意为“要问的事”,其中ㄹ为动词的将来时制定词尾。
跟在动词词干后,使动词定语化,相当于“要……的……”
제12과이주일씨댁이에요?
是李周日家吗?
A:
여보세요.이주일씨댁이에요?
喂,是李周日家吗?
B:
아니에요.전화잘못걸었어요. 不是,您打错电话了。
A:
코메디언이주일씨댁아니에요?
不是滑稽演员李周日的家吗?
B:
아닙니다.여기는정주일씨네예요. 不是,这是郑周日的家。
A:
죄송합니다. 对不起。
B:
괜찮이요.114(일일사)에물어보세요. 没关系,请问114吧。
A:
감사합니다. 谢谢。
이주일 李周日(人名)
전화 电话
잘못 错误的
걸다 打(电话),挂
코메디언 滑稽演员(comedian)
죄송하다 对不起
괜찮다 没关系
묻다 问
감사하다 感谢
~씨
跟在人名后,常用于称呼,相当于“先生”,“小姐”。
~었
动词过去时制词尾,用于带阴性元音的动词词干后。
~에
位格词尾,表方向,相当于“向……”,“往……”。
~아(어)여보다
表示试行的常用格式,相当于“试做……看看”。
제13과 114(일일사)죠?
是114吗?
A:
여보세요.114(일일사)죠?
喂,是114吗?
B:
네,말씀하세요. 是的,请问吧。
A:
이주일씨전화번호좀찾아주세요. 请查一下儿李周日家的电话号码。
B:
어디사시는이주일씨예요?
是住在哪的李周日。
A:
청파동입니다. 青坡洞的。
B:
437(사백삼십칠)국에3269(삼이육구)입니다. 437局3269。
말씀하다 说(敬语)
전화번호 电话号码
살다 住,生活
청파동 青坡洞
국 局(电话区分类号)
~시
尊敬词尾,用于动词词干后。
~는
动词的现在时制定语词尾,相当于“(现在)(做)……的……”。
跟在动词词干后,使动词定语化,修饰后面体词。
~에
位格表示地点,“在……”
제14과어서오세요. 快请进!
A:
어서오세요. 快请进!
B:
실례합니다. 对不起,打扰了。
A:
폐를끼쳐서미안합니다.
B:
여기앉으세요. 请坐。
A:
고맙습니다.시간있으세요?
谢谢,您有时间吗?
B:
네,무엇을.도와드릴까요?
有,我能帮你做什么?
A:
법률문제로의논할일이있읍니다. 有些法律上的问题想和您讨论一下。
어서 快
앉다 坐
시간 时间
돕다 帮助
도와드리다 给予帮助
사업 业务,工作,事业
의논하다 商议,讨论
폐를끼치다 打扰
~아(어/여)드리다
它为아(어/여)주다的敬语式,意为“给……做……”
~아(~어)서
表原因。
제15과누구를찾으세요?
您找谁?
A:
누구를찾으세요?
找谁呀?
B:
정여사님을찾읍니다. 找郑女士。
A:
지금안계세요.무슨일이죠?
她现在不在,有什么事儿?
B:
오늘약속을했어요. 今天我们约好了的。
A:
그러면여기서잠깐기다리세요. 那么请在这儿稍等一会儿吧。
B:
언제돌아오시지요?
她什么时候回来呢?
A:
곧오십니다. 马上就会回来的。
정여사 郑女士
지금 现在,至今
계시다 在(为있다的敬语)
오늘 今天
약속 约会
하다 干,做,进行
언제 什么时候
돌아오다 回来
곧 马上
안~
表否定,“不……”多用于行为动词前。
했
意为“做了”,它为하다+过去时制词尾았的缩略形。
그러면
意为“这样的话”或“那么”。
它为그렇게하면"的缩略形
여기서
意为“在这里”여기서여기에서的缩略形
에서是位格词尾,表地点,场所。
제16과 어디가셨어요?
去哪儿了?
A:
지금몇시죠?
现在几点?
B:
한시반입니다. 一点半。
A:
정여사님은먼데가셨나요?
郑女士走得远吗?
B:
아니요.식사하러갔어요. 不远,她吃饭去了。
A:
전화좀써도될까요?
可以用一下儿电话吗?
B:
네,쓰세요. 可以,请用吧。
몇 几
시 点(时)
반 半
먼데 远处
식사하다 吃饭
쓰다 用
~셨
它是시+였的缩略形,시是尊敬词尾,었过去时制词尾。
~나요
口语敬语体终结词尾,只用于疑问句,可以用于除了动词이다之外的所有动词词干后。
~러
表目的的连接词尾,“为了”,常以“……러가다”,“……러오다”格式出现。
意为“去(办)……”,“来(办)……”
~갔
意为“去了”是가+았的缩略形。
~아(어)도되다
意为“可以……”,아도되다跟在有阳性元音的动词词干后,어도되다跟在有阴性元音的动词词干后。
제17과 수고하십니다 劳驾
A:
수고하십니다. 劳驾
B:
누구를찾으세요?
您找谁?
A:
김사장님계세요?
金经理在吗?
B:
네,계십니다.실례지만누구세요?
在,请问您是谁?
A:
저는중국사람입니다. 我是中国人。
B:
그럼잠깐기다리세요. 那么请等一下。
수고 辛苦,劳驾(受苦)
김사장 金总经理(金社长)
제18과만나서반갑습니다 见到您很高兴
A:
누가김선새님이에요?
哪位是金先?
B:
제가김가입나다. 我就是。
A:
만나서반갑습니다. 很高兴见到您。
B:
어디서일하세요?
您在哪儿工作?
A:
저는한국회사에서일합니다. 我在韩国公司做工作。
B:
무슨일이시죠?
有什么事儿?
A:
김선생님과상담하러왔읍니다. 找金先生洽谈生意来了。
제 我(自谦语)
저 我(自谦语)
김가 姓金(金家)
반갑다 高兴
일하다 工作
선생 老师,先生
회사 公司(会社)
상담 洽谈,商谈
~가
主语词尾,跟在没有收音的体词后,有收音的体词后用이
~아(어)서
表原因的连接词尾“因为……”~아서与~어서分别跟在带有阳阴性元音的动词词干后。
当主语是祈使句或共动句时,不能用此格式,而用~때문에或~으니까。
它常和描写动词连用。
~과(와)
连格词尾,“和”과与와分别用于有/无收音的体词后。
제19과성함이어떻게되세요?
您贵姓?
A:
실례지만성함이어떻게되세요?
对不起,请问您贵姓?
B:
제이름은이인숙입냐다. 我叫李仁淑。
A:
저는장문화라고합니다. 我叫张文华。
B:
여기명함이있읍니다. 这是我的名片。
A:
죄송합니다.저는명함이없어요. 十分抱歉。
我没有名片。
B:
괜찮아요. 没关系。
성함 姓名
되다 成为,叫做
이름 名字
명함 名片
이인숙 李仁淑(人名)
장문화 张文华(人名)
제 我的(저의的缩略形自谦语)
~라고(~이라고)하다
常用格式,“叫做…”,“称……”。
~라고하다与이라고하다分别跟在无/有收音的体词后。
제20과인사드리겠읍니다 自我介绍一下。
A:
인사드리겠읍니다.저는이성일입니다. 自我介绍一下。
我叫李成日。
B:
만나서반갑습니다.저는김일두입니다. 见到您很高兴,我叫金日斗。
A:
저는중국장성컴퓨터회사에서일합니다. 我在长城电子计算机公司工作。
B:
저는한국삼성에있읍니다. 我在韩国三星公司工作。
A:
이건제명함입니다. 这是我的名片。
B:
제명함은여기있읍니다. 这是我的。
A:
앞으로잘부탁합니다. 以后请多多关照。
B:
앞으로많이가르쳐주십시요. 以后请多指教。
A:
오늘저녁은제가한턱내겠읍니다. 今天我请你吃晚饭。
B;아닙니다.식사는제가내겠읍니다. 不,我来请吧。
인사 打招呼,介绍
이성일/김일두 李成日/金日斗(人名)
장성컴퓨터회사 长城电子计算机公司(会社)
삼성 三星
앞으로 今后
잘 好好地
부탁하다 委托,拜托
많이 多多,多地
가르치다 指教,教
저녁 傍晚(晚饭)
한턱내다 请客
~겠~
陈述或询问主语的意图,相当于“要……”,也可以作将来时制词尾,相当于“将”,它只有如下两种情况
a.在陈述句中句子的主语为第一人称
b.在疑问句中句子的主语为第二人称
~에있다
是常用格式,意为“在……”
제21과무슨일을하세요?
您从事什么工作?
A:
실려지암,무슨일을하세요?
对不起,请问您从事什么工作?
B:
저는선생입니다. 我